| I'm thinking he might be a tad fragile, with his health issues and all. | Я думаю, он может быть немного уязвим с его проблемами со здоровьем и всем остальным. |
| When you see Tara, tell her I'm feeling "a tad overwhelmed." | Когда увидишь Тару, скажи ей, что я "немного расстроен". |
| Emotions were a tad high. | Эмоции были немного сильные. |
| Young lady, I am getting just a tad tired of your attitude problem. | Знаете, что девушка, мне немного надоела проблема вашего отношения. |
| Don't you think you're being a tad dramatic, Danny? | Тебе не кажется, что ты немного драматизируешь, Дэнни? |
| Okay, so when I first heard about the Langford's situation, I must admit, I was a tad intrigued. | Итак, когда я впервые услышал про ситуацию Лэнгфордс, должен признать, я слегка заинтересовался. |
| I find that a tad offensive. | Я считаю это слегка оскорбительным. |
| Well, is it me or do you two seem a tad upset? | Сдается мне, вы слегка не в духе. |
| At times, perhaps, the senate feels that the army has been a tad extreme. | Иногда, возможно, сенату кажется, что армия слегка впадала в крайности. |
| And if you look to your right, you'll see a lay-by that is in my opinion a tad over lit. | А если посмотрите направо, увидите придорожную площадку, которая, на мой взгляд, слегка переосвещена. |
| Yes! Well... a tad, sir. | Ну... чуточку... сэр. |
| It might be a tad painful to make him eat. | Есть ему будет чуточку больно. |
| Just, you know, a tad. | Ну так, чуточку. |
| Look, I admit I might have... Overreacted a tad. | Возможно, я чуточку погорячилась. |
| Aren't you a tad contemptuous? | Вам не кажется, что Вы чуточку презрительны? |
| Sinder debuted with Tad on their last Sub-Pop release, the "Salem/Leper" single (which featured "Mud-Man," Josh's apparently mumps-afflicted brother, on the cover). | Сайндерс дебютировал с TAD в их последней записи, выпущенной на Sub Pop, сингле «Salem/Leper» (в котором на обложке был запечатлён «Mud-Man», по-видимому, брат Джоша, страдающий от эпидемического паротита). |
| While music writer Michael Azerrad acknowledged that early grunge bands like Mudhoney, Soundgarden, and Tad had disparate sounds, he noted "to the objective observer, there were some distinct similarities." | Несмотря на утверждения Майкла Азеррада, что ранние гранж-группы, такие как Mudhoney, Soundgarden и TAD, имели разное звучание, однако он также отмечал, что «с объективной точки зрения они имели некоторые явные сходства». |
| In an interview with VH1, photographer Charles Peterson commented that members from grunge band Tad were given blue collar identities that weren't entirely earned. | В интервью телеканалу VH1 фотограф снимка Чарльз Питерсон отметил, что участники гранж-группы TAD «использовали атрибуты синих воротничков, которые не совсем соответствовали их реальному. |
| As a reaction, many grunge bands diversified their sound, with Nirvana and Tad in particular creating more melodic songs. | В качестве реакции многие гранж-группы разнообразили свое звучание, в частности, Nirvana и TAD начали сочинять более мелодичные песни. |
| In 2017, Metal Injection ranked Tad at number 5 on their list of "10 Heaviest Grunge Bands". | В 2017 году журнал Metal Injection присудил группе TAD 5-е место в списке «10 самых тяжёлых гранж-групп всех времён». |
| You supply the truck, bring Tad and Steno tusk with you. | Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено. |
| Nobody messes with Tad, the best bouncer in Myrtle Beach! | Никто не замарает Теда, лучшего вышибалу Пляжа Мирта! |
| We're... we're not firing Tad. | Мы не уволим Теда. |
| Medical bills for Tad. | Медицинский счет для Теда. |
| Arrange the truck, bring Tad and teeth with you. | Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено. |
| This is Officer Norman Tad from Azusa. | Это офицер Норман Тад из Азусы. Вызовите черного ворона. |
| Tad Carter, a mutant with telekinetic powers, is shown in Amazing Adult Fantasy #14, dated July 1962. | Тад Картер, мутант с телекинетическими способностями, показан в Amazing Adult Fantasy #14 в июле 1962 года. |
| Emmett, this is Tad. | Тад, это Эммет. |
| I think that's a tad above the national average. | Думаю, это чуть выше, чем в среднем по стране. |
| The car will do 0-60 in just a tad over six seconds. | Разгон от 0 до 100 км/ч занимает всего чуть более 6 секунд |
| A TAD OF MAY... | ЧУТЬ - ЧУТЬ В МАЕ... |
| I encourage to think a tad bigger. | Советую мыслить чуть масштабнее. |
| It might be a tad snug. | Он должен быть чуть туже. |
| Joel McHale was announced as a guest star in June 2015, playing Tad O'Malley, a conservative Internet news anchor who is an unlikely ally of Mulder's. | Джоэль Макхейл был объявлен в качестве приглашённой звезды в июне 2015 года, и будет играть Тэда О'Мэлли, ведущего интернет-новостей, который является маловероятным союзником Малдера. |
| I'm just worried about Tad Cooper. | Я-я беспокоюсь за Тэда Купера. |
| TRUTH SQUAD WITH TAD O'MALLEY SHOW | "ВСЯ ПРАВДА" ШОУ ТЭДА О'МЭЛЛИ |
| Time to feed Tad Cooper. | Пора кормить Тэда Купера. |
| The location for Tad's house was in Astoria, Oregon, on the Oregon coast, and the forest scenes were filmed in the Mount Hood National Forest. | Дом Тэда находился в Астории, Орегон, а сцены в лесу снимались в заповеднике Маунт-Худ. |