| If Oliver Stevens from Tampa walked in here, would you have hired him? | Если бы Оливер Стивенс из Тампы зашёл сюда, ты бы нанял его? |
| According to Paul Stamets, Pollock skipped a "boring taxonomic conference" near Tampa, Florida to go mushroom hunting, and found a single specimen growing in a sand dune, which he did not recognize. | По словам Пола Стаметса (англ. Paul Stamets), Поллок пропустил «скучную таксономическую конференцию» в районе Тампы, штата Флорида, чтобы пойти по грибы, и нашёл одиночный гриб, растущий на песчаной дюне, который не смог опознать. |
| On July 7, 1983, Air Florida Flight 8 with 47 people on board was flying from Fort Lauderdale International Airport to Tampa International Airport. | 7 июля 1983 года из международного аэропорта Форт-Лодердейл в международный аэропорт Тампы вылетел рейс номер 8 авиакомпании Air Florida с 47 пассажирами на борту. |
| 23 years old, originally from Tampa, ran away from her foster home when she was 16 years old. | 23 года, родом из Тампы, в 16 лет сбежала из приемной семьи. |
| Will you please book me another flight to Tampa since all this idiocy made me miss mine? | Можешь забронировать мне билет на рейс до Тампы, потому как из-за этого идиотизма я опоздала на свой рейс? |
| Originally from Tampa, Florida but now fighting out of Las Vegas, Nevada the reigning undisputed, undefeated heavyweight champion of the world Mason "The Line" Dixon! | Выходец из Тампы, что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон! |
| The evidence from Tampa came in. | Пришли улики из Тампы. |
| She's from Tampa. | Она же из Тампы. |
| Is anyone here from Tampa? | Есть здесь кто-нибудь из Тампы? |
| Royal Palm to Tampa. | Роял Палм до Тампы. |
| I'm from Tampa, Florida. | Я из Тампы, Флорида. |
| You mean like... Tampa? | Ты имеешь в виду... вроде Тампы? |
| Tampa PD, brother. | Полиция Тампы, братишка. |
| This is everything from Tampa. | Это всё из Тампы. |
| Madison Mills, 25, from Tampa, Florida, was celebrating at a bar with her bridesmaids last night, when she disappeared. | Мэдисон Миллз, 25 лет, из Тампы, штат Флорида, вчера вечером справляла с подругами девичник, оттуда и исчезла. |
| She's from Tampa, Florida, where she lived on the fringes, racked up about a half a dozen busts for solicitation. | Она из Тампы, из Флориды, где она жила на окраине, имела около полудюжины приводов за приставания к мужчинам. |
| In 1971 Henry Paul, a singer and guitarist who was born in New York City but grew up in the Tampa area, returned from a stay in Greenwich Village NYC to form Sienna, which was more of a country rock outfit. | В 1971 году певец-гитарис Генри Пол, родившийся в Нью-Йорке, но выросший в окрестностях Тампы, вернулся из Гринвич-Виллидж чтобы собрать Sienna, ориентирующихся на кантри-рок. |
| I'm going to pass this onto the Tampa office. They're the ones who initiated this. | И собираюсь передать это в офис Тампы. Это они - инициаторы. |
| On October 17, 1993, at around 3:30 a.m., Oliva and his wife Dawn were driving north on Highway 301 on their way to the Fourth Annual Livestock Festival held in Zephyrhills, Florida, just north of Tampa. | 17 октября 1993 года, примерно в 3:30 утра, Крис и его жена Дан ехали на север по шоссе 301 направляясь на Fourth Annual Livestock Festival, который проходил в Зефирхиллсе (Флорида), к северу от Тампы. |
| In 2004 contraflow was employed ahead of Hurricane Charley in the Tampa, Florida area and on the Gulf Coast before the landfall of Hurricane Ivan; however, evacuation times there were no better than previous evacuation operations. | В 2004 году обращение полос использовалось перед ураганом Чарли в районе Тампы и в штатах, которые расположены на побережье Мексиканского залива перед ураганом Иван, однако время эвакуации не сократилось по сравнению с предыдущими эвакуациями. |
| Guys, we could already be in Tampa right now, sipping from the fresh waters of the Hillsborough River! | Народ, за это время мы уже могли бы добраться до Тампы и попивать чистейшую воду реки Хилсборо! |
| In conjunction with the second United Nations International Conference on the Spin-off Benefits of Space Technology: Challenges and Opportunities, an exhibition was organized at the Tampa Convention Centre by the 1998 Annual Conference of the American Society for Photogrammetry and Remote Sensing-Resource Technology Institute. | Одновременно со второй Международной конференцией Организации Объединенных Наций по побочным выгодам космической техники: проблемы и возможности в Центре конгрессов Тампы Ежегодной конференцией Американского общества фотограмметрии и дистанционного зондирования 1998 года и Институтом технологии ресурсов была организована выставка. |
| The highest job growth in the city avoided the speculative boom that caused the market decline in the rest of Florida, Tampa especially. | Здесь отмечается наибольший рост занятости среди всех остальных городов штата, и, кроме того, данный город остался в стороне от бума спекуляций, который привел к спаду на рынках Флориды и Тампы. |
| I was hoping to catch a ride to tampa. | Я надеялся поймать тебя до Тампы. Кайл |
| Had just driven back from a business trip in Tampa or something. | Возвращалась из деловой поездки, из Тампы, или ещё откуда. |