The work programme is carried out by a technical secretariat based in Suva, Fiji, with a staff of about 50. | Эта программа работы осуществляется располагающимся в Суве, Фиджи, техническим секретариатом, персонал которого насчитывает приблизительно 50 сотрудников. |
The organization has its headquarters in Noumea, New Caledonia, regional offices in Suva, Fiji, and Pohnpei, Federated States of Micronesia, together with a country office in Honiara, Solomon Islands. | Штаб-квартира организации находится в Нумеа, Новая Каледония, региональные отделения - в Суве (Фиджи) и Понпеи (Федеративные Штаты Микронезии), а страновое отделение - в Хониаре (Соломоновы Острова). |
The Forum endorsed the Suva Declaration on Sustainable Human Development in the Pacific and underlined the importance of the quality of family life in the context of Pacific island cultures. | Форум одобрил принятую в Суве Декларацию об устойчивом развитии людских ресурсов в тихоокеанском регионе и подчеркнул значение качества жизни семьи в контексте культурных традиций тихоокеанских островов. |
I am pleased to say that at this very moment a status-of-forces agreement has been signed in Suva, Fiji, between my Prime Minister and representatives from the participating countries to formalize the arrangements. | Я с удовлетворением отмечаю, что в настоящий момент в Суве (Фиджи) подписано соглашение между премьер-министром нашей страны и представителями стран-участниц, которое придает договоренностям официальный характер. |
(e) Operation of three nursing homes (old people's homes) at Suva, Lautoka and Labasa; | ё) обеспечение функционирования трех домов престарелых в Суве, Лаутоке и Лабасе; |
2002 - Youth Justice Training, Suva, Fiji | 2002 год - подготовка по вопросам ювенальной юстиции, Сува, Фиджи |
Mr Romulo Nayacalevu, National Human Rights Officer, UNOHCR, Suva | Г-н Ромуло Найакалеву, национальный сотрудник по правам человека, УВКПЧ ООН, Сува |
1999 SPC/PACY Regional Meeting on the Pacific's contribution to the United Nations Beijing +5 meeting, Suva, Fiji | Региональное совещание СТС/ПАСИ по вопросу о вкладе тихоокеанских стран в проведение совещания Организации Объединенных Наций «Пекин+5», Сува, Фиджи |
The urban population is concentrated in Suva (71,000) and Lautoka (28,730), the other six urban centres being very much smaller. | Городское население сосредоточено в городах Сува (71000 жителей) и Лаутока (28730 жителей), поскольку остальные шесть городов значительно меньше. |
The "Profi in your own forest" campaign, which was initiated in the year 2000 by the Swiss Forest Agency and SUVA, was an initial step towards improving the situation with respects to accidents in farm and private forests. | Кампания под названием "Профи в своем собственном лесу", которая была развернута Швейцарским лесным агентством и объединением СУВА в 2000 году, стала первым шагом на пути к снижению количества несчастных случаев в фермерских хозяйствах и частных лесах. |
The Chairman congratulated the successful work carried out by SUVA and its partners in Switzerland. | Председатель дал высокую оценку успешной работе, проведенной СУВА и ее партнерами в Швейцарии. |
(b) Subregional support offices: Suva (Fiji), Kingston (Jamaica), Kathmandu (Nepal), Dakar (Senegal) and Pretoria (South Africa); | Ь) Субрегиональные отделения поддержки: Сува (Фиджи), Кингстон (Ямайка), Катманду (Непал), Дакар (Сенегал) и Претория (Южная Африка); |
Nausori Airport is about 23 km (45 minute drive) from Fiji's capital city, Suva. | Порт находится в 23 километрах (примерно в тридцати минутах езды) от столицы Фиджы города Сува. |
The other 40 per cent is spread over eight urban centres and number about 167,421 in Suva, 42,917 in Lautoka, 30,791 in Nadi, 14,596 in Ba, 24,187 in Labasa, 7,940 in Sigatoka, 3,745 in Levuka and 21,645 in Nausori. | Остальные 40% распределяются по восьми городам следующим образом: примерно 167421 Сува, 42917 Лаутока, 30791 Нади, 14596 Ба, 24187 Ламбаса, 7940 Сигатока, 3745 Левука и 21645 Наусори. |
At the Valelevu Health Centre in Suva, there are weekly clinics to cater for the population along the Suva - Nausori Corridor. | В медицинском центре Валелеву в Суве действуют недельные амбулатории, обслуживающие население Коридора Сува - Наусори. |
International ships and cruise liners dock at Suva's Kings Wharf. | Международные корабли и круизные лайнеры заходят в порт Сувы Kings Wharf. |
For example, there is a park in the centre of Suva, which is situated next to a fast food restaurant. | Так, например, в центре Сувы имеется парк, который расположен по соседству с закусочной. |
Rental flats are available throughout Fiji in the Suva and Nasinu area, Korolevu, Levuka, Nadi, Lautoka, Labasa and Savusavu. | Эти квартиры можно арендовать на всей территории Фиджи, включая район Сувы и Насину, Королеву, Левуку, Нади, Лаутоку, Ламбасу и Савусаву. |
The Special Rapporteur regrets that the mission took place almost exclusively in the capital, Suva, which is situated on the south-east side of the largest island, Viti Levu. | Специальный докладчик с сожалением отмечает, что ее деятельность в ходе совершенной поездки почти не выходила за пределы столицы страны, города Сувы, который расположен в юго-восточной части крупнейшего острова Вити-Леву. |
The Midwives Birthing Centre initiatives by CWMH midwives and the establishment of peri Ante Natal Clinics in the Suva area are most encouraging in support of maternal and child health. | Инициативы по созданию Акушерско-родильного центра, осуществляемые акушерками Мемориального госпиталя колониальной войны, и создание перинатальных, антенатальных и натальных клиник в районе Сувы больше всего обнадеживают в плане оказания поддержки системе охраны здоровья матери и ребенка; |
In 1882, the capital was moved from Levuka to the more accessible Suva. | В 1882 году столица была перенесена из Левуки в более доступную Суву. |
They maintained daily contact with Mission headquarters and returned to Suva by 13 September for a comprehensive debriefing before departure. | Они поддерживали ежедневный контакт со штаб-квартирой Миссии и вернулись в Суву к 13 сентября для того, чтобы полностью отчитаться перед отъездом. |
I was flying some aussies back to Suva. | Я вез каких-то австралийцев назад в Суву. |
Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji. | Кроме того, члены Группы посетили Улан-Батор, Монголия; Пномпень, Камбоджа; Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика; Манилу, Филиппины; Джакарту, Индонезия; и Суву, Фиджи. |
The increase of $9,800 under non-post requirements is due primarily to the relocation of the Pacific Operations Centre from Vanuatu to Suva. | Увеличение на 9800 долл. США по категории расходов, не связанных с должностями, вызвано главным образом переводом Тихоокеанского оперативного центра из Вануату в Суву. |