A local free tabloid news paper called the Palmerston Sun is published weekly by News Corporation. |
Местный таблоид Palmerston Sun издается еженедельно издательством News Corporation. |
Akl published the tabloid newspaper Lebnaan using the Lebanese dialect. |
Он опубликовал таблоид газета Lebnaan с помощью Ливанском диалекте. |
The first edition was a six-page tabloid and was sold for sixpence. |
Первый выпуск газеты представлял собой шестистраничный таблоид и продавался за шесть пенсов. |
The Daily Mirror is a British national daily tabloid newspaper founded in 1903. |
Daily Mirror - британский таблоид, основанный в 1903 году. |
Göteborgs-Tidningen or GT was a tabloid newspaper founded in Gothenburg in 1902 and distributed in Western Sweden. |
Göteborgs-Tidningen, или GT, - таблоид, газета, основанная в Гётеборге в 1902 году и распространяемая по Западной Швеции. |
A popular supermarket tabloid has offered a reward of$5,000... to anyone who brings in the creature alive. |
Популярный таблоид предлагает вознаграждение в $5000 тому, кто доставит чудовище живым. |
Bought a third string tabloid on the verge of bankruptcy. |
Он купил таблоид на грани банкротства. |
But his tabloid, Nothing But the Truth, has made us a fortune. |
Но его таблоид, Ничего, кроме правды принес нам целое состояние. |
Ralph Nader with his own tabloid. |
На Ральфа Нейдера и его таблоид. |
Some people say that it's a useless tabloid. |
Некоторые говорят, что это бесполезный таблоид. |
And "perfect" does not include tabloid contraband. |
И "идеальное" не включает в себя таблоид контрабанды |
She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. |
Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение. |
Kodansha Limited owns the Otowa Group, which manages subsidiary companies such as King Records (official name: King Record Co., Ltd.) and Kobunsha, and publishes Nikkan Gendai, a daily tabloid. |
Компания также владеет Otowa Group, которая управляет спонсорскими фирмами, такими как King Records и Kobunsha, и издаёт Nikkan Gendai, ежедневный таблоид. |
A major British tabloid newspaper recently felt it acceptable to allow one of its columnists to call immigrants "cockroaches." |
Крупный британский таблоид недавно счел приемлемым то, что один из его обозревателей назвал иммигрантов «тараканами». |
After the German tabloid newspaper Bild ran a quote from an animal rights activist that decried keeping the cub in captivity, fans worldwide rallied in support of his being hand-raised by humans. |
После того, как немецкий таблоид Bild опубликовал цитату борца за права животных, осуждающего содержание детёныша в неволе, поклонники по всему миру объединились, чтобы поддержать выращивание медвежонка людьми. |
Price has left his estate, ten companies, including the tabloid, to his two daughters, |
Прайс оставил свое имение, десять кампаний, включая таблоид, двум своим дочерям, |
And I know you all think it's just a useless tabloid, but it's not. |
И я знаю, что вы все думаете, что это просто бессмысленный таблоид, но это не так. |
Germany's largest selling tabloid, the right-wing populist Bild, raised further anger when it compared Greece to an unfair footballer: What happens to a footballer who breaks the rules and does a crude foul? - He leaves the pitch. |
Самый продаваемый таблоид Германии, правый популист Bild , вызвал еще больший гнев, когда он сравнил Грецию с несправедливым футболистом: Что происходит с футболистом, который нарушает правила и совершает грубый фол? - Он покидает поле в качестве наказания. |
We give her the tabloid. |
Мы отдадим ей таблоид. |
We give her the tabloid. |
Мы отдаем ей таблоид. |
United International wants to buy the tabloid? |
Юнайтед Интернешнл хочет купить таблоид? |
The "Sentinel" is a paper of record, detective Dinovo, not a tabloid. |
Сентинел - это авторитетная газета, детектив Диново, а не таблоид. |
It all unraveled when The Guardian reported that the tabloid had hacked into the voicemail of missing 13-year-old Milly Dowler, apparently in the hope of obtaining some private expressions of family members' grief or desperation that it could splash on its front page. |
Все это раскрылось, когда газета «The Guardian» сообщила о том, что таблоид взломал голосовую почту пропавшей без вести 13-летней Милли Даулер, видимо в надежде получить некоторые личные выражения горя или отчаяния членов семьи, которые она могла бы выплеснуть на свою первую страницу. |
While a TV tabloid recently reported that an old bayou beau in Louisiana has mother Spears' approval, fantasizing fans want to believe Britney's dallying with that braided moppet from N'Sync or a member of the Backstreet Boys. |
В то время как телевизионный таблоид недавно сообщил, что в Луизиане есть молодой человек, получивший одобрение матери Спирс, фантазирующие поклонники хотят верить развлечениям Бритни с той плетеной куклой с 'N Sync или участником Backstreet Boys. |
Usually these publications include useful and entertaining information and can be in a standard newspaper format (tabloid), a customer magazine, or a magalogue (magazine + catalogue). |
Чаще всего они насыщены полезной и развлекательной информацией. По формату это может быть классическая газета (таблоид), customer magazine или магалог (magazine + catalogue). |