More than 60 per cent of the population live in rural areas, with the main urban population concentrated in Suva and Lautoka. |
Более 60% населения проживает в сельских районах, а городское население сосредоточено в городах Сува и Лаутока. |
The trainings are being done at the Community Education Training Centre in Suva, Fiji. |
Занятия проводятся в учебном центре в городе Сува, Фиджи. |
Successful safety and health campaigns - the examples of SUVA in Switzerland and of the extension for private forest owners in Slovenia; |
Успешные кампании по вопросам безопасности и гигиены труда - на примере объединения "СУВА", Швейцария, и программы консультативного обслуживания частных лесовладельцев в Словении; |
The "Profi in your own forest" campaign, which was initiated in the year 2000 by the Swiss Forest Agency and SUVA, was an initial step towards improving the situation with respects to accidents in farm and private forests. |
Кампания под названием "Профи в своем собственном лесу", которая была развернута Швейцарским лесным агентством и объединением СУВА в 2000 году, стала первым шагом на пути к снижению количества несчастных случаев в фермерских хозяйствах и частных лесах. |
Swiss Accident Insurance (SUVA) |
Швейцарская ассоциация страхования от несчастных случаев ("СУВА") |
The purpose of the so-called Suva Workshop was to strengthen capacity, and to disseminate as widely as possible information on the substantive aspects of the draft declaration and how it would affect indigenous peoples. |
Цель рабочего совещания "Сува" состояла в укреплении потенциала и распространении на как можно более широкой основе информации об основных аспектах проекта декларации, а также по вопросу о том, каким образом она может затронуть коренные народы. |
The Suva Workshop had been unanimous in its full support for the draft declaration in its present form and, moreover, it had agreed that the existing language should be retained and, where possible, strengthened. |
Участники рабочего совещания "Сува" единодушно поддержали проект декларации в его нынешнем виде и, кроме того, высказались за сохранение и, по возможности, усиление существующих формулировок. |
At the Valelevu Health Centre in Suva, there are weekly clinics to cater for the population along the Suva - Nausori Corridor. |
В медицинском центре Валелеву в Суве действуют недельные амбулатории, обслуживающие население Коридора Сува - Наусори. |