Now, he says you got an Uncle in Tampa... | Он говорил, у него есть дядя в Тампе... |
After moving to the United States, she received her bachelor's degree in Theater Arts at the University of South Florida in Tampa. | Вернувшись в США, она получила степень бакалавра в области театрального искусства в Университете Южной Флориды в Тампе. |
The deposits while you were in Tampa. | Хочу отчитаться по вкладам, которые я делал, пока вы были в Тампе. |
What happened to the girl who's, like, here's my friend in Tampa and I want you to have...'? | Что случилось с той девушкой, которая говорила про подружку в Тампе, и про то, чтобы я? ... |
Tampa's supposedly a disaster area. | Наибольший урон в Тампе. |
From the marble steps of old DC to the sun soaked Tampa coast. | От мраморных ступеней старого Вашингтона до пропитанного солнцем побережья Тампы. |
The flight was traveling from Tampa, Florida, to Providence, Rhode Island, when it went missing. | Рейс направлялся из Тампы, Флорида, в Провиденс, Род-Айленд, когда исчез с радаров. |
Leto is located at 28 degrees north, 82.5 degrees west (28.011, -82.517); or approximately five miles northwest of Tampa. | «Лето» расположено в 28 градусах к северу, 82,5 градуса на запад (28.011, -82.517); или приблизительно в пяти милях к северо-западу от Тампы. |
She's from Tampa. | Она же из Тампы. |
Who is it who got hit? Tampa mom Shelly Chamberlain. | Шелли Чемберлейн, мама из Тампы. |
Latin American Seminars on International Humanitarian Law and Peaceful Settlement of International Disputes, Mexico City, 1985; Panama City, 1984; Tampa, Florida, 1982; Quito, Ecuador, 1981; San Juan, Puerto Rico, 1979. | Латиноамериканские семинары по международному гуманитарному праву и мирному урегулированию международных споров, Мехико, 1985 год; Панама, 1984 год; Тампа, Флорида, 1982 год; Кито, Эквадор, 1981 год; Сан-Хуан, Пуэрто-Рико, 1979 год. |
Tampa's my goddaughter. | Тампа - моя крестница. |
As a presidential candidate, however, he joined the deniers - a switch made clear when he accepted the party's nomination in Tampa, Florida, in August. | Однако, как кандидат в президенты, он присоединился к отрицающим: данный переход стал очевидным, когда он принял свое выдвижение партией в г. Тампа штата Флорида в августе. |
At SC06 (Tampa, FL), the team transferred an astronomy dataset at 8 Gbit/s disk-to-disk from Chicago, IL to Tampa, FL using UDT. | В SC06 (Тампа, Флорида), команда передала набор данных астрономии со скоростью 8Gbit/s от диска к диску из Чикаго, Иллинойс в Тампу, Флорида, используя UDT. |
And then, that's when I see the guy in the... Tampa Tech jacket, I believe - the one with the bulldog. | Я шел по переулку... и затем увидел того парня... в куртке колледжа Тампа Тек, вроде бы в той, которая с бульдогом. |
Now, we got a witness who saw a guy in the alley wearing what he thought was a Tampa Tech jacket. | У нас есть свидетель, который видел в переулке парня, одетого, как ему показалось, в куртку Тампа Тек. |
so tampa - the whole family going? - no, not on out-of-towners. | Итак Тампа Вся семья в сборе? нет, нет выезд за город это слишком дорого. |
With eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor Romney's choice of running mate. | Восемь недель осталось до республиканского конвента в Тампа крутятся спекуляции по поводу выбора губернатором Ромни своего напарника. |
As a presidential candidate, however, he joined the deniers - a switch made clear when he accepted the party's nomination in Tampa, Florida, in August. | Однако, как кандидат в президенты, он присоединился к отрицающим: данный переход стал очевидным, когда он принял свое выдвижение партией в г. Тампа штата Флорида в августе. |
Think of the lamentable response by US President Bill Clinton's administration to the Rwandan genocide in 1994 or Australia's shameful rejection of asylum-seeking boat people in the Tampa affair under John Howard's government a decade ago. | Вспомним слабую реакцию администрации президента США Билла Клинтона на геноцид в Руанде в 1994 г. или скандальный отказ Австралии принять норвежский корабль «Тампа» с афганскими беженцами на борту, потерпевшими кораблекрушение, во время нахождения у власти правительства Джона Говарда десять лет назад. |
She moved to Tampa to work for his company. | Она переехала в Тампу, чтобы работать в его компании. |
Your assignment is to fly to Tampa. Convince Forrest to work with you. | Ты должен поехать в Тампу, и убедить Форреста вернуться на службу. |
I could see it in his eyes, he was already halfway to Tampa. | Я прям в его глазах увидела, что он уже на полпути в Тампу. |
Dolphin Stadium won the bid to host Super Bowl XLI on September 17, 2003 after a campaign against Phoenix, Tampa, New York City, and Washington, D.C... | «Долфин Стэдиум» выиграл право проведения Супербоула XLI 17 сентября 2004 года, опередив Аризону, Тампу, Нью-Йорк и Вашингтон. |
Look, I know it's been a while... but since we're coming up through Tampa, I figured you'd want to know. | Я знаю, прошло столько времени но мы тут проезжаем через Тампу и я решил позвонить тебе. |
For a second I thought you might have already caught a flight to Tampa. | На секунду я даже подумала, что ты, возможно, уже летишь в Темпу. |
Jimmy and Tommy were going to Tampa this weekend to pick up something for me. | А пока, Джимми и Томми едут в Темпу в эти выходные, кое-что забрать. |
This product contains portions of imaging code owned by Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). | Данный продукт содержит фрагменты кода формирование изображения, принадлежащего Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). |
In 1996, Martinair bought a 40% stake in Colombian cargo carrier TAMPA Cargo, based in Medellín, which it increased to 58% in 2003. | В 1996 году Martinair выкупила 40% акций колумбийского грузового перевозчика TAMPA Cargo, штаб-квартира которого находилась в Медельине, а в 2003 году увеличила долю акций до 58%. |
The Tampa Tribune also criticized the camera controls, though noted that the "auto-facing" feature made the difficulties negligible. | The Tampa Tribune подвергла критике управление камерой, и в то же время заметила, что функция автоцентровки уменьшает эту проблему. |
Local Investigative Specialized Reporting: John Anthony Frasca of The Tampa Tribune, for his investigation and reporting of two robberies that resulted in the freeing of an innocent man. | 1966 - Джон Энтони Фраска, The Tampa Tribune (англ. The Tampa Tribune), за его расследование и репортаж о двух грабежах, которые привели к освобождению невиновного человека. |
In high school, she participated in the Broadway Theater Project in Tampa and at the North Carolina School of the Arts in Winston-Salem. | В школе Моника участвовала в проекте «Broadway Theater Project in Tampa» и постановках школы Искусств Северной Каролины в Уинстон-Салеме. |