| If Rothstein kicks in, you take the money, meet McCoy down in Tampa. | Если Ротштейн оплатит свою долю, возьмешь деньги и встретишься с МакКоем в Тампе. |
| Larry Connors, born and raised in Tampa. | Ларри Коннорс, родился и вырос в Тампе. |
| Did Mom really leave you or did you trade her to that guy in Tampa for a belt sander? | Тебя бросила моя мама, или ты обменял её тому парню в Тампе на пескоструйный аппарат? |
| The concept of the subsequent step, i.e. the creation of an international Trade Point federation, has been explored by UNCTAD in regional Trade Point meetings in Curaçao and Tampa, and met with positive reactions. | Концепция следующего этапа, т.е. создания международной федерации центров по вопросам торговли, была подробно рассмотрена ЮНКТАД на региональных совещаниях центров по вопросам торговли в Кюрасао и Тампе и получила положительную оценку. |
| In the 2017-18 NHL season, Rakell received a spot in the Pacific Division team for the NHL All-Star Game in Tampa, Florida. | В сезоне 2017/18 Ракелль получил место в команде Тихоокеанского дивизиона на Матч всех звёзд НХЛ, который проходил в Тампе, штат Флорида. |
| Tampa PD called us in to recover artifacts from a video-chat. | Полиция Тампы позвала нас, чтобы восстановить улики из видео-чата. |
| She suggested paring down the bureaucracy and broadening general permits, which would save the Government money and benefit small enterprises in the U.S., the tourist industry, and Tampa's International Airport. | Было предложено уменьшить бюрократические препятствия и расширить практику выдачи разрешений общего характера, что обеспечит экономию средств для правительства и принесет пользу небольшим американским компаниям, индустрии туризма и международному аэропорту Тампы. |
| This is everything from Tampa. | Это всё из Тампы. |
| She's from Tampa, Florida, where she lived on the fringes, racked up about a half a dozen busts for solicitation. | Она из Тампы, из Флориды, где она жила на окраине, имела около полудюжины приводов за приставания к мужчинам. |
| The highest job growth in the city avoided the speculative boom that caused the market decline in the rest of Florida, Tampa especially. | Здесь отмечается наибольший рост занятости среди всех остальных городов штата, и, кроме того, данный город остался в стороне от бума спекуляций, который привел к спаду на рынках Флориды и Тампы. |
| Tampa, Atlanta, Charlotte. | Тампа, Атланта, Шарлотт. |
| For example, it costs about US$50 to place, say, a jar of speciality pickles on the shelves of all four major grocery chains in the United States city of Tampa, Florida. | Например, для того чтобы, скажем, банка маринованных огурцов особого засола попала на полки четырех основных сетей продуктовых магазинов американского города Тампа (Флорида), требуется затратить порядка 50 долл. США. |
| Wheels up, Tampa, Florida! | Следующая остановка, Тампа, штат Флорида! |
| They played their home games at Tampa Stadium and then at Raymond James Stadium. | Домашние матчи проводились на стадионе «Тампа», позже - «Рэймонд Джеймс Стэдиум». |
| His next position was Chief of Staff of the United States Central Command at MacDill AFB, in Tampa, Florida from September 2005 until October 2006. | Его следующая позиция была начальником штаба в Центральном командовании вооруженных сил США на авиабазе ВВС США Макдилл, в городе Тампа, штат Флорида, с сентября 2005 года по октябрь 2006. |
| East of the 5 between Tampa and Reseda. | К востоку от 5 между Тампа и Реседа. |
| Latin American Seminars on International Humanitarian Law and Peaceful Settlement of International Disputes, Mexico City, 1985; Panama City, 1984; Tampa, Florida, 1982; Quito, Ecuador, 1981; San Juan, Puerto Rico, 1979. | Латиноамериканские семинары по международному гуманитарному праву и мирному урегулированию международных споров, Мехико, 1985 год; Панама, 1984 год; Тампа, Флорида, 1982 год; Кито, Эквадор, 1981 год; Сан-Хуан, Пуэрто-Рико, 1979 год. |
| My daughter's name is Tampa? | Мою дочь зовут Тампа? |
| Her first name is Tampa. | Её первое имя Тампа. |
| Wheels up, Tampa, Florida! | Следующая остановка, Тампа, штат Флорида! |
| Mr. Masseria and I have recently embarked on an arrangement wherein he will supply me with product via Tampa. | Мистер Массерия и я недавно заключили соглашение, по которому он снабжает меня продуктом через Тампу. |
| So, turns out that because I got your ex back to Tampa, he decided to give me this. | Так вышло, потому что я отправил твоего бывшего обратно в Тампу, а он отдал мне это. |
| I'm taking Curtis down to Tampa. | Я забираю Кертиса в Тампу. |
| Jason Masucci was down in Tampa visiting his mother, thought he saw Vito in a Jenny Craig. | Джейсон МасУччи ездил в ТАмпу к матери и говорит, видел Вито на курсах похудания. |
| At SC06 (Tampa, FL), the team transferred an astronomy dataset at 8 Gbit/s disk-to-disk from Chicago, IL to Tampa, FL using UDT. | В SC06 (Тампа, Флорида), команда передала набор данных астрономии со скоростью 8Gbit/s от диска к диску из Чикаго, Иллинойс в Тампу, Флорида, используя UDT. |
| For a second I thought you might have already caught a flight to Tampa. | На секунду я даже подумала, что ты, возможно, уже летишь в Темпу. |
| Jimmy and Tommy were going to Tampa this weekend to pick up something for me. | А пока, Джимми и Томми едут в Темпу в эти выходные, кое-что забрать. |
| This product contains portions of imaging code owned by Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). | Данный продукт содержит фрагменты кода формирование изображения, принадлежащего Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). |
| In 1996, Martinair bought a 40% stake in Colombian cargo carrier TAMPA Cargo, based in Medellín, which it increased to 58% in 2003. | В 1996 году Martinair выкупила 40% акций колумбийского грузового перевозчика TAMPA Cargo, штаб-квартира которого находилась в Медельине, а в 2003 году увеличила долю акций до 58%. |
| Some cars are also loaded and shipped from Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal and Halifax. | Íåêîòîûå àâòîìîáèëè îòïàâëÿþòñÿ èç: Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal è Halifax. |
| The Tampa Tribune also criticized the camera controls, though noted that the "auto-facing" feature made the difficulties negligible. | The Tampa Tribune подвергла критике управление камерой, и в то же время заметила, что функция автоцентровки уменьшает эту проблему. |
| Local Investigative Specialized Reporting: John Anthony Frasca of The Tampa Tribune, for his investigation and reporting of two robberies that resulted in the freeing of an innocent man. | 1966 - Джон Энтони Фраска, The Tampa Tribune (англ. The Tampa Tribune), за его расследование и репортаж о двух грабежах, которые привели к освобождению невиновного человека. |