Английский - русский
Перевод слова Tangier

Перевод tangier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танжере (примеров 44)
Sam disappeared immediately after she betrayed him in Tangier. Сэм исчезла сразу после того как она предала его в Танжере.
The Special Rapporteur visited the Association Dama in Tangier, which began its work in 1995. Специальный докладчик посетила в Танжере Ассоциацию Дама, которая существует с 1995 года.
By now those stones could be on the market in Tangier or - or Cairo. А камни сейчас где-нибудь в Каире или - в Танжере.
What will you do in Tangier? Что ты будешь делать в Танжере?
The forty-second meeting of the Joint Committee held in Tangier, Morocco on 29 October 2009 adopted the overall evaluation report, which includes an additional study and exploration programme covering the period 2010-2013. На сорок втором совещании Объединенного комитета, состоявшемся в Танжере (Марокко) 29 октября 2009 года, был принят доклад о глобальной оценке исследований, включающий программу дополнительных исследовательских и разведочных работ на период 2010 - 2013 годов.
Больше примеров...
Танжер (примеров 44)
Germany took immediate diplomatic action to block the new accord from going into effect, including the dramatic visit of Wilhelm II to Tangier in Morocco on March 31, 1905. Германия немедленно приняла дипломатические меры, чтобы заблокировать новое соглашение, - в том числе неудачный визит Вильгельма II в Танжер 31 марта 1905 года.
The five subregional offices are located in and are responsible for the following subregions: Kigali, East Africa; Lusaka, Southern Africa; Niamey, West Africa; Tangier, Morocco, North Africa; and Yaoundé, Central Africa. Пять региональных представительств расположены в следующих субрегионах, за деятельность в которых они несут ответственность: Кигали, Восточная Африка; Лусака, Южная Африка; Ниамей, Западная Африка; Танжер, Марокко, Северная Африка, и Яунде, Центральная Африка.
National Route 2 connects Tangier and Tetouan with Al Hoceima via an inland route, while National Route 16 provides a coastal route between the same cities. Национальная дорога 2 связывает Танжер и Тетуан с Эль-Хосеймой по континентальной местности, в то время как Национальная дорога 16 предоставляет прибрежный маршрут между теми же городами.
Most went to the United Kingdom and others to Madeira and Jamaica, while some made their own way to Tangier and Spain. Большинство жителей переехало в Великобританию, меньшинство предпочло Мадейру и Ямайку, некоторые выбрали собственный путь и переселились в Танжер и Испанию.
Sartori in Tangier by King Crimson - derives its title from Beat generation influences including the Jack Kerouac novel Satori in Paris, and the city of Tangier, where a number of Beat writers resided and which they often used as a setting for their writing. Sartori in Tangier (именно так - Sartori) также берёт своё название от новеллы Джека Керуака «Сатори в Париже» и от города Танжер в Марокко, где жили некоторые писатели-битники и который они использовали как место действия своих произведений.
Больше примеров...
Танжера (примеров 17)
At issue was the responsibility of Spain for the conduct of its nationals in the International Zone of Tangier. Рассматривался вопрос об ответственности Испании за поведение ее граждан в международной зоне Танжера.
In 1680 he was appointed governor of English Tangier, but his death prevented him from taking up his new duties. В 1680 году Томас Батлер был назначен губернатором английского Танжера, но смерть помешала ему приступить к своим новым обязанностям.
The rehabilitation of Duarte de Menezes was sufficiently complete that in October 1536, he managed to be appointed to his old post as governor of Tangier. Дуарте ди Менезиш был освобождён из крепости по ходатайству влиятельных друзей, и в 1536 году он получил назначение на хорошо знакомую должность губернатора Танжера.
My father in Tangier as a young man. Юношеская фотография моего отца из Танжера.
In 1680, it was sent to Ireland, with four of its twenty-one companies joining the Tangier Garrison in April 1680, with another twelve in September. В 1680 году он был переведён в Ирландию, а четыре из его 21 роты в апреле 1680 года вошли в состав гарнизона Танжера (англ.)русск. (ещё 12 прибыли в сентябре).
Больше примеров...
Танжерской (примеров 6)
They were in trouble with the Tangier police when I left. Когда я уезжал, у них были неприятности с танжерской полицией.
I also wish to commend the initiative taken by the Government of the Kingdom of Morocco and the positive response of the General Assembly to the call of the 1994 Tangier Declaration in devoting its resumed fiftieth session to the theme of public administration and development. Я хотел бы также высоко оценить инициативу правительства Королевства Марокко и позитивный отклик Генеральной Ассамблеи на призыв Танжерской декларации 1994 года посвятить возобновленную пятидесятую сессию Ассамблеи вопросу государственного управления и развития.
(b) Organization of a gala dinner by the High Commission and the Cultural Association of the Greater Atlas (Tangier) section, which included performances by disabled artists from Morocco and abroad and whose proceeds will support programmes of benefit to disabled persons; Ь) организация Верховной комиссией и Танжерской секцией Культурной ассоциации Большого Атласа торжественного вечера, программа которого включала выступления марокканских и зарубежных артистов-инвалидов; выручка от вечера пойдет на поддержку программ, ориентированных на инвалидов;
I had the honour of presiding over the follow-up committee to the Tangier Declaration, which met at Libreville, Gabon in September 1995. В сентябре 1995 года я имел честь председательствовать в комитете по осуществлению Танжерской декларации, который собирался в Либревиле, Габон.
As the Tangier Declaration, which called for this conference, stressed, everywhere there is demand for a civil service that is more responsive to the needs of the people. Как говорится в Танжерской декларации, предусматривающей проведение этой конференции, повсеместно требуется гражданская служба, которая в большей степени откликается на нужды людей.
Больше примеров...
Танжером (примеров 3)
Gibraltar Airways, as it was then known, started operations later that year between 'the Rock' and Tangier, Morocco, using a Saunders-Roe A21 Windhover flying boat. Авиакомпания Gibraltar Airways была основана в 1931 году в качестве дочернего предприятия гибралтарской судоходной компании «MH Bland» и начала операционную деятельность в том же году с выполнения коммерческих перевозок между Роком и Танжером (Марокко) на гидросамолёте Saunders-Roe A21 Windhover.
In October 1458, King Afonso V of Portugal launched a new operation against Morocco, the first since the disaster at Tangier in 1437. В октябре 1458 года король Афонсу V начал новую кампанию в Северной Африке, первую после неудачи под Танжером в 1437 году.
Plans exist to establish and develop business links between Tangier, Morocco, and Gibraltar since the maritime leisure dimension of cruise calls and yachting is the core business for both ports. Существуют планы по установлению и развитию деловых связей между Танжером, Марокко, и Гибралтаром, поскольку связанные с отдыхом аспекты захода в порт круизных судов и яхт лежат в основе предпринимательской деятельности обоих портов.
Больше примеров...
Тондже (примеров 2)
My grandma comes from Tangier. Моя бабушка из Тондже.
Tangier, sweet Tangier! Тондже. Свит Тондже.
Больше примеров...
Танжерскую (примеров 3)
It was in realization of this that the Pan-African Conference adopted the Tangier Declaration in Morocco in 1994. Именно осознавая это, Всеафриканская конференция приняла в Марокко в 1994 году Танжерскую декларацию.
Takes note of the Tangier Declaration, See A/49/495, annex. принимает к сведению Танжерскую декларацию См. А/49/495, приложение.
The Pan-African Conference of Ministers of the Civil Service, held in Tangier, Morocco, on 20 and 21 June 1994, adopted the Tangier Declaration, which states that: Всеафриканская конференция министров гражданских служб, состоявшаяся в Танжере, Марокко, 20-21 июня 1994 года, приняла Танжерскую декларацию, в которой говорится, что:
Больше примеров...
Танжерская (примеров 3)
The Tangier Conference therefore felt that it was necessary to take into account the human component, which is the basis of all development. Поэтому Танжерская конференция сочла необходимым принять во внимание человеческий фактор, являющийся основой всего развития.
As a result, an international convention of 1923 established the Tangier International Zone. В 1924 году была создана Танжерская международная зона.
In this connection, we would like to thank sisterly Morocco for its initiative based on the adoption of the Tangier Declaration at the Pan-African Conference of Ministers of the Civil Service, held in 1994. В этой связи мы хотели бы выразить благодарность братской Марокко за выдвинутую ею инициативу, в основу которой была положена Танжерская декларация, принятая участниками Панафриканской конференции министров по делам государственной службы, проведенной в 1994 году.
Больше примеров...
Танжерского (примеров 2)
In the framework of an agreement with the University of Cádiz, the coordinating body for this research project, in which the universities of Málaga and Tangier are also participating, a campaign, dubbed the Mytilus Campaign, was carried out in November 2003. В сотрудничестве с Кадисским университетом, который координировал этот исследовательский проект с участием, среди прочих, Малагского и Танжерского университетов, в ноябре 2003 года была проведена так называемая кампания «Митилус».
The internationalized city of Tangier was reintegrated with the signing of the Tangier Protocol on October 29, 1956. Находящийся под международным контролем город Танжер был реинтегрирован с Марокко после подписания Танжерского протокола 29 октября 1956 года.
Больше примеров...
Танжира (примеров 2)
He ran the skim at the Tangier's counting room. Он снимал пенку с бухгалтерии Танжира.
Mother, the last we heard you were going to Tangier. Мама, в последний раз мы слышали о тебе из Танжира.
Больше примеров...