France has an embassy in Suva, but Fiji has no diplomatic representation in France. | Франция имеет посольство в Суве, однако Фиджи не имеет дипломатического представительства во Франции. |
Model laws will now be prepared with the assistance of a regional expert working group, which will hold its first meeting next week, from 24 to 28 February, at the Forum secretariat in Suva, Fiji. | Теперь предстоит разработать типовые законы с участием региональной рабочей группы экспертов, которая проведет свое первое заседание на следующей неделе, 24-28 февраля, в Суве, Фиджи, в штаб-квартире секретариата Форума. |
In the South Pacific, SDNP is currently housed in the Suva office of the South Pacific Commission (SPC). | В южном районе Тихого океана штаб-квартира ПСУР сейчас находится в помещениях Южнотихоокеанской комиссии (ЮТК) в Суве. |
With regards to television, the Tuvalu Telecommunications Corporation recently, introduced overseas television services through Sky Pacific based in Suva, Fiji. | Что касается телевидения, то недавно Корпорация телевизионного вещания Тувалу открыла зарубежный телевизионный канал, вещание по которому ведется через компанию "Скай Пасифик", расположенную в Суве, Фиджи. |
At the Valelevu Health Centre in Suva, there are weekly clinics to cater for the population along the Suva - Nausori Corridor. | В медицинском центре Валелеву в Суве действуют недельные амбулатории, обслуживающие население Коридора Сува - Наусори. |
Mr. O. Wettmann, Chief Forestry Branch (SUVA) gave a presentation on the campaign "safety and health in forestry are feasible". | Начальник отдела лесного хозяйства (СУВА) г-н О. Веттманн, выступил с сообщением, в котором рассказал о кампании "Безопасность и гигиена труда в лесном хозяйстве - это реально". |
Ms Tanya Smith, Officer in Charge, UNOHCHR, Suva | Г-жа Таниа Смит, уполномоченный, УВКПЧ ООН, Сува |
More than 60 per cent of the population live in rural areas, with the main urban population concentrated in Suva and Lautoka. | Более 60% населения проживает в сельских районах, а городское население сосредоточено в городах Сува и Лаутока. |
Successful safety and health campaigns - the examples of SUVA in Switzerland and of the extension for private forest owners in Slovenia; | Успешные кампании по вопросам безопасности и гигиены труда - на примере объединения "СУВА", Швейцария, и программы консультативного обслуживания частных лесовладельцев в Словении; |
The purpose of the so-called Suva Workshop was to strengthen capacity, and to disseminate as widely as possible information on the substantive aspects of the draft declaration and how it would affect indigenous peoples. | Цель рабочего совещания "Сува" состояла в укреплении потенциала и распространении на как можно более широкой основе информации об основных аспектах проекта декларации, а также по вопросу о том, каким образом она может затронуть коренные народы. |
Pacific Consultation on Addressing Violence Against Children, Suva, Fiji | Тихоокеанское консультативное совещание по вопросу о ликвидации насилия в отношении детей, Сува, Фиджи |
Speaker and Staff, 30th Annual Session, SOPAC Governing Council, Suva, Fiji | Оратор и штатный сотрудник, 30-я ежегодная сессия Совета управляющих СОПАК, Сува (Фиджи) |
Regional offices: Bangkok (South-East Asia), Suva (Pacific) | Региональные отделения: Бангкок (Юго-Восточная Азия), Сува (Тихоокеанский регион) |
Pacific Consultation on the Protection and Conservation of Indigenous Peoples' Knowledge, Suva Statement (May 1995) | Тихоокеанская консультация по проблемам охраны и сохранения традиционных знаний коренных народов, Заявление Сува (май 1995 года). |
Switzerland, France and the Swiss national accident insurance company SUVA confirmed their interest to jointly organise a seminar in 2007. | Швейцария, Франция и Швейцарская национальная компания по страхованию от несчастных случаев "СУВА" подтвердили свою заинтересованность в совместной организации этого семинара в 2007 году. |
For example, there is a park in the centre of Suva, which is situated next to a fast food restaurant. | Так, например, в центре Сувы имеется парк, который расположен по соседству с закусочной. |
For example, Kiribati Shipping Services Limited commenced a regular feeder service from Suva to Nauru and Tuvalu in June 2009. | Например, компания «Кирибати шиппинг сервисес лимитед» начала регулярное сообщение фидерных судов из Сувы в Науру и Тувалу в июне 2009 года. |
The city hosted the 2003 South Pacific Games, being the third time in the event's 40-year history that they had been held in Suva. | В 2003 году город принимал Южнотихоокеанские игры, уже третьи в истории Сувы. |
The Special Rapporteur regrets that the mission took place almost exclusively in the capital, Suva, which is situated on the south-east side of the largest island, Viti Levu. | Специальный докладчик с сожалением отмечает, что ее деятельность в ходе совершенной поездки почти не выходила за пределы столицы страны, города Сувы, который расположен в юго-восточной части крупнейшего острова Вити-Леву. |
The launch will coincide with the opening of the 'birthing' facilities at the Suva Women's Prison, the only women prison in Fiji. | Начало программы должно совпасть с открытием в женской тюрьме Сувы, единственной на Фиджи, родильного дома. |
They maintained daily contact with Mission headquarters and returned to Suva by 13 September for a comprehensive debriefing before departure. | Они поддерживали ежедневный контакт со штаб-квартирой Миссии и вернулись в Суву к 13 сентября для того, чтобы полностью отчитаться перед отъездом. |
I was flying some aussies back to Suva. | Я вез каких-то австралийцев назад в Суву. |
Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji. | Кроме того, члены Группы посетили Улан-Батор, Монголия; Пномпень, Камбоджа; Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика; Манилу, Филиппины; Джакарту, Индонезия; и Суву, Фиджи. |
The increase of $9,800 under non-post requirements is due primarily to the relocation of the Pacific Operations Centre from Vanuatu to Suva. | Увеличение на 9800 долл. США по категории расходов, не связанных с должностями, вызвано главным образом переводом Тихоокеанского оперативного центра из Вануату в Суву. |
There are bus services connecting Suva with other towns and cities on Viti levu by way of either the Kings, Queens or Princes highways, all originating within Suva, although the latter terminates at Rewa Bridge in Nausori. | Пути лежат по маршрутам королей, королев и князей, идущие в Суву, хотя последний заканчивается в Рева у моста в Наусори. |