Second, the lack of a widely used symbolism to replace the already established terminology of ratios delayed the full acceptance of fractions as alternative until the 16th century. |
Во-вторых, нехватка широко используемых символов (обозначений) для замены уже устоявшейся терминологии соотношений задержало полное принятие дробей как альтернативы вплоть до XVI века. |
Like all Masonic Degrees, the Knight Kadosh Degree attempts to teach the initiates a series of moral lessons by the use of allegory and symbolism. |
Как и во всех масонских степенях, так и в степени рыцаря кадош были попытки наставлять посвящаемых в моральные уроки градуса с использованием аллегорий и символов. |
Just as Byrnes' address was short on detail but long on symbolism, a "Speech of Hope" for Greece does not have to be technical. |
В речи Бирнса было немного деталей, но много символов, поэтому и «Речь надежды» для Греции не должна быть технической. |
It particularly addresses issues of negotiation and constitutional change, political violence, economics, external influences, public opinion and symbolism. |
В ней, в частности, рассматриваются вопросы, связанные с ведением переговоров и конституционными изменениями, политическим насилием, экономикой, воздействием внешних факторов, общественным мнением и использованием символов. |
The peace flame ceremony organized in Bouaké on 30 July has, beyond its symbolism, significantly contributed to an easing of national political tensions and the strengthening of national cohesion. |
Мирная церемония сожжения символов войны, организованная в Буаке 30 июля, помимо своего символизма, явилась вкладом в ослабление национальной политической напряженности и укрепление национального единства. |