| A teacher training workshop was held in November 2005, with the participation of 29 teachers and six administrative staff from the States of Chiapas, Tabasco, Nayarit and Querétaro. | В ноябре 2005 года был организован курс по подготовке учителей для 29 учителей и 6 административных работников из штатов Чьяпас, Табаско, Наярит и Керетаро. |
| (a) Certain cybercrimes are covered in the following laws: Federal Criminal Code, Federal District Criminal Code, Federal Code of Criminal Procedure, Coloma Data Protection Act, and Criminal Codes of the states of Aguascalientes, Sinaloa, Tabasco and Tamaulipas; | а) криминализация некоторых киберпреступлений в следующих документах: Федеральный уголовный кодекс, Уголовный кодекс федерального округа, Уголовно-процессуальный кодекс, Закон о защите данных штата Колима, а также уголовные кодексы штатов Агуаскальентес, Синалоа, Табаско и Тамаулипас; |
| That's what one does... after bashing open a demonic pinata full of rancid Tabasco. | Это-то, что каждый делает после потрошения демона, полного прогорклой приправы Табаско. |
| Tabasco and a jar of gherkins. | Здесь острая горчица, соус "Табаско" и корнишоны. |
| The Special Unit to Support Women Victims of Domestic Violence was established in Tabasco on 8 March 2006. It provides psychological, medical and legal support in criminal, civil and family matters. | В марте 2006 года в штате Табаско было сформировано специальное подразделение по изучению проблем насилия в отношении женщин в рамках семьи, которое рассматривает психологические, медицинские, юридические, гражданские и семейные аспекты проблемы под углом зрения уголовного права. |