Английский - русский
Перевод слова Superpower
Вариант перевода Суперсила

Примеры в контексте "Superpower - Суперсила"

Примеры: Superpower - Суперсила
Obviously, your superpower is brainwashing. Очевидно, твоя суперсила - это промывка мозгов.
So apparently I have a superpower, too. Так, очевидно, у меня тоже есть суперсила.
You know, that's my superpower - I pick up on people's vibes. Ну, знаете, это моя суперсила - я улавливаю вибрации людей.
No, no, this is her superpower. Нет, нет, это её суперсила.
In reality I already had a superpower Честно говоря, у меня уже тогда была суперсила.
But your "superpower" has been known to be unreliable, Emma. Но твоя "суперсила" известна своей ненадежностью, Эмма.
And you know what your superpower would be? И знаешь, какая у тебя была бы суперсила?
My superpower is being the mistress of manipulation. Моя суперсила в том, что я мастер манипуляции.
My superpower is I can impersonate anybody. Моя суперсила - способность изображать кого угодно.
'cause mistrust of home is my other superpower. Потому что недоверие семьи моя вторая суперсила.
So your superpower is wearing the suit. Так, значит, твоя суперсила в костюме.
We found out his superpower was lack of money. Мы выяснили, что его суперсила - это отсутствие денег.
You think you have a superpower? Думаешь, у тебя есть суперсила?
Mr. Wilcox, what's this dude's superpower? Мистер Уилкокс, какая суперсила у этого парня?
So your superpower is wearing the suit? Так твоя суперсила - надеть костюм?
She said that was her superhero name because it was also her superpower. Она сказала, что это её супергеройское имя, и в этом её суперсила.
My superpower may not be perfect, but with you, Regina, I always know when you're lying. Моя суперсила, может, и не идеальна, но по тебе, Реджина, я всегда могу сказать, когда ты врешь.
And I said, "Princess Diana doesn't require a superpower." А я ответила, "Принцессе Диане не нужна суперсила."
What kind of world is it when a woman obeying a man is seen as a superpower? Что это за мир, в котором женское подчинение мужчине рассматривается как суперсила?
"I'm sorry to interrupt, but what exactly is your superpower?" "Позвольте уточнить, помимо красоты, в чем ваша суперсила?"
You know, and then suddenly you stop making fun of me for the beach blazer, and I stop telling you that peeling an orange in one piece is not a superpower, it's OCD? Но ты больше не будешь прикалываться над моим пляжным пиджаком, а я не смогу рассказать тебе, что твоя привычка снимать корку с апельсина одним куском - это не суперсила.
You see, the gang Superpower had been working for me. Видишь ли, банда "Суперсила" работала на меня.
And you have a superpower. У тебя есть суперсила.
That memory of yours is a superpower. Твоя суперсила в твоей памяти.
Is that a superpower? В этом его суперсила?