I got a daughter in tampa! | У меня есть дочь в Тампе! |
Adkins is a supporter of the United States Republican Party and performed at the 2012 Republican National Convention in Tampa, Florida. | Эдкинс поддерживает Республиканскую партию (США) и выступал на 2012 Republican National Convention в Тампе, Флорида. |
On a business trip to Florida in the early 1980s, Bonica got a former student to drive him to the Hyde Park area in Tampa. | Путешествуя по работе во Флориду в начале 1980-х годов, бывший студент Боники вёз его в район Гайд-парка в Тампе. |
Luckily, I worked at ihop in tampa for six months, so I knew how to take it. | К счастью, я работала миссионером в Международном Доме Молитвы в Тампе, так что я знаю, как держать такой удар. |
What happened to the girl who's, like, here's my friend in Tampa and I want you to have...'? | Что случилось с той девушкой, которая говорила про подружку в Тампе, и про то, чтобы я? ... |
A convoy of trucks heading from Tampa to New York. | Колонна грузовиков, едущих из Тампы в Нью-Йорк. |
I'm going to pass this onto the Tampa office. | И собираюсь передать это в офис Тампы. |
I went blind to get out of Tampa. | Я прикинулся слепым, чтобы уехать из Тампы. |
Just finishing some I. R. S on that fugitive recovery out of Tampa | Заканчиваю досье на сбежавшего заключенного из Тампы. |
In conjunction with the second United Nations International Conference on the Spin-off Benefits of Space Technology: Challenges and Opportunities, an exhibition was organized at the Tampa Convention Centre by the 1998 Annual Conference of the American Society for Photogrammetry and Remote Sensing-Resource Technology Institute. | Одновременно со второй Международной конференцией Организации Объединенных Наций по побочным выгодам космической техники: проблемы и возможности в Центре конгрессов Тампы Ежегодной конференцией Американского общества фотограмметрии и дистанционного зондирования 1998 года и Институтом технологии ресурсов была организована выставка. |
so tampa - the whole family going? - no, not on out-of-towners. | Итак Тампа Вся семья в сборе? нет, нет выезд за город это слишком дорого. |
Tampa's my goddaughter. | Тампа - моя крестница. |
MacDill Air Force Base in Tampa and Patrick Air Force Base in Cape Canaveral have been put on alert. | Авиабаза Военно воздушных сил в городе Тампа и авиабаза ВВС Патрика на мысе Канаверал были введены в состояние полной боевой готовности. |
It acts as the Naval component of the United States Special Operations Command, headquartered in Tampa, Florida. | Общее управление осуществляется Командованием сил специальных операций США (англ. U.S. Special Operations Command) в Тампа, Флорида. |
If Tampa wouldn't have picked both of you, you wouldn't be such good friends now. | Только представьте если б Тампа не взяли вас обоих, не было б этой дружбы. |
You know, Will, Tampa. | Ну знаете, Уилл, Тампа. |
It was total "eat, pray, Tampa." | Это было просто "еда, молитвы, Тампа." |
The Casa Nativa Tampa Allqo stated that the Permanent Forum had the opportunity to become a mechanism for guaranteeing cooperation among United Nations organizations on indigenous issues. | Организация "Каса натива тампа алко" заявила, что Постоянный форум может стать механизмом, гарантирующим сотрудничество между организациями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами коренных народов. |
It acts as the Naval component of the United States Special Operations Command, headquartered in Tampa, Florida. | Общее управление осуществляется Командованием сил специальных операций США (англ. U.S. Special Operations Command) в Тампа, Флорида. |
In 2002, several initiatives were launched in response to the incident involving the vessel Tampa and pursuant to the call in IMO Assembly resolution A. for a review of safety measures and procedures for the treatment of persons rescued at sea. | В 2002 году было развернуто несколько инициатив, вызванных инцидентом с судном «Тампа» и тем, что в своей резолюции А. Ассамблея ИМО призвала провести обзор мер безопасности и процедур по обращению с людьми, спасенными на море. |
On 12 February 2004, server operations were moved from San Diego, California to Tampa, Florida. | 12 февраля 2004 года серверные были перемещены из Сан-Диего, Калифорния в Тампу, Флорида. |
So, Rosa, pack your bags, we're going to Tampa. | Так что, Роза, собирайся, мы едем в Тампу. |
I'm taking Curtis down to Tampa. | Я забираю Кертиса в Тампу. |
I can't get Tampa Jill here for the wedding. | Я... я не смогла привезти Тампу Джилл сюда на свадьбу. |
So, when are you guys going to Tampa? | Так когда вы собираетесь переезжать в Тампу? |
For a second I thought you might have already caught a flight to Tampa. | На секунду я даже подумала, что ты, возможно, уже летишь в Темпу. |
Jimmy and Tommy were going to Tampa this weekend to pick up something for me. | А пока, Джимми и Томми едут в Темпу в эти выходные, кое-что забрать. |
This product contains portions of imaging code owned by Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). | Данный продукт содержит фрагменты кода формирование изображения, принадлежащего Pegasus Software LLC, Tampa, FL (). |
In 1996, Martinair bought a 40% stake in Colombian cargo carrier TAMPA Cargo, based in Medellín, which it increased to 58% in 2003. | В 1996 году Martinair выкупила 40% акций колумбийского грузового перевозчика TAMPA Cargo, штаб-квартира которого находилась в Медельине, а в 2003 году увеличила долю акций до 58%. |
The Tampa Tribune also criticized the camera controls, though noted that the "auto-facing" feature made the difficulties negligible. | The Tampa Tribune подвергла критике управление камерой, и в то же время заметила, что функция автоцентровки уменьшает эту проблему. |
On 26 August this year a Norwegian vessel, MS Tampa, engaged, at the request of the competent Australian authorities, in a rescue operation that saved the lives of some 450 persons. | 26 августа этого года экипаж норвежского судна «MS Tampa», которое по просьбе компетентных австралийских властей участвовало в спасательной операции, спас около 450 человек. |
In high school, she participated in the Broadway Theater Project in Tampa and at the North Carolina School of the Arts in Winston-Salem. | В школе Моника участвовала в проекте «Broadway Theater Project in Tampa» и постановках школы Искусств Северной Каролины в Уинстон-Салеме. |