Английский - русский
Перевод слова Synchronization
Вариант перевода Согласование

Примеры в контексте "Synchronization - Согласование"

Все варианты переводов "Synchronization":
Примеры: Synchronization - Согласование
The synchronization between the two systems now appears, however, to have been achieved. Вместе с тем представляется, что в настоящее время обеспечено согласование между обеими системами.
The development of bond market infrastructure and the synchronization of rules and regulations on cross-border flows are at least equally important. Такое же или даже более важное значение имеют развитие инфраструктуры рынка облигаций и согласование норм и правил, регулирующих трансграничные потоки.
Work is under way, especially on issues such as materiality, synchronization of financial reports and differing fiscal years. Работа по выполнению рекомендаций продолжается, особенно по таким вопросам, как материальная значимость, согласование финансовых отчетов и несовпадение финансовых периодов.
The Combat Training Centers operated by the U.S. Armed Forces in the United States and Germany include the synchronization and integration of detainee operations into every military unit's training rotation prior to deployment. Центры боевой подготовки вооруженных сил США, находящиеся в Соединенных Штатах и Германии, включают согласование и упорядочение вопросов, касающихся содержания под стражей, при каждой подготовительной ротации военного подразделения до фактического размещения.
2.2.2 Updated and current contingency plans for the possible deployment of a future United Nations peacekeeping operation, and synchronization of these plans with those of the African Union 2.2.2 Обновленные и учитывающие современные реалии резервные планы для возможного развертывания будущей операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и согласование этих планов с планами Африканского союза
The Current Operations Unit will consist of a Logistics Officer and a Logistics Assistant, whose functions will include resource allocations, prioritizations, coordination and synchronization in support of all mission operations. В состав Группы текущих операций будет входить сотрудник по материально-техническому обеспечению и помощник по материально-техническому обеспечению, в обязанности которых будут входить распределение ресурсов и определение приоритетных направлений, координация и согласование их использования в интересах поддержки всех операций Миссии.
(a) The programme cycles of United Nations agencies would have to coincide with government planning periods, although with an increase in "rolling plans" and the wide range of planning cycles, in every case full synchronization might not be possible; а) циклы программирования учреждений Организации Объединенных Наций должны совпадать с периодами планирования правительств; при этом должно увеличиваться число "периодических планов" и обеспечиваться широкий круг циклов планирования; в каждом случае полное согласование может не потребоваться;
(a) The status of implementation of IPSAS in the United Nations, including recent progress, challenges faced and the synchronization of the IPSAS timeline and strategy with that of the enterprise resource planning project (Umoja); а) положение дел с переходом Организации Объединенных Наций на МСУГС, включая прогресс, достигнутый за последнее время, существующие проблемы, согласование графика и стратегии перехода на МСУГС с графиком и стратегией осуществления проекта по внедрению системы общеорганизационного планирования ресурсов («Умоджа»);
The synchronization of the three exercises is therefore of paramount importance. Поэтому согласование процессов подготовки и утверждения этих трех документов имеет важнейшее значение.
(c) Pursuing the harmonization and synchronization of different operational instrumentalities. с) дальнейшее согласование и синхронизация применения различных оперативных инструментов.
In general, the Working Party welcomed the harmonization of reporting at the global level and in the pan-European region, and encouraged the further synchronization of the processes. В целом Рабочая группа приветствовала согласование процессов представления информации на глобальном уровне и в европейском регионе и призвала продолжать синхронизировать эти процессы.
Security synchronization therefore aims at cooperation and integration of the security capacities of the host country and of the mission's military, police and civilian components. Таким образом, согласование усилий по обеспечению безопасности направлено на организацию сотрудничества и интеграции органов безопасности принимающей страны и военного, полицейского и гражданского компонентов миссии.
The teaching of English in the grant-aided madrassas and the harmonization of the various syllabuses of the madrassas and their synchronization with the curriculum of the conventional schools have contributed to this success. Этому успеху способствовало изучение английского языка в получающих дотации медресе и согласование различных учебных курсов медресе в увязке с учебной программой обычных школ.
This includes the adoption of common infrastructure, the alignment of development approaches, the harmonization and synchronization of workplans, the sharing of skills and expertise and the adoption of standards. Сюда входит введение общей инфраструктуры, согласование подходов к вопросам разработки, гармонизация и синхронизация планов работы, обмен навыками и экспертными знаниями, а также принятие стандартов.
Establishment of the Organized Crime Policy and Coordination Department responsible for the overall synchronization of the Mission's activities in support of the fight against organized crime Учреждение Департамента политики и координации борьбы с организованной преступностью, ответственного за общее согласование действий Миссии в поддержку борьбы против организованной преступности
Efforts will be concentrated on international cooperation in such important areas as synchronization of reforms in national statistics, harmonization of statistical methods around classifiers in general use and other statistical standards, and the creation of a Commonwealth-wide information and statistical space. Усилия будут сосредоточены на международном сотрудничестве в таких важных областях, как синхронизация реформ в сфере национальной статистики, согласование статистических методов на базе общеприменимых классификаторов и других статистических стандартов и создание общего информационностатистического пространства Содружества.