Английский - русский
Перевод слова Synchronization

Перевод synchronization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синхронизация (примеров 94)
Automatic synchronization of file states in several Athlant copies in group projects. Автоматическая синхронизация состояний файлов в нескольких копиях Athlant в групповых проектах.
MTS Synchronization is a new service that enables MTS and JEANS customers to keep all important information from your phones safe. МТС Синхронизация - это новая услуга для абонентов МТС и JEANS, которая позволяет надежно сохранять всю важную информацию с Вашего телефона.
Synchronization of generators completed in Kinshasa and in Bunia camps Синхронизация работы генераторов была осуществлена в лагерях в Киншасе и в Буние
Synchronization of the NAP planning schedule with each country's general development planning programme and budgeting cycle (in most cases this is a five-year cycle); а) синхронизация графика работы над НПД с программным и бюджетным циклом общего процесса развития каждой страны (в большинстве случаев это - пятилетний цикл);
Takes note that the synchronization of the budget cycles of the Basel and Rotterdam conventions with the budget cycles of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Stockholm Convention has been achieved; отмечает, что достигнута синхронизация бюджетных циклов Базельской и Роттердамской конвенций с бюджетными циклами Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и Стокгольмской конвенции;
Больше примеров...
Синхронно (примеров 4)
This enables him to play two guitars at the same time either in synchronization or using separate harmonies. Это позволяет ему играть одновременно на двух гитарах синхронно, либо используя разные гармонии.
Please note that Einstein's clock is in precise synchronization with my control watch. Заметьте, что часы Эйнштейна... идут абсолютно синхронно с моими контрольными часами.
Despite different growth rates, developed and developing countries and economies in transition had moved up and down in synchronization. Несмотря на то, что темпы экономического роста в развитых и развивающихся странах и странах с переходной экономикой были разными, они повышались и понижались синхронно.
A key lesson is that there should be synchronization between the strength of regulators' skills and regulatory institutions, the sophistication of the products and the extent of liberalization of financial markets. Один из главных уроков заключается в том, что необходимо синхронно увязывать между собой уровень квалификации регулирующих органов, авторитетность учреждений системы регулирования, процесс усложнения финансовых продуктов и степень либерализации финансовых рынков.
Больше примеров...
Согласование (примеров 16)
The synchronization between the two systems now appears, however, to have been achieved. Вместе с тем представляется, что в настоящее время обеспечено согласование между обеими системами.
Work is under way, especially on issues such as materiality, synchronization of financial reports and differing fiscal years. Работа по выполнению рекомендаций продолжается, особенно по таким вопросам, как материальная значимость, согласование финансовых отчетов и несовпадение финансовых периодов.
The Current Operations Unit will consist of a Logistics Officer and a Logistics Assistant, whose functions will include resource allocations, prioritizations, coordination and synchronization in support of all mission operations. В состав Группы текущих операций будет входить сотрудник по материально-техническому обеспечению и помощник по материально-техническому обеспечению, в обязанности которых будут входить распределение ресурсов и определение приоритетных направлений, координация и согласование их использования в интересах поддержки всех операций Миссии.
(a) The status of implementation of IPSAS in the United Nations, including recent progress, challenges faced and the synchronization of the IPSAS timeline and strategy with that of the enterprise resource planning project (Umoja); а) положение дел с переходом Организации Объединенных Наций на МСУГС, включая прогресс, достигнутый за последнее время, существующие проблемы, согласование графика и стратегии перехода на МСУГС с графиком и стратегией осуществления проекта по внедрению системы общеорганизационного планирования ресурсов («Умоджа»);
In general, the Working Party welcomed the harmonization of reporting at the global level and in the pan-European region, and encouraged the further synchronization of the processes. В целом Рабочая группа приветствовала согласование процессов представления информации на глобальном уровне и в европейском регионе и призвала продолжать синхронизировать эти процессы.
Больше примеров...
Синхронизировать (примеров 10)
One meeting was not held in September 2009 to enable synchronization with the schedule of the Area Joint Military Committee and another one in December 2009 because of Christmas. Одно заседание в сентябре 2009 года не было проведено, с тем чтобы синхронизировать график работы с графиком Зонального объединенного военного комитета, а еще раз заседание в декабре 2009 года не состоялось из-за празднования Рождества.
The framework adapts and extends traditional HTML to present dynamic content through two-way data-binding that allows for the automatic synchronization of models and views. Фреймворк адаптирует и расширяет традиционный HTML, чтобы обеспечить двустороннюю привязку данных для динамического контента, что позволяет автоматически синхронизировать модель и представление.
Further synchronize capacity with expected output, with greater focus on vertical synchronization продолжать синхронизировать имеющиеся ресурсы с ожидаемым объемом работы, уделяя при этом больше внимания вертикальной синхронизации;
On the Synchronization tab of ComAgent's properties dialog you can specify the folders within your Windows Address Book that you wish to be synchronized. На закладке Synchronization диалога свойств ComAgent, вы можете указать папки вашей адресной книги Windows, которые вы хотите синхронизировать.
A desktop application for travelling salesman to be able to manage their customers, create quotes and place orders, evaluate their strategic position, synchronization with headquarters and much more. Приложение для мобильных агентов по продажам, позволяющее создавать коммерческие предложения, формировать заказы, рассчитывать стоимость отдельных позиций, синхронизировать локальное хранилище с корпоративной базой данных и многое дрегое.
Больше примеров...