The tagline for Slax refers to itself as "your pocket operating system". |
Лозунгом для Slax является «ваша карманная операционная система». |
The project was given the working title Blue Harvest with a tagline of "Horror Beyond Imagination." |
Проект получил рабочее название Blue Harvest с лозунгом «Ужасы за гранью воображения». |
And we entered Western consciousness with a tagline: "NextRamadan, the world will have new heroes," back in 2005. |
И в далеком 2005 г. под лозунгом: "К следующему Рамаданумир получит новых героев". мы вошли в сознание западногомира. |
Marketed under the tagline "One book, a thousand stories", it was released together with the launch title Book of Spells in time for the 2012 holiday season. |
Продаваемый под лозунгом «Одна книга, тысяча история», он был выпущен одновременно с игрой «Книга заклинаний» (англ. Воок of Spell) во время летних каникул 2012 года. |
And we're supposed to work up print based on this voiceover tagline, "More horsepower." |
А мы собрались выпустить рекламу с лозунгом: "Больше лошадиных сил". |
with a tagline: "Next Ramadan, the world will have new heroes," |
под лозунгом: "К следующему Рамадану мир получит новых героев". |