During the season, Aymoz trained with Katia Krier in Paris and with John Zimmerman in Tampa, Florida. | В течение сезона Эймоз тренировался с Катей Криер в Париже и с Джоном Циммерманом в Тампе. |
Larry Connors, born and raised in Tampa. | Ларри Коннорс, родился и вырос в Тампе. |
What operation in tampa? | Какая операция в Тампе? |
So what's the word from Tampa? | Что слышно в Тампе? |
On 2 December 2006, Quartey's fought former undisputed light-middleweight champion Ronald "Winky" Wright at the St. Pete Times Forum, Tampa, Florida. | 2 декабря 2006 года Кворти проводил бой с бывшим абсолютным чемпионом в среднем весе Рональдом «Винки» Райтом на «Сент-Пит Таймс форуме» в Тампе, Флорида. |
The flight was traveling from Tampa, Florida, to Providence, Rhode Island, when it went missing. | Рейс направлялся из Тампы, Флорида, в Провиденс, Род-Айленд, когда исчез с радаров. |
I was flying at 7:00 A.M. From Tampa to Louisville, | Я вылетаю в 7 утра из Тампы в Луисвилль, |
She suggested paring down the bureaucracy and broadening general permits, which would save the Government money and benefit small enterprises in the U.S., the tourist industry, and Tampa's International Airport. | Было предложено уменьшить бюрократические препятствия и расширить практику выдачи разрешений общего характера, что обеспечит экономию средств для правительства и принесет пользу небольшим американским компаниям, индустрии туризма и международному аэропорту Тампы. |
On October 17, 1993, at around 3:30 a.m., Oliva and his wife Dawn were driving north on Highway 301 on their way to the Fourth Annual Livestock Festival held in Zephyrhills, Florida, just north of Tampa. | 17 октября 1993 года, примерно в 3:30 утра, Крис и его жена Дан ехали на север по шоссе 301 направляясь на Fourth Annual Livestock Festival, который проходил в Зефирхиллсе (Флорида), к северу от Тампы. |
The highest job growth in the city avoided the speculative boom that caused the market decline in the rest of Florida, Tampa especially. | Здесь отмечается наибольший рост занятости среди всех остальных городов штата, и, кроме того, данный город остался в стороне от бума спекуляций, который привел к спаду на рынках Флориды и Тампы. |
New York, Atlantic City, Tampa. | Нью-Йорк, Атлантик-Сити, Тампа. |
Her first name is Tampa. | Её первое имя Тампа. |
Cruise ships operating out of home ports in Florida (Miami, Fort Lauderdale, Cape Canaveral and Tampa) do not include Cuban ports in their weekly routes, owing to the embargo restrictions, particularly the prohibitions imposed by the Torricelli Act. | Круизные суда с портами приписки во Флориде (Майами, Форт-Лодердейл, Кейп-Канаверал и Тампа) во время своих круизов продолжительностью неделю не заходят в кубинские порты, что вызвано ограничениями в связи с блокадой, в частности запрещениями, вытекающими из закона Торрисели. |
If Tampa wouldn't have picked both of you, you wouldn't be such good friends now. | Только представьте если б Тампа не взяли вас обоих, не было б этой дружбы. |
As a presidential candidate, however, he joined the deniers - a switch made clear when he accepted the party's nomination in Tampa, Florida, in August. | Однако, как кандидат в президенты, он присоединился к отрицающим: данный переход стал очевидным, когда он принял свое выдвижение партией в г. Тампа штата Флорида в августе. |
TAMPA - Patients and politicians increasingly demand a "cure" for cancer. | ТАМПА. Пациенты и политики все настойчивее требуют нахождения «лекарства» от рака. |
I'm on a stopover between Tampa and Milwaukee. | Я сейчас еду из Тампа в Милуоки, и у меня пересадка. |
Now, we got a witness who saw a guy in the alley wearing what he thought was a Tampa Tech jacket. | У нас есть свидетель, который видел в переулке парня, одетого, как ему показалось, в куртку Тампа Тек. |
My daughter's name is Tampa? | Мою дочь зовут Тампа? |
The New Zealand region was not immune to the repercussions of the refugee problem and the increase in trafficking in persons, as demonstrated by the events surrounding the merchant ship Tampa in August 2001. | Делегация Новой Зеландии отмечает, что ее регион не обошли последствия проблемы беженцев и растущей торговли людьми, о чем свидетельствует случай с кораблем "Тампа", который произошел в августе 2001 года. |
Mr. Masseria and I have recently embarked on an arrangement wherein he will supply me with product via Tampa. | Мистер Массерия и я недавно заключили соглашение, по которому он снабжает меня продуктом через Тампу. |
He helped her adjust to Tampa. | Он помог ей переехать в Тампу. |
So, turns out that because I got your ex back to Tampa, he decided to give me this. | Так вышло, потому что я отправил твоего бывшего обратно в Тампу, а он отдал мне это. |
to go to Tampa. | чтобы съездить в Тампу. |
At SC06 (Tampa, FL), the team transferred an astronomy dataset at 8 Gbit/s disk-to-disk from Chicago, IL to Tampa, FL using UDT. | В SC06 (Тампа, Флорида), команда передала набор данных астрономии со скоростью 8Gbit/s от диска к диску из Чикаго, Иллинойс в Тампу, Флорида, используя UDT. |
For a second I thought you might have already caught a flight to Tampa. | На секунду я даже подумала, что ты, возможно, уже летишь в Темпу. |
Jimmy and Tommy were going to Tampa this weekend to pick up something for me. | А пока, Джимми и Томми едут в Темпу в эти выходные, кое-что забрать. |
This product contains portions of imaging code owned by Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). | Данный продукт содержит фрагменты кода формирование изображения, принадлежащего Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). |
In 1996, Martinair bought a 40% stake in Colombian cargo carrier TAMPA Cargo, based in Medellín, which it increased to 58% in 2003. | В 1996 году Martinair выкупила 40% акций колумбийского грузового перевозчика TAMPA Cargo, штаб-квартира которого находилась в Медельине, а в 2003 году увеличила долю акций до 58%. |
The Tampa Tribune also criticized the camera controls, though noted that the "auto-facing" feature made the difficulties negligible. | The Tampa Tribune подвергла критике управление камерой, и в то же время заметила, что функция автоцентровки уменьшает эту проблему. |
Local Investigative Specialized Reporting: John Anthony Frasca of The Tampa Tribune, for his investigation and reporting of two robberies that resulted in the freeing of an innocent man. | 1966 - Джон Энтони Фраска, The Tampa Tribune (англ. The Tampa Tribune), за его расследование и репортаж о двух грабежах, которые привели к освобождению невиновного человека. |
In high school, she participated in the Broadway Theater Project in Tampa and at the North Carolina School of the Arts in Winston-Salem. | В школе Моника участвовала в проекте «Broadway Theater Project in Tampa» и постановках школы Искусств Северной Каролины в Уинстон-Салеме. |