I don't believe Pelant's surrogate's an agent. | Я не верю. Пелант суррогатный агент. |
You built this surrogate home with Cy and Darlene and it fell apart for you. | Вы построили этот суррогатный дом с Саем и Дарлин, и он развалился у вас. |
Maybe like a surrogate father type of thing. | Возможно как суррогатный тип отца. |
Tokenization as a security strategy lies in the ability to replace a real card number with a surrogate (target removal) and the subsequent limitations placed on the surrogate card number (risk reduction). | Токенизация как стратегия безопасности заключается в возможности заменить реальный номер карты на суррогатный (сокрытие цели) и установить последующие ограничения, наложенные на суррогатный номер карты (снижение риска). |
Common implementations include: Using a database-specific stored procedure that generates the surrogate key, performs the INSERT operation, and finally returns the generated key. | Возможные способы решения: Использовать характерную для данной БД хранимую процедуру, которая генерирует суррогатный ключ, исполняет операцию INSERT, и возвращает сгенерированный ключ. |
For Samantha, her surrogate came from somewhere in the Midwest, a stranger who gave her the gift of voice. | Суррогат Саманты - со Среднего Запада, незнакомец, который наделил её даром голоса. |
What's a surrogate doing here? | А что здесь делает суррогат? |
He was given the benefit of the doubt, and his anti-Communism was elevated to a surrogate of democracy. | Он получил презумпцию невиновности, и его антикоммунизм был расценен как суррогат демократии. |
For Samantha, her surrogate came from somewhere in the Midwest, a stranger who gave her the gift of voice. | Суррогат Саманты - со Среднего Запада, незнакомец, который наделил её даром голоса. |
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy. | Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель. |
We will... adopt or we get a surrogate. | Мы... возьмем приемного ребенка, или у нас будет суррогатная мать. |
Where's the surrogate, Mason? | Где суррогатная мать, Мэйсон? |
Claudine, you're a surrogate. | Клодин, Вы суррогатная мать. |
China Girl's a surrogate. | Китаянка - суррогатная мать. |
And the surrogate we hired will pull out If the procedure isn't done in the next month. | А если не выполнить эту процедуру в следующем месяце, суррогатная мать уедет. |
We're talking to her about being our surrogate. | Мы хотим, чтобы она была суррогатной матерью. |
Your wife decides to be a surrogate, And she ends up in a coma, Pregnant with someone else's triplets. | Твоя жена решает стать суррогатной матерью, а заканчивается всё тем, что она в коме, беременная чужими тройняшками. |
There's surrogacy, but Monica's dreamt her whole life of carrying a child and she just felt that watching a surrogate would be too hard for her. | Возможен суррогат, но Моника всю жизнь мечтала выносить ребёнка и она считает, что наблюдать за суррогатной матерью будет слишком тяжело. |
This occurred just as Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer, and describing in vivid detail her husband's affair with their maid, who also happened to be their surrogate. | Это случилось тогда, когда Габриель Солис ссорилась со своим новым адвокатом по бракоразводным делам и описывала в пылких деталях измену мужа с домработницей, которая также являлась их суррогатной матерью. |
I totally want to be a surrogate mom. | Я точно хочу быть суррогатной матерью. |
We hired a surrogate to carry the baby. | Джордж, мы наняли суррогатную мать, чтобы выносить ребенка за меня. |
So get-get a surrogate or whatever. | Ну так найди суррогатную мать, или... |
Walter, I think we just got something to hit our surrogate with. | Волтер, мне кажется, мы сейчас нашли нечто, чтобы прижать нашу суррогатную мать. |
We could adopt or find a surrogate. | Можно усыновить или найти суррогатную мать. |
We can get a surrogate to carry the child. | Мы можем нанять суррогатную мать. |
Preparing potential surrogate parents is an important aspect of foster care. | Важным аспектом деятельности по семейному устройству детей, является обеспечение обязательной подготовки потенциальных замещающих родителей. |
Service facilities to support surrogate families are being established; by the end of 2009 more than 1,000 had been opened. | Создаются службы сопровождения замещающих семей (к концу 2009 года было создано более 1 тысячи таких служб). |
The uploading of the surrogate bid also requires time especially in cases where most of the bids are in hard form and have to be uploaded into the system by the staff of the Procurement Services. | Загрузка предложений от замещающих участников торгов также требует времени, особенно в тех случаях, когда основная масса заявок поступает в печатной форме и требует ввода в систему сотрудниками Служб закупок. |
Different approaches can be chosen to monitor a parameter, including direct measurements, surrogate parameters, mass balances, emission factors and other calculations. | Для мониторинга по отдельному параметру могут быть приняты различные подходы, включая проведение прямых измерений, использование замещающих параметров, балансов масс, коэффициенты пересчета выбросов и другие виды расчетов. |
Services to prepare surrogate parents or prospective surrogate parents were provided for 1,820 citizens. | Услуги по подготовке замещающих родителей или кандидатов в замещающие родители оказаны 1820 гражданам. |
Surrogate motherhood or transfer of a foreign ovum, or an embryo or foetus created from it to a woman whose intention to give away the child after birth is known is punishable by a pecuniary punishment. | Суррогатное материнство, или пересадка чужой яйцеклетки либо эмбриона или полученного из него зародыша женщине, намерение которой отказаться от ребенка после его рождения известно, запрещается и наказывается штрафом. |
Today we have adoption, stepfamilies, surrogate mothers. | Сегодня у нас возможны усыновление, семьи с детьми от разных браков, суррогатное материнство. |
Non-commercial surrogacy (surrogate motherhood) is more acceptable for those couples who have to advert to artificial fertilization methods since the services of reproduction clinics are rather expensive. | Некоммерческое суррогатное материнство более доступно тем парам, которые вынуждены обращаться к методам искусственного оплодотворения - ведь услуги клиник репродукции довольно дорогостоящи. |
Kharkov was also the first in CIS countries to realize the surrogate motherhood Program. | Также в Харькове впервые на территории СНГ была реализована программа "суррогатное материнство". |
Truthfully, Angie is a little unsupportive of me being a bot fly surrogate. | Честно говоря, Энджи не поддерживает мое суррогатное материнство для овода. |
Surrogate boyfriend does the heavy lifting while Whitney works at his dad's store. | Заместитель её парня занимается тасканием тяжестей, пока Уитни работает в магазине папы. |
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy. | Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель. |
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy. | Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель. |
Heather Lawson, to be a surrogate. | Хэзер Лоусон, в качестве суррогатной матери. |
We hid him in exchange for information about... experiments on unborn children and a surrogate who ran away. | Мы прятали его в обмен на информацию об... экспериментах на нерожденых детях и суррогатной матери, которая сбежала. |
So she offers herself as a surrogate to Dr. Hanson. | Поэтому она предложила себя в качестве суррогатной матери доктору Хенсону. |
As a surrogate, you would have been paid. | Вам должны были заплатить, как суррогатной матери. |
Why did you use a surrogate, Mrs. Desprez? | Почему вы обратились к суррогатной матери, мадам? |
We found the surrogate Pelant is using. | Мы нашли замену, которую использует Пелант |
And they sent us along as a surrogate band | А нашу команду прислали ему на замену, |
Pelant has made the surrogate the hero of his own story. | Пелант создал замену герою своей истории |
He's found a new surrogate. | Он нашел новую замену. |