| We rely on superstitions because we're smart enough to know we don't have all the answers. | Мы действительно полагаемся на суеверия, потому что мы достаточно умны, чтобы знать, что у нас нет всех ответов... |
| Do you have any pre-show superstitions or rituals? | У тебя есть какие-нибудь суеверия или ритуалы до шоу? |
| Our superstitions will always betray us. | Наши суеверия всегда предают нас. |
| This range of beliefs and superstitions leads to various forms of attacks against persons with albinism in many communities. | Эти суеверия и предрассудки порождают во многих сообществах различные формы нападений на лиц, страдающих альбинизмом. |
| Like many local superstitions on the Isle of Man, the Fairy Bridge myth is changing with the influx of new residents. | Как и многие другие суеверия на острове Мэн, это суеверие изменилось с притоком новых жителей. |
| Well, I wish he blew some of his native superstitions. | Да, я бы только хотела, чтобы он избавился от своих дикарских суеверий. |
| But if all the lore is a fantasia of rival superstitions, how will I ever know him? | Но если все знания являются вымыслом конкурирующих суеверий, как я смогу узнать его? |
| and now that I've found it, I'm afraid your ill-informed superstitions aren't enough to stop me. | И теперь, когда нашёл, боюсь, что суеверий недостаточно, чтоб остановить меня. |
| In light of all you've been through... combined with all the superstitions we hold regarding mirrors... I'd say you're doing pretty good indeed. | в свете того, что вы пережили... с учетом всех суеверий, относительно зеркала... я бы сказал, что у вас, что у вас отличные результаты. |
| The brothers relocate to the fictional island of Kinkow to assume their roles as the co-kings of the island nation, which has many odd customs and superstitions - while trying not to cause problems. | После этого открытия, братья переезжают в Кинку (американская часть острова Полинезии), чтобы вдвоём властвовать над островом, который имеет много обычаев и суеверий - стараясь не вызвать проблемы. |
| Well, you know, a lot of athletes have weird superstitions. | Ну, у многих спортсменов есть странные предрассудки. |
| The propagation of all reactionary and depraved thought and culture is forbidden; superstitions and harmful customs are to be eliminated. | Запрещается распространение любых реакционных и порочных идей и культурных ценностей; предрассудки и вредные обычаи подлежат искоренению . |
| I don't care about your rules and superstitions so you can do what you want to me but you should let my brother go | Мне наплевать на ваши правила и предрассудки, поэтому делайте со мной, что хотите - но вы должны отпустить моего брата. |
| They overcame many inveterate superstitions. | Они преодолели многие закоренелые предрассудки. |
| Their superstitions are so deep rooted. | Их предрассудки укоренены слишком глубоко. |
| Regular visits by saints and volunteers to remove superstitions and addictions to tobacco and alcohol. | Регулярные поездки священнослужителей и добровольцев в целях искоренения предрассудков и пристрастия к табаку и алкоголю. |
| The society, that we're about to talk about, is a society that is free of all the old superstitions, incarceration, prisons, police cruelty and law. | Общество, о котором мы собираемся говорить, это общество, свободное от всех старых предрассудков, ущемлений, тюрем, полиции, жестокости и юриспруденции. |
| 449.16. Expansion of public participation in the field of religious culture, and planning and adoption of necessary measures for the protection of religious groups and organizations with a view to improving the quality of activities and avoidance of superstitions and deviations. 449.17. | 449.16 Усиление общественного участия в области религиозной культуры, а также планирование и принятие необходимых мер по защите религиозных групп и организаций с целью улучшения качества мероприятий и во избежание предрассудков и отступлений от нормы. |
| He was delighted that the Copernican system was widely accepted in everyday life in Holland and acknowledged by astronomers, except those, he wrote who were a bit slow-witted or under the superstitions imposed by merely human authority. | Он радовался, что систему Коперника принимали даже простые голландцы и признавали астрономы, кроме тех, как он пишет, кто "слишком медленно соображает или находится под властью предрассудков, навязанных людским авторитетом." |
| Well, only if you consider arguing with the Pope over a bunch of 2,000-year-old superstitions a problem. | Ну, если считать проблемой спор с Поупом по поводу двухтысячелетних предрассудков? |