Town could use a better tagline. |
У города мог бы быть и получше девиз. |
The tagline and key messages were the result of consultations among staff and with external target audiences. |
Этот девиз и ключевые тезисы были сформулированы в процессе консультаций как между сотрудниками, так и с представителями внешних целевых аудиторий. |
The series tagline is "Manuscripts do not burn!". |
Девиз сериала: «Рукописи не горят!». |
Working closely with the Department of Public Information, the Coordinating Committee created a memorable logo and the tagline "Building inclusive financial sectors", which were used to promote the Year. |
В тесном сотрудничестве с Департаментом общественной информации Координационный комитет разработал памятный логотип и девиз «Создание инклюзивных финансовых секторов», которые использовались в целях пропаганды Года. |
"The future we want", the tagline for the Conference that was proposed by the Department, gained wide acceptance as a positive and forward-looking message that was successful in conveying the relatively abstract concept of sustainable development to broad audiences. |
«Будущее, которого мы хотим» - этот предложенный Департаментом девиз Конференции получил широкое признание как позитивный и прогрессивный посыл, с помощью которого удалось донести относительно абстрактную идею устойчивого развития до широкой аудитории. |
As part of the branding process, "Prosperity for All" emerged as a tagline. |
В процессе разработки общеорганизационного имиджа был найден девиз - "Процветание для всех". |
Its tagline is 'The Future Begins Here!'. |
В связи с чем и по сей день девиз колледжа звучит как «Будущее начинается здесь!». |