Every photo ever taken of patricia swann shows her weing thisamily locket. | На всех фотографиях Патриции Свонн, у нее на шее был этот фамильный медальон. |
This center is dedicated in memory to our very dear friend Cynthia Swann. | Этот центр посвящён памяти нашей дорогой подруги Синтии Свонн. |
Samuel Gaddis is dead, Miss Swann. | Сэмюэль Гэддис мёртв, миссис Свонн. |
You were the last person to speak with Swann Before the poor woman ended up sucking pond water. | Вы были последним, кто видел Свонн, до того, как эта несчастная наглоталась воды из озера. |
Did not kill Patricia Swann. | Я не убивал Патрицию Свонн. |
Mr Swann, I appreciate your disappointment, but we can't magic up a children's choral performance out of thin air. | Мистер Суонн, я разделяю ваше разочарование, но мы не можем наколдовать выступление детского хора из ниоткуда. |
Think again, Miss Swann. | Едва ли, мисс Суонн. |
They took Miss Swann. | Они похитили мисс Суонн. |
Think again, Miss Swann. | Не очень, мисс Суонн. |
Children matter, Mr Swann. | Дети важны, мистер Суонн. |
You know, I wanted to search luthorcorp tonight for evidence that lex had patricia swann killed. | Я хотела обыскать сегодня ЛютерКорп, найти улики того, что Лекс убил Патрисию Свон. |
Lovey Swann over at the library is actually having me sue Parker Mason over an overdue library book. | Лови Свон из библиотеки наняла меня, чтобы подать иск Паркеру Мейсону за задержку книги. |
Ray Swann was in the corner in cuffs. | Рэй Свон в углу в наручниках. |
So this prisoner, Swann - is he dangerous? | А этот заключенный, Свон, он опасен? |
Dr. Swann... I know that what can save my life is locked within the wall of that cave. | Доктор Свон я знаю, что то, что может сохранить мне жизнь, заперто в стенах той пещеры. |
The refusal of the Court to hear the challenges to the lower court decision effectively overturned the earlier 1971 Swann ruling. | Отказ суда рассматривать проблемы в решении суда низшей инстанции фактически отменил ранее 1971 Сван постановление. |
No, it's dangerous Swann! | Нет, Сван, это опасно. |
Thank you, Dr. Swann. | Спасибо, доктор Сван. |
Swann rides through the field and gets sent back to November 5, 1877. | Сван случайно натыкается на эксперимент по отправке объектов назад во времени и, проезжая через поле, отправляется в 5 ноября 1877 года. |
When Swann is in his jealous throes, and suddenly he's listening at doorways and bribing his mistress' servants, he defends these behaviors. | В муках ревности Сван подслушивает у двери или приказывает слугам следить за возлюбленной, не видя ничего плохого в таком поведении. |
It's about an old friend of yours, Tommy Swann. | Я по поводу твоего старого дружка, Томми Свонна. |
Catch me getting into trouble over a crook like Tommy Swann. | Зачем мне попадать в неприятности из-за мошенника вроде Томми Свонна. |
I recognises that it's Tommy Swann. | Я узнал Томми Свонна, это был он. |
Just like you did when you murdered Dr. Swann | Точно так же, как когда ты убил доктора Свонна? |
I think it's time to sweep the dust off of Dr. Swann's journal. | Мне кажется, пришла пора стряхнуть пыль с журнала доктора Свонна. |
We've just confirmed that Dr. Virgil swann passed away this morning. | Мы только что получили подтверждение того, что сегодня утром скончался доктор Вирджил Сванн. |
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? | Ну кто бы мог подумать, что автором этих загадочных сообщений была маленькая, худенькая Пэтти Сванн? |
Ser Byron Swann wanted to kill the dragon Vhagar. | Сир Байрон Сванн хотел убить дракона Вхагара. |
She doesn't know anything more about you than Dr. Swann. | Она не знает о тебе больше, чем доктор Сванн. |
Do you think Swann sent Kara? | Ты думаешь, что Сванн послал Кару? |
And what becomes of Miss Swann? | А что же будет с мисс Суон? |
Elizabeth Swann, do you take me to be your husband? | Элизабет Суон, ты согласна быть мне женой? |
Revenge won't bring your father back, Miss Swann, and it's not something I'm intending to die for. | Никакая месть не вернет вам отца, мисс Суон, и я не готов идти на смерть ради неё. |
This warrant is for Elizabeth Swann. | Это ордер на Элизабет Суон. |
Governor Swann, still. | Губернатор Суон, друг. |
I understand you're Howard Swann's nephews. | Кажется, вы племянники Ховарда Свана. |
She works for Virgil Swann, the billionaire. | Она работает для Вирджила Свана, миллиардера. |
You know I don't like to share a room, I do it only with you and my Swann. | Ты знаешь, терпеть не могу жить с кем-то кроме тебя и моего Свана. |
Let's go to take Swann. | Пойдем, заберем Свана. |
Won't you go to see Swann? | Не пойдешь повидать Свана? |
The remainder of side two contained the song cycle performed by Swann and Elvin. | Оставшаяся часть второй стороны представляла собой песенный цикл в исполнении Суонна и Элвина. |
He killed the queens, swann. | Он убил Квинов, Суонна. |
I was swann's disciple. | Я был учеником Суонна. |
For Swann, it is his young daughter, Tess, who has been raised entirely by her mother, one of his many ex-wives. | У Суонна - маленькая дочь Тесс, воспитавающаяся одной из его многочисленных бывших жён. |
Also on the card, Kevin Owens retained the WWE Universal Championship against Roman Reigns in a no disqualification match, Charlotte Flair retained the Raw Women's Championship against Bayley, and Neville defeated Rich Swann for the WWE Cruiserweight Championship. | Кроме того Кевин Оуэнс отстоял титул чемпиона вселенной по версии ШШЕ от Романа Рейнса в матче без дисквалификации, Шарлотт Флэр сохранила титул женской чемпионки RAW в матче против Бэйли, а Невилл победил Рича Суонна в матче за титул Чемпион WWE в полутяжёлом весе. |
Dad, I couldn't just ignore swann's message. | Папа, я не мог игнорировать сообщение Сванна. |
It's from Dr. Swann. | Это - от доктора Сванна. |
Thus ending the dragon-slaying career of Ser Byron Swann. | Так закончилась история драконоборства сира Байрона Сванна. |
Along with starting the Virgil swann charitable foundation, | Начинает свою деятельность благотворительный фонд Вирджила Сванна. |
However, the consequence of the Swann decision ushered in new forms of resistance in subsequent decades. | Однако последствием решения Сванна стали новые формы сопротивления в последующие десятилетия. |
I didn't imagine the deaths of virgil swann or oliver queen's parents. | Смерть ВЁрджила Свона и родителей Оливера Квина я не выдумал. |
How well do you know a Dr. Virgil Swann? | Как хорошо ты знаешь доктора Вирджила Свона? |
His best-known works are George Washington as President on the Washington Square Arch in New York City, the Swann Memorial Fountain in Philadelphia, and the Leif Eriksson Memorial in Reykjavík, Iceland. | Наиболее известные произведения: статуя Джорджа Вашингтона на арке на Вашингтон-сквер в Нью-Йорке, мемориальный фонтан Свона в Филадельфии и мемориал Лейфа Эрикссона в Рейкьявике, Исландия. |
I always admired Dr. Swann's genius. | Всегда почитал гений доктора Свона. |
The I.D.E.N.T. report should've had Ray Swann's prints | Эксперты, похоже, нашли отпечатки Свона на |
That's why Swann and I are flying to Zurich... | Вот зачем мы со Свонном летали в Цюрих. |
You've been working in secret with Dr. Swann, haven't you? | Вы ведь втайне работали с доктором Свонном, не правда ли? |
Clark, if she sent those messages to swann and the fortress, That means kara's desperate to get your attention. | Кларк, так если она послала эти сообщения Свонну и в Крепость, то это значит, что Кара отчаянно нуждается в твоем внимании. |
I know about the transmissions sent to virgil swann, | Я знаю про послания, отправленные Вёрджилу Свонну. |