| It was held in Suva from 17 to 19 June 2013. | Он был проведен в Суве 1719 июня 2013 года. |
| The commutation came after Speight pleaded guilty in the High court to treason at the start of his trial Suva. | Замена приговора была произведена после признания вины Спейтом в государственной измене в начале слушания его дела в Высоком суде в Суве. |
| In collaboration with the International Maritime Organization, the Pacific Islands Forum Secretariat and the Secretariat of the Pacific Community, the High-level Meeting on Strengthening Inter-island Shipping and Logistics in the Pacific island Countries was organized in Suva from 23 to 25 July 2013. | В сотрудничестве с Международной морской организацией (ИМО), секретариатом Форума тихоокеанских островов и секретариатом Тихоокеанского сообщества (СТС) 23-25 июля 2013 года в Суве было организовано совещание высокого уровня по улучшению межостровных морских перевозок и логистики в тихоокеанских островных странах. |
| Welcoming the endorsement from heads of State and Government at the thirty-third Pacific Islands Forum, held in Suva from 15 to 17 August 2002, for a nuclear-weapon-free southern hemisphere, | приветствуя поддержку главами государств и правительств на тридцать третьем совещании Форума тихоокеанских островов, состоявшемся в Суве 15 - 17 августа 2002 года, Южного полушария, свободного от ядерного оружия, |
| Activities include a roving seminar on comprehensive flood loss prevention and management, held at Suva from 17 to 21 June 1994 and in Samoa from 23 to 24 June 1994. | К числу проведенных мероприятий относится выездной семинар по вопросам комплексной программы предупреждения потерь продовольственных товаров и вопросам управления, организованный в Суве 17-21 июня 1994 года и Самоа 23-24 июня 1994 года. |
| In addition, municipal governments have been established for the cities of Suva and Lautoka, and for ten towns. | Кроме того, муниципальные органы власти были созданы для городов Сува и Лаутока и для десяти городов. |
| 1999 SPC/PACY Regional Meeting on the Pacific's contribution to the United Nations Beijing +5 meeting, Suva, Fiji | Региональное совещание СТС/ПАСИ по вопросу о вкладе тихоокеанских стран в проведение совещания Организации Объединенных Наций «Пекин+5», Сува, Фиджи |
| The urban population is concentrated in Suva (71,000) and Lautoka (28,730), the other six urban centres being very much smaller. | Городское население сосредоточено в городах Сува (71000 жителей) и Лаутока (28730 жителей), поскольку остальные шесть городов значительно меньше. |
| The trainings are being done at the Community Education Training Centre in Suva, Fiji. | Занятия проводятся в учебном центре в городе Сува, Фиджи. |
| Successful safety and health campaigns - the examples of SUVA in Switzerland and of the extension for private forest owners in Slovenia; | Успешные кампании по вопросам безопасности и гигиены труда - на примере объединения "СУВА", Швейцария, и программы консультативного обслуживания частных лесовладельцев в Словении; |
| 2002 - Youth Justice Training, Suva, Fiji | 2002 год - подготовка по вопросам ювенальной юстиции, Сува, Фиджи |
| Accreditation was transferred again to the High Commission in Suva, Fiji in June 2014. | Аккредитация была вновь передана Высшей комиссии в Сува на островах Фиджи в июне 2014 года. |
| Constraints and Challengers to building Multiculturalism in Fiji - Suva | Препятствия и проблемы в деле построения многокультурного общества на Фиджи - Сува. |
| Ms Tanya Smith, Officer in Charge, UNOHCHR, Suva | Г-жа Таниа Смит, уполномоченный, УВКПЧ ООН, Сува |
| The "Profi in your own forest" campaign, which was initiated in the year 2000 by the Swiss Forest Agency and SUVA, was an initial step towards improving the situation with respects to accidents in farm and private forests. | Кампания под названием "Профи в своем собственном лесу", которая была развернута Швейцарским лесным агентством и объединением СУВА в 2000 году, стала первым шагом на пути к снижению количества несчастных случаев в фермерских хозяйствах и частных лесах. |
| International ships and cruise liners dock at Suva's Kings Wharf. | Международные корабли и круизные лайнеры заходят в порт Сувы Kings Wharf. |
| For example, there is a park in the centre of Suva, which is situated next to a fast food restaurant. | Так, например, в центре Сувы имеется парк, который расположен по соседству с закусочной. |
| Rental flats are available throughout Fiji in the Suva and Nasinu area, Korolevu, Levuka, Nadi, Lautoka, Labasa and Savusavu. | Эти квартиры можно арендовать на всей территории Фиджи, включая район Сувы и Насину, Королеву, Левуку, Нади, Лаутоку, Ламбасу и Савусаву. |
| The Midwives Birthing Centre initiatives by CWMH midwives and the establishment of peri Ante Natal Clinics in the Suva area are most encouraging in support of maternal and child health. | Инициативы по созданию Акушерско-родильного центра, осуществляемые акушерками Мемориального госпиталя колониальной войны, и создание перинатальных, антенатальных и натальных клиник в районе Сувы больше всего обнадеживают в плане оказания поддержки системе охраны здоровья матери и ребенка; |
| The launch will coincide with the opening of the 'birthing' facilities at the Suva Women's Prison, the only women prison in Fiji. | Начало программы должно совпасть с открытием в женской тюрьме Сувы, единственной на Фиджи, родильного дома. |
| They maintained daily contact with Mission headquarters and returned to Suva by 13 September for a comprehensive debriefing before departure. | Они поддерживали ежедневный контакт со штаб-квартирой Миссии и вернулись в Суву к 13 сентября для того, чтобы полностью отчитаться перед отъездом. |
| I was flying some aussies back to Suva. | Я вез каких-то австралийцев назад в Суву. |
| Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji. | Кроме того, члены Группы посетили Улан-Батор, Монголия; Пномпень, Камбоджа; Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика; Манилу, Филиппины; Джакарту, Индонезия; и Суву, Фиджи. |
| The increase of $9,800 under non-post requirements is due primarily to the relocation of the Pacific Operations Centre from Vanuatu to Suva. | Увеличение на 9800 долл. США по категории расходов, не связанных с должностями, вызвано главным образом переводом Тихоокеанского оперативного центра из Вануату в Суву. |
| There are bus services connecting Suva with other towns and cities on Viti levu by way of either the Kings, Queens or Princes highways, all originating within Suva, although the latter terminates at Rewa Bridge in Nausori. | Пути лежат по маршрутам королей, королев и князей, идущие в Суву, хотя последний заканчивается в Рева у моста в Наусори. |