Английский - русский
Перевод слова Synchronization

Перевод synchronization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синхронизация (примеров 94)
In contrast, there has been a remarkable synchronization of equity price and commodity price movements in the most recent cycle. В противоположность этому в ходе самого последнего цикла наблюдается поразительная синхронизация динамики цен на акции и цен на сырье.
An error occurred, synchronization aborted. Произошла ошибка, синхронизация прервана.
This next step was done by Poincaré in 1900, when he recognized that synchronization by light signals in earth's reference frame leads to Lorentz's local time. Следующий шаг был сделан Пуанкаре в 1900 году, когда он узнал, что синхронизация с помощью световых сигналов в системе отсчета Земли приводит к локальному времени Лоренца. (см. раздел "Локальное время" выше).
As a tool for budgetary control, commitment control will include encumbrances while general ledger will not; hence synchronization of the two ledgers is not feasible. Как инструмент бюджетного контроля КЗО включает обременения, а ОБК - не включает; поэтому синхронизация между этими двумя видами учета невозможна.
Added detailed traffic logging, possibility do not block specified ports, compatibility with Kaspersky Anti-Virus for Microsoft ISA Server, diagnostic logging in Event Log, data synchronization on multiple ISA Server Standard (was available on ISA Server Enterprise before), the latest bug fixes. Добавлены детализация трафика, возможность не блокировать определенные порты, совместимость с Kaspersky Anti-Virus for Microsoft ISA Server, детальное логирование работы, синхронизация данных нескольких ISA Server Standard (ранее это было доступно только с ISA Server Enterprise), включены исправления найденных после предыдущей версии ошибок.
Больше примеров...
Синхронно (примеров 4)
This enables him to play two guitars at the same time either in synchronization or using separate harmonies. Это позволяет ему играть одновременно на двух гитарах синхронно, либо используя разные гармонии.
Please note that Einstein's clock is in precise synchronization with my control watch. Заметьте, что часы Эйнштейна... идут абсолютно синхронно с моими контрольными часами.
Despite different growth rates, developed and developing countries and economies in transition had moved up and down in synchronization. Несмотря на то, что темпы экономического роста в развитых и развивающихся странах и странах с переходной экономикой были разными, они повышались и понижались синхронно.
A key lesson is that there should be synchronization between the strength of regulators' skills and regulatory institutions, the sophistication of the products and the extent of liberalization of financial markets. Один из главных уроков заключается в том, что необходимо синхронно увязывать между собой уровень квалификации регулирующих органов, авторитетность учреждений системы регулирования, процесс усложнения финансовых продуктов и степень либерализации финансовых рынков.
Больше примеров...
Согласование (примеров 16)
2.2.2 Updated and current contingency plans for the possible deployment of a future United Nations peacekeeping operation, and synchronization of these plans with those of the African Union 2.2.2 Обновленные и учитывающие современные реалии резервные планы для возможного развертывания будущей операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и согласование этих планов с планами Африканского союза
(a) The programme cycles of United Nations agencies would have to coincide with government planning periods, although with an increase in "rolling plans" and the wide range of planning cycles, in every case full synchronization might not be possible; а) циклы программирования учреждений Организации Объединенных Наций должны совпадать с периодами планирования правительств; при этом должно увеличиваться число "периодических планов" и обеспечиваться широкий круг циклов планирования; в каждом случае полное согласование может не потребоваться;
(a) The status of implementation of IPSAS in the United Nations, including recent progress, challenges faced and the synchronization of the IPSAS timeline and strategy with that of the enterprise resource planning project (Umoja); а) положение дел с переходом Организации Объединенных Наций на МСУГС, включая прогресс, достигнутый за последнее время, существующие проблемы, согласование графика и стратегии перехода на МСУГС с графиком и стратегией осуществления проекта по внедрению системы общеорганизационного планирования ресурсов («Умоджа»);
Security synchronization therefore aims at cooperation and integration of the security capacities of the host country and of the mission's military, police and civilian components. Таким образом, согласование усилий по обеспечению безопасности направлено на организацию сотрудничества и интеграции органов безопасности принимающей страны и военного, полицейского и гражданского компонентов миссии.
Establishment of the Organized Crime Policy and Coordination Department responsible for the overall synchronization of the Mission's activities in support of the fight against organized crime Учреждение Департамента политики и координации борьбы с организованной преступностью, ответственного за общее согласование действий Миссии в поддержку борьбы против организованной преступности
Больше примеров...
Синхронизировать (примеров 10)
In general, the Working Party welcomed the harmonization of reporting at the global level and in the pan-European region, and encouraged the further synchronization of the processes. В целом Рабочая группа приветствовала согласование процессов представления информации на глобальном уровне и в европейском регионе и призвала продолжать синхронизировать эти процессы.
The framework adapts and extends traditional HTML to present dynamic content through two-way data-binding that allows for the automatic synchronization of models and views. Фреймворк адаптирует и расширяет традиционный HTML, чтобы обеспечить двустороннюю привязку данных для динамического контента, что позволяет автоматически синхронизировать модель и представление.
Portable means the user may for instance carry around this repository on a USB drive, or synchronize it over multiple computers via a file synchronization service. Пользователь может переносить этот индекс файлов на USB-накопителе или синхронизировать его на нескольких компьютерах с помощью службы синхронизации.
The introduction of wireless technologies and mobile users has increased the importance of quick information exchange and data synchronization. Возможности ЛИНТЕР позволяют синхронизировать данные в распределенных сетях и способствуют созданию единой информационной среды предприятия.
A desktop application for travelling salesman to be able to manage their customers, create quotes and place orders, evaluate their strategic position, synchronization with headquarters and much more. Приложение для мобильных агентов по продажам, позволяющее создавать коммерческие предложения, формировать заказы, рассчитывать стоимость отдельных позиций, синхронизировать локальное хранилище с корпоративной базой данных и многое дрегое.
Больше примеров...