At issue was the responsibility of Spain for the conduct of its nationals in the International Zone of Tangier. |
Рассматривался вопрос об ответственности Испании за поведение ее граждан в международной зоне Танжера. |
It is the fourth largest city in the country, after Casablanca, Fez and Tangier. |
Четвёртый по величине город страны, после Касабланки, Феса и Танжера. |
In 1680 he was appointed governor of English Tangier, but his death prevented him from taking up his new duties. |
В 1680 году Томас Батлер был назначен губернатором английского Танжера, но смерть помешала ему приступить к своим новым обязанностям. |
Fascinated by Moroccan culture, Perdicaris wrote several books (few of them published to a wide audience) on Morocco, and became the unofficial head of Tangier's foreign community. |
Очарованный марокканской культурой, Пердикарис написал несколько книг (некоторые из них были опубликованы для широкой аудитории), посвящённых Марокко, а также стал неофициальным главой иностранной общины Танжера. |
For children from rural areas, there is a self-financing training farm on the outskirts of Tangier where children can be reintegrated by learning how to cultivate crops. |
Для детей из сельских районов на окраинах Танжера существует находящаяся на самофинансировании учебная ферма, где они могут освоить методы выращивания сельскохозяйственных культур и, таким образом, интегрироваться в сельские общины. |
'I brought back silks from Tangier 'and, in no time, they were in the window of the Bon Marche 'as the most audacious gowns I've set my eyes upon. |
Я привез шелка из Танжера, и вскоре они уже выставлялись на витрине Бон Марше, как самые смелые платья, на которые я устремлял взор. |
He's from Tangier. |
А он - из Танжера. |
In 1436-37, preparations were underway in Portugal for a renewed campaign against Morocco, seeking to capture Tangier and several other coastal citadels. |
В 1436-1437 годах Португалия готовила крупную военную кампанию по захвату цитадели марокканцев Танжера. |
The rehabilitation of Duarte de Menezes was sufficiently complete that in October 1536, he managed to be appointed to his old post as governor of Tangier. |
Дуарте ди Менезиш был освобождён из крепости по ходатайству влиятельных друзей, и в 1536 году он получил назначение на хорошо знакомую должность губернатора Танжера. |
From 1872 Tangier had its own postmark, but this was applied alongside the stamps (allowing for the Gibraltar cancellation to mark them), so usages of British stamps from Morocco are best determined on cover. |
С 1872 года у Танжера появился собственный почтовый штемпель, но он ставился не на почтовые марки, а рядом с ними (чтобы последние могли быть погашены в Гибралтаре), поэтому факт гашения британских почтовых марок в Марокко лучше всего определяется при наличии конверта. |
From 1325 to 1354, a Moroccan scholar from Tangier, Ibn Battuta, journeyed through North Africa, the Sahara desert, West Africa, Southern Europe, Eastern Europe, the Horn of Africa, the Middle East and Asia, having reached China. |
С 1325 по 1354 годы марокканский учёный из Танжера Ибн Баттута, совершил путешествия по Северной Африке, Южной Европе, Среднему Востоку и Азии, достигнув Китая. |
He had sailed in the Atlantic Ocean solo before, from Tangier to Casablanca (August 13 - August 20), and from Casablanca to Las Palmas (August 24 - September 3). |
Бомбар уже имел опыт плаваний - из Монако на о. Менорка (25 мая - 11 июня), из Танжера в Касабланку (13 - 20 августа), и из Касабланки в Лас-Пальмас (24 августа - 3 сентября). |
That very year, he is known to have led three raiding sorties to the outskirt of Tangier. |
В этом году он возглавил З похода португальцев в район Танжера. |
In 1663 he was appointed Governor of Tangier in Morocco, however he was killed in battle fighting the native forces in 1664. |
В 1663 году он был назначен губернатором Танжера в Марокко, но был убит в 1664 году. |
Does your buyer from Tangier still come in 48 hours to take away the oil? |
Покупатель из Танжера как и в прошлый раз приедет за нефтью через 48 часов? |
My father in Tangier as a young man. |
Юношеская фотография моего отца из Танжера. |
In 1680, it was sent to Ireland, with four of its twenty-one companies joining the Tangier Garrison in April 1680, with another twelve in September. |
В 1680 году он был переведён в Ирландию, а четыре из его 21 роты в апреле 1680 года вошли в состав гарнизона Танжера (англ.)русск. (ещё 12 прибыли в сентябре). |