Английский - русский
Перевод слова Surrey

Перевод surrey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суррей (примеров 145)
It is very clear to us that my Lord Surrey has the right to bear the arms of Edward the Confessor. Для нас совершенно очевидно, ...что милорд Суррей имеет право на ношение герба короля... Эдуарда Исповедника.
The advertisement refers to "the whole county of Surrey" as London's opponents and states that the Prince of Wales is "expected to attend". Реклама ссылалась на «весь Суррей» как на оппонентов лондонской команды и присутствие принца Уэльского на игре.
By the 1733 season, Frederick was seriously involved in the game, in effect as a county cricketer for Surrey. В сезоне 1733 года Фредерик всерьёз увлёкся игрой, фактически войдя в команду графства Суррей.
He subsequently served as Conservative MEP for Surrey from 1979-84, and as Conservative MEP Surrey West from 1984-89. Позднее был консервативным депутатом Европарламента от округа Суррей в 1979-1984 и округа Западный Суррей в 1984-1989 годах.
The game was played at Kennington Oval, home of Surrey County Cricket Club and took place in extremely bad weather, with rain and sleet hampering the players. Игра проходила на лондонском «Кеннингтон Овал», домашнем стадионе «Суррей Каунти», при крайне плохих погодных условиях: на стадионе шёл дождь, и грязь налипала на обувь игроков.
Больше примеров...
Суррей (примеров 145)
We are glad to welcome you back my Lord Surrey. Мы очень рады вновь приветствовать вас... при дворе, милорд Суррей.
The club was formed from the former pupils of Charterhouse School in Godalming, Surrey, during 1876. Клуб был основан выпускниками выпускников школы-интерната Чартерхаус в Годалминге, Суррей в 1876 году.
He was buried two days later in Brookwood Cemetery, Surrey. Два дня спустя он был похоронен на Бруквудском кладбище в графстве Суррей.
By the 1733 season, Frederick was seriously involved in the game, in effect as a county cricketer for Surrey. В сезоне 1733 года Фредерик всерьёз увлёкся игрой, фактически войдя в команду графства Суррей.
He served as Lord Lieutenant of Surrey from 1627 to 1638 and was Governor of Portsmouth from 1630 to 1638. Служил лордом-наместником графства Суррей с 1627 по 1638 год и был одновременно губернатором Портсмута с 1630 по 1638 год.
Больше примеров...
Суррея (примеров 46)
The Duke of Kent building at the University of Surrey, Guildford is used as the back-drop for the team's HQ, the ARC (Anomaly Research Centre). Здание Эдварда, герцога Кентского в университете Суррея (Гилдфорд) использовалось как штаб квартира Центра по исследованию аномалий.
Edwin, probably ruling in Sussex, and perhaps also parts of Kent and Surrey, was buried at Abingdon, an abbey patronised by Ælfhere. Эдвин, вероятно управлявший Суссексом и, возможно, частью Кента и Суррея, был похоронен в Абингдоне, а аббатстве, которому покровительствовал Эльфхир.
But as foreman of the jury, I have to tell your Lordships that we are not impressed with the evidence against my Lord Surrey. Но как старшина присяжных, я должен сказать Вашим Светлостям, ...что доказательства, собранные против милорда Суррея, не произвели на нас должного впечатления.
In November 1839 he was installed archdeacon of Surrey, in August 1840 was collated canon of Winchester and in October he accepted the rectory of Alverstoke. В ноябре 1839 года был возведён в сан архидиакона Суррея, в августе 1840 года стал каноником в Винчестере, а в октябре - ректором в Эльверстоке.
On 11 September 1297, a large English force under the leadership of John de Warenne, Earl of Surrey, and Hugh de Cressingham was routed by a much smaller Scottish army led by Wallace and Andrew Moray at Stirling Bridge. 11 сентября 1297 года многочисленный английский отряд под командой Джона де Варена, графа Суррея и Хага де Крессингема был в битве на Стирлингском мосту разбит меньшим по численности шотландским отрядом, возглавляемым Уоллесом и Эндрю Морем.
Больше примеров...
Суррее (примеров 26)
Sir, there's a hostage situation on a farm in Surrey. Сэр, у нас заложники на ферме в Суррее.
The Unit initially worked in four areas: Leeds, Leicester, Surrey and Inner London. Первоначально Группа проводила работу в четырех районах: Лидсе, Лестере, Суррее и Центральном Лондоне.
During the mostly calm later years of Elizabeth's reign, some of her courtiers and some of the wealthier citizens of London built themselves country residences in Middlesex, Essex and Surrey. В спокойные годы конца царствования Елизаветы некоторые её придворные и богатые лондонские жители строили себе загородные резиденции в Мидлсексе, Эссексе и Суррее.
Well, I was born in Surrey. Я родилась в Суррее.
We have now confirmed, a militant group headed up by Roland Randol have taken hostages on a Surrey farm. Мы получили подтверждение, что вооруженная группа во главе с Роландом Рэндолом захватила ферму в Суррее.
Больше примеров...
Суррейский (примеров 15)
Mr. Assor (Surrey Three Faiths Forum) drew attention to the embezzlement by the Frente POLISARIO of aid meant for refugees. Г-н Ассор (Суррейский форум трех вер) обращает внимание присутствующих на расхищение Фронтом ПОЛИСАРИО помощи, предназначенной для беженцев.
Mr. Assor (Surrey Three Faiths Forum) said that he had again come to speak on behalf of the downtrodden people in the Tindouf camps. Г-н Ассор (Суррейский форум трех вер) говорит, что он вновь выступает от имени бесправных людей в лагерях Тиндуфа.
Mr. Assor (Surrey Three Faiths Forum) said that the inhabitants of the Tindouf camps were subjected to human rights violations on a daily basis. Г-н Ассор (организация «Суррейский форум трех вер») говорит, что жители тиндуфских лагерей ежедневно подвергаются нарушениям прав человека.
Mr. Assor (Surrey Three Faiths Forum) said that he was concerned with the humanitarian rather than the political aspects of the conflict, particularly the plight of the downtrodden inmates in the Tindouf camps. Г-н Ассор (Суррейский форум трех вер) говорит, что его в большей степени беспокоят гуманитарные, нежели политические аспекты конфликта, прежде всего бедственное положение лиц, содержащихся в лагерях в Тиндуфе.
Mr. Assor (Surrey Three Faiths Forum) said that the failure of those in power had led to the plight of 90,000 detainees in the Tindouf camps. Г-н Ассор (организация «Суррейский форум трех вер») говорит, что провал действий властей привел к тому, что 90000 человек оказались в тяжелейшем положении в лагерях Тиндуфа.
Больше примеров...
Суррейского (примеров 9)
In 1988, she started work at Surrey University's Department of Electronic and Electrical Engineering, becoming its Professor of Image Analysis in 1998. В 1988 году она начала работу на кафедре электротехники и электроники Суррейского университета, получив в 1998 году звание профессора анализа изображений.
Probably the most experienced research unit in the field of microsatellites is the Spacecraft Engineering Research Unit at the University of Surrey in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Наиболее опытным научно-исследовательским подразделением в области микроспутников является, по-видимому, Группа по исследованию и проектированию космической техники Суррейского университета в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
From a respondent perspective the collaborative ONS and University of Surrey research showed that most respondents would like to see full use of the web questionnaire functionality. Что касается респондентов, то совместный исследовательский проект УНС и Суррейского университета продемонстрировал, что большинство респондентов хотели бы иметь доступ ко всем функциям вебвопросника.
The presentation recalled the success story of Surrey Space Centre and its commercial arm, Surrey Satellite Technology Ltd. (SSTL), which had 30 years of experience with the development of small-satellite missions, involving 25 launches on 9 different launch vehicles. В сообщении была упомянута история успеха Суррейского космического центра и его коммерческой структуры "Суррей сэтеллайт технолоджи лтд." (ССТЛ), имеющих тридцатилетний опыт работы в области разработки малоразмерных спутников, включающий 25 запусков на девяти различных ракетах - носителях.
As one of the prime developers of microsatellite technology, Surrey Satellite Technology Ltd. and the Centre for Satellite Engineering Research at the University of Surrey had developed a satellite technology transfer and training programme which involved the design, building and operation of complete satellites. Одними из основных разработчиков микроспутниковой технологии являются компания "Суррей сателлайт технолоджи лтд." и Центр исследований в области спутниковой техники Суррейского университета, которые разработали программу передачи спутниковой технологии и подготовки кадров, которая предусматривает проектирование, создание и эксплуатацию полноценных спутников.
Больше примеров...
Сурреем (примеров 5)
In 825 or 826 he overturned the political order of England by decisively defeating King Beornwulf of Mercia at Ellendun and seizing control of Surrey, Sussex, Kent and Essex from the Mercians, while with his help East Anglia broke away from Mercian control. В 825 или 826 году он перевернул политический порядок Англии, окончательно победив короля Мерсии Беорнвульфа при Эллендуне и отняв контроль над Сурреем, Суссексом, Кентом и Эссексом у мерсийцев, в то время как с его помощью Восточная Англия избавилась от мерсийского контроля.
The reason for his attack is not recorded, but he may have wished to prevent King Hlothhere of Kent from regaining control of Surrey, which had been recently brought into the Mercian orbit by Wulfhere. Причина нападения Этельреда на Кент не известна, но, возможно, он желал воспрепятствовать королю Кента Хлотхеру восстановить управление Сурреем, который незадолго до этого был причислен Вульфхером в орбиту влияния Мерсии.
The SkyTrain has encouraged closer connections to New Westminster, Vancouver, and Surrey, as well as dense urban development at Lougheed Town Centre on the city's eastern border, at Brentwood Town Centre in the centre-west and, most notably, at Metrotown in the south. SkyTrain улучшил транспортные связи с Нью-Уэстминстером, Ванкувером и Сурреем, и способствовал ускорению развития города, особенно в районах Локхид (на восточной границе города), Брентвуд (на западе Бёрнаби) и Метротаун (на юге).
He infers that the Earl of Surrey has no business being so treated in the first place. Во-первых, он уверен, что с графом Сурреем нельзя... обращаться подобным образом.
Sir Thomas. I was told you considered my treatment of the Earl of Surrey far too lenient. Сэр Томас, мне сообщили, что вы находите моё... обхождение с графом Сурреем слишком терпимым.
Больше примеров...
Сюррей (примеров 3)
Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night. Твои сыновья слетали на зачарованной тобой машине в Сюррей и обратно прошлой ночью.
University of Surrey, UK. Университет Сюррей, Англия.
Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey. Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей.
Больше примеров...
Аррей (примеров 3)
As long as I still have that delicious speech about my boyhood in Surrey. ≈сли только за мной остаЄтс€ эта чудна€ речь о моЄм отрочестве в -аррей.
Never again to revisit the scene of my boyhood in Surrey. Ќе посетить мне более мест юности моей в -аррей.
After all, Nigel does have that divine speech in the second act about his boyhood in Surrey: конце концов у Ќайджела есть прекрасный монолог во втором акте посв€щЄнный его отрочеству в графстве -аррей.
Больше примеров...
Surrey (примеров 7)
The former East London Line stations of Surrey Quays and New Cross Gate (now part of London Overground) both are a 15-minute walk from the stadium. Станции Surrey Quays и New Cross Gate, ранее относившиеся к Южнолондонской линии, а ныне часть «Лондонской надземки», расположены в 15 минутах ходьбы от стадиона.
Cobham has hosted the Surrey Positive Mental Awareness League, a football league for people with mental health problems. В Кобхэме проводятся игры (англ. Surrey Positive Mental Awareness League), футбольной лиги для людей с проблемами психического здоровья.
A former professional Systems Administrator, he is now employed as a part-time Zope and Linux consultant while he attends school at the former Technical University of British Columbia (now Simon Fraser University - Surrey). Он является профессиональным системным администратором, занимается проектом Zope и является Linux-консультантом школы Technical University of British Columbia (новое название Simon Fraser University - Surrey).
Surrey is the easternmost and the smallest by area of the three historic counties into which Jamaica is divided. Сарри (англ. Surrey) - наименьшее по площади из трёх исторических графств Ямайки.
He was President of Surrey County Cricket Club from 1895 until his death, and of the Marylebone Cricket Club in 1903. Он был президентом крикетного клуба графства Суррей (Surrey County Cricket Club) с 1895 года до конца жизни, а также крикетного клуба Marylebone Cricket Club в 1903 году.
Больше примеров...
Саррей (примеров 7)
JC Jubilee Campaign, Surrey, United Kingdom. ИЮ Инициатива "Юбилей", Саррей, Соединенное Королевство.
After resigning from the Royal Institution and taking a new position with the Surrey Institution, he continued with his popular lectures. После ухода из Королевского Института и вступления в новую должность в Институте Саррей он продолжил свои популярные лекции.
"Miss Mabel Bennett, Guildford, Surrey." Мисс Мейбел Беннет, Гилдфорд, Саррей .
What of your house in Surrey? Что с вашим домом в Саррей?
His house in Surrey. Его дом в Саррей.
Больше примеров...