That's what one does... after bashing open a demonic pinata full of rancid Tabasco. |
Это-то, что каждый делает после потрошения демона, полного прогорклой приправы Табаско. |
Chickpea based, Tabasco, with just a dash... |
В основе нут, соус "Табаско" и щепотка... |
Okay, that's one tall glass with ice, two shots of vodka, Tabasco sauce, and one celery stalk. |
Итак, один высокий стакан со льдом, две стопки водки, соус "табаско" и стебелек сельдерея. |
You break an egg on it. Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce. |
Разбиваешь над ним яйцо, добавляешь солёных анчоусов, соуса "Табаско" и вустерширского соуса. |
CHILI POWDER, TABASCO, PEPPERS... |
Порошок чили, табаско, разные перцы... |
The first such university, the Intercultural University of the State of Mexico, was established in 2004, with those of the States of Chiapas and Tabasco following in 2005. |
В 2004 году был открыт первый Межэтнический университет в штате Мехико, в 2005 году были созданы университеты в штате Чьяпас и в штате Табаско. |
The tabasco never worked. |
Значит табаско не помог? |
The Tabasco and cayenne pepper. |
Соус Табаско и кайенский перец. |
I forgot the Tabasco. |
Я забыл "Табаско". |
A proposal has been drawn up on an intercultural baccalaureate, to be implemented in the 2005-2006 cycle in five centres, three in Chiapas and two in Tabasco. |
Подготовлено предложение о межэтническом образовании для получения степени бакалавра начиная с учебного цикла 2005 - 2006 годов в пяти центрах: в трех в штате Чьяпас и в двух в штате Табаско. |
Tabasco has 18 detention centres, which together have a population of 4,891 inmates, including 3,999 serving non-federal sentences, 740 serving federal sentences, and 148 males and four females in the juvenile detention centre. |
В настоящее время в штате Табаско насчитывается 18 пенитенциарных учреждений, в которых находится в общей сложности 4891 заключенный, в том числе 3999 осужденных местными судами и 740 осужденных федеральными судами; помимо этого, 148 мужчин и четыре женщины находятся в заключении в Центре содержания несовершеннолетних. |
In 1529 he was appointed Governor of Tabasco, with the order to pacify Tabasco and conquer Yucatán and Cozumel. |
В 1529 году он был назначен губернатором Табаско (Tabasco) с целью замирить его и завоевать Юкатан и Косумель. |
Tabasco and a jar of gherkins. |
Здесь острая горчица, соус "Табаско" и корнишоны. |
The Special Unit to Support Women Victims of Domestic Violence was established in Tabasco on 8 March 2006. It provides psychological, medical and legal support in criminal, civil and family matters. |
В марте 2006 года в штате Табаско было сформировано специальное подразделение по изучению проблем насилия в отношении женщин в рамках семьи, которое рассматривает психологические, медицинские, юридические, гражданские и семейные аспекты проблемы под углом зрения уголовного права. |
The model is being used in the states of Chiapas, Tabasco and Tlaxcala in schools under the supervision of the Chiapas Board of Education, the Tabasco Board of Education and the Association of Scientific and Technical Studies in Tlaxcala. |
Эта модель действует в штатах Чьяпас, Табаско и Тласкала и входит в программы обучения колледжей Чьяпас (КОБАЧ) и Тобаско (КОБАТАБ) и Научно-технического колледжа (СЕСИТ) в Тласкале. |
The intercultural baccalaureate programme is offered in five centres: three in Chiapas and two in Tabasco. The centres are operated with support from the Baccalaureate School. |
Подготовка бакалавров на основе межэтнического образования осуществляется в пяти центрах, из которых три находятся в штате Чьяпас и две - в штате Табаско; работа этих центров осуществляется при поддержке колледжей по подготовке бакалавров. |