Momentous, sure - but China is not yet a superpower. |
Очень важно, да - но Китай пока еще не супердержава. |
And, after China, India looms as the next emerging coal-based industrial superpower. |
А вслед за Китаем на горизонте появляется Индия, как следующая индустриальная супердержава, основанная на угле. |
Its leaders must understand that, even though "independence" may sometimes seem like a logical scenario, Taiwan is a small, vulnerable island, and China an emerging superpower. |
Его лидеры должны понять, что даже если "независимость", возможно, иногда кажется логическим сценарием, Тайвань - это маленький, уязвимый остров, а Китай - зарождающаяся супердержава. |
"We are a strong country to which the whole world attributes nuclear capabilities, and in regional terms we are a superpower." |
"Мы сильная страна, которой весь мир приписывает ядерные возможности, а в региональном смысле мы - супердержава". |
We all look to the next US president to re-engage with the world community and international organizations, accepting that even a superpower should accept the rules that apply to others. |
Мы все надеемся на то, что следующий американский президент вновь наладит отношения с мировым сообществом и международными организациями и признает, что даже супердержава должна придерживаться правил, которые распространяются на всех остальных. |
I mean, aren't we at least trying to pretend we're the superpower in this world? |
Я имею ввиду, разве мы не можем по крайней мере попытаться притвориться, что мы - супердержава в этом мире? |
Russia's no longer a superpower. |
Россия больше не супердержава. |
Just above Brazil is a social progress superpower - that's Costa Rica. |
Прямо над Бразилией социальная супердержава - это Коста-Рика: уровень общественного благосостояния сравним с отдельными развитыми странами, хотя ВВП намного меньше. |
We're the only superpower left. |
Мы единственная оставшаяся супердержава. |
Ethics aside, the Chinese are the world's second superpower. |
Китай - вторая по влиянию супердержава. |
Even a solitary superpower should follow this rule of thumb: try multilateralism first. |
Даже единственная в мире супердержава должна учитывать эти практические соображения, действуя по принципу «сначала попробуй многосторонний подход». |
As in the late 19 th century, we have the spectacle of the world's superpower treating indifference as a sign of seriousness! |
Как и в конце 19-го века, мы являемся свидетелями того, как мировая супердержава выдает равнодушие и безразличие за проявление серьезности. |