Английский - русский
Перевод слова Superpower

Перевод superpower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сверхдержава (примеров 16)
The United States came out of the Second World War as the uncontested global superpower. Соединенные Штаты вышли из второй мировой войны как неоспоримая мировая сверхдержава.
The paradox of American power is that the world's only military superpower cannot protect its citizens by acting alone. Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку.
Moreover, the Middle East's role in the global geopolitics of energy will grow in the coming decades, making it difficult to see how a superpower like the US could simply walk away from the region. Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона.
What makes allies indispensable to an effective national-security policy is the ability of like-minded nations to provide the reality checks without which a fallible superpower is, as we have regretfully seen, unable to keep its balance on swiftly evolving and treacherous international terrain. А без этого даже сверхдержава начнёт совершать множество ошибок, что мы, к сожалению, и наблюдаем, т.к. она теряет способность к сбалансированной политике на стремительно развивающейся и нетвёрдой международной почве.
Eastern Partnership Euromyth European Federalist Party European Union as an emerging superpower Europeanism Euroscepticism Eurosphere Eurovoc Euronest Parliamentary Assembly Federalisation of the European Union Pan-European identity Politics of Europe Pulse of Europe Initiative United States of Europe WhyEurope European Union portal Europe portal Politics portal Gowland, David. Евромиф Европейская Партия Федералистов Европейский Союз как формирующаяся сверхдержава Европейские ценности Евроскептицизм Федерализация Европейского Союза Паневропейская идентичность Инициатива "Пульс Европы" Соединённые Штаты Европы Gowland, David.
Больше примеров...
Суперсила (примеров 37)
So apparently I have a superpower, too. Так, очевидно, у меня тоже есть суперсила.
Your boyfriend's got a bloody superpower. У твоего дружка вообще-то суперсила.
You want to know what your superpower is? Знаешь какая у тебя суперсила?
I have but one superpower. У меня есть одна суперсила.
The name, the whole Lucifer thing, and desire's like your superpower. Имя, все эти Люциферские замашки, и суперсила выведывать желания.
Больше примеров...
Супердержавой (примеров 21)
Chirac's rhetoric often includes references to a "multi-polar world" in which the United States is no longer the only superpower. В речах Ширака часто проскальзывают ссылки на «многополюсный мир», в котором Соединенные Штаты больше не являются единственной супердержавой.
But while the US remains an economic and military superpower, other countries are catching up fast. Однако хотя США по-прежнему являются экономической и военной супердержавой, другие страны их быстро догоняют.
In the eyes of those industrialized nations, China was a superpower. В глазах этих индустриальных государств... Китай был супердержавой.
We'd be the world's only superpower. Были бы единственной супердержавой.
America might still be a leading force and a global superpower, you appear to us, who had a chance to see you from up close and personal, as a Third World country, a clumsy giant filled with fear and prejudices, Америка, должно быть, остается лидирующей силой и супердержавой, для нас (а мы имели возможность разглядеть вас близко), вы выглядите страной Третьего Мира, неповоротливым гигантом, полным страха и предрассудков, ребенком-великаном, замученным собственными родителями,
Больше примеров...
Супердержавы (примеров 19)
Science, it seems, is becoming a partner in the unnerving development of a new global superpower. Создается впечатление, что наука становится партнером в пугающем развитии новой мировой супердержавы.
Moreover, while America's status as the world's sole superpower is a structural fact, wise policies can soften the sharp edges of this reality. Кроме того, в то время пока статус Америки как единственной супердержавы в мире - структурный факт, мудрая политика помогла бы смягчить острые грани этой действительности.
On the American side, the temptation is to overplay its "sole superpower" role by acting this is loneliness disguised as leadership and is not in America's interest. С американской стороны есть соблазн переиграть свою роль "единственной супердержавы", действуя в одностороннем порядке.
In a global competition, a superpower's competitors are bound to exploit its weaknesses. В борьбе за мировое господство соперники супердержавы вынуждены искать ее слабые места.
With China's growing sense of itself as a superpower, resentment about the country being poorer and less admired than some other nations has become intolerable. Растущее самовосприятие Китая как супердержавы сделало невыносимым негодование и возмущение, вызванное бедностью страны, а также тем фактом, что она вызывает меньше восхищения, чем некоторые другие государства.
Больше примеров...
Суперсилой (примеров 11)
Each one wakes up with a different superpower, and they become the Snow Brigade. Каждый из которых очнулся с какой-то суперсилой. И они стали Снежной бригадой.
Now, what superpower would you rather have? Так, какой суперсилой вы бы хотели обладать?
Let's call it a superpower. Давай назовем это суперсилой.
It gives them the pie, it gives that kind of a behavioral punch which we've called a superpower. Это даёт им тот самый пинок, который мы называем суперсилой.
He can give us some superpower backup. Он и будет нашей поддержкой, обладающей суперсилой.
Больше примеров...
Суперспособность (примеров 11)
Well, research skills are a kind of superpower. Навыки исследователя - это тоже суперспособность.
All right. Well, at least we figured out his superpower. По-крайней мере, мы выяснили его суперспособность.
If you had a superpower, and spent your whole life being told to suppress it, when you finally decide to embrace that power, why hide in isolation? Если у тебя есть суперспособность, и провести всю свою жизнь когда тебе говорят подавить ее, и когда наконец ты принимаешь свою силу, зачем прятаться в изоляции?
That car is your superpower. Эта машина - твоя суперспособность!
That's a superpower in and of itself. Это и есть суперспособность.
Больше примеров...
Суперсилу (примеров 10)
Would you like to see my superpower? Так ты хочешь увидеть мою суперсилу?
By walking around, using your superpower on everyone? Бродить по улицам и применять свою суперсилу на каждом?
Try using your superpower. Попробуй включить свою суперсилу.
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим?
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим?
Больше примеров...
Супердержава (примеров 12)
Momentous, sure - but China is not yet a superpower. Очень важно, да - но Китай пока еще не супердержава.
We all look to the next US president to re-engage with the world community and international organizations, accepting that even a superpower should accept the rules that apply to others. Мы все надеемся на то, что следующий американский президент вновь наладит отношения с мировым сообществом и международными организациями и признает, что даже супердержава должна придерживаться правил, которые распространяются на всех остальных.
Just above Brazil is a social progress superpower - that's Costa Rica. Прямо над Бразилией социальная супердержава - это Коста-Рика: уровень общественного благосостояния сравним с отдельными развитыми странами, хотя ВВП намного меньше.
Ethics aside, the Chinese are the world's second superpower. Китай - вторая по влиянию супердержава.
As in the late 19 th century, we have the spectacle of the world's superpower treating indifference as a sign of seriousness! Как и в конце 19-го века, мы являемся свидетелями того, как мировая супердержава выдает равнодушие и безразличие за проявление серьезности.
Больше примеров...
Суперсилы (примеров 9)
If you want your superpower to be envy, go right ahead. Если тебе для твоей суперсилы нужно испытывать зависть, всегда рада помочь.
No offense to our superhero and his superpower, but maybe we just showed up at the wrong place at the wrong time. Не хочу обидеть нашего супергероя и его суперсилы, но, может, мы просто оказались не в том месте, не в то время.
Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными.
"Superpower." Please. "Суперсилы." Пожалуйста.
But to achieve this dream, we must become the first superpower to develop super powers. Но чтобы достич этой мечты, мы должны стать суперсильными, чтобы развить другие суперсилы.
Больше примеров...