| JC Jubilee Campaign, Surrey, United Kingdom. | ИЮ Инициатива "Юбилей", Саррей, Соединенное Королевство. |
| After resigning from the Royal Institution and taking a new position with the Surrey Institution, he continued with his popular lectures. | После ухода из Королевского Института и вступления в новую должность в Институте Саррей он продолжил свои популярные лекции. |
| "Miss Mabel Bennett, Guildford, Surrey." | Мисс Мейбел Беннет, Гилдфорд, Саррей . |
| What of your house in Surrey? | Что с вашим домом в Саррей? |
| Beginning in 1808, while at the Surrey Institution, Accum also published, a series of articles on the chemical properties and composition of mineral water in Alexander Tilloch's Philosophical Journal. | Начиная с 1808 года, во время работы в Институте Саррей , Аккум также опубликовал ряд статей о химических свойствах и составе минеральной воды в Философском Журнале Александра Тиллоха. |
| His house in Surrey. | Его дом в Саррей. |
| As to the incidents at Deepcut Barracks, full investigations had already taken place, including an investigation by the Surrey Police. | И наконец, по событиям, происшедшим в казармах Дипкат, уже было проведено тщательное расследование, в том числе полицией графства Саррей. |