[Marty] And just like that, our modest little Sunny Vista Motel metamorphosized into the mighty Sunny Vista Nottingham. |
И вот так наш маленький скромный мотель Санни Виста... превратился в огромный Санни Виста Ноттингем. |
Would you see that sunny's provided with a change of clothes? |
посмотри, как выглядит санни в новой форме. |
I found that there's no obvious mutation in Sunny's muscle and joint tissues. |
И обнаружил, что в мускулах и тканях Санни нет никакой очевидной мутации. |
Sunny means that... after getting this prize, he'd do his best. |
Санни хотел сказать... что после получения этого приза он приложит все усилия. |
I can't let him die too. Sunny. Sunny, wake up. |
не могу позволить умереть и ему санни, очнись |
Sunny, you know what's out there beyond our borders? |
Санни, ты знаешь, что лежит за нашими границами? |
So, tell me, Sunny... why are they dead? |
Скажи мне, Санни... почему они мертвы? |
You know, I'm still trying to figure out why Sunny took you on as a Colt. |
Знаешь, я все еще не могу понять, почему Санни взял тебя новичком. |
What have you been up to, Sunny? |
Чем ты был занят, Санни? |
Sunny, could you promise me something? |
Санни, можешь пообещать мне кое-что? |
Sunny, will you talk to the DPA? |
Санни, ты поговоришь с МСД? |
What does Sunny Nieven do with your parents' money? |
На что Санни Нивен тратит деньги родителей? |
But it's no secret that this one, the Sunny Vista Nottingham, is my favorite. |
И не секрет, что Санни Виста Ноттингем - мой самый любимый. |
Sunny Freeman, a reporter pursuing a graduate degree in journalism at UBC, wrote one article in The Tyee calling the company "German-based". |
Санни Фриман, репортёр, при получении учёной степени в области журналистики написал одну статью в «The Tyee», где утверждал о немецком базировании компании. |
"Violet, Klaus and Sunny." |
"Вайолет, Клаусу и Санни." |
The film was highly anticipated as it marked the first appearance of Dharmendra with his sons, Sunny Deol and Bobby Deol. |
Картина была весьма ожидаемой, так как ознаменовала первое появление актёра Дхармендры в одном фильме со своими сыновьями, Санни и Бобби. |
Kan, take Sunny there... to keep watch. |
Кан, возьми Санни... и, охраняйте наверху. |
He'll always be your Twin-dagger Sunny! |
Он всегда будет вашим Санни "Складенчик"! |
Sunny told me that when I'm in that state, I need to concentrate on something that makes me feel safe. |
Санни сказал, что в этом состоянии, я должен сосредоточиться на том, что позволяет почувствовать себя в безопасности. |
WELL, THANK YOU... SUNNY. |
Что ж, спасибо вам, Санни. |
Sunny left behind so many enemies, what might happen if one ever got their hands on his child. |
САнни нажил столько врагов страшно подумать, что будет, если кто-то из них доберётся до ребёнка. |
Sunny seems to think it happened because I wasn't prepared... for you to get out of here before me. |
Кажется Санни считает, что это произошло по причине того, что я не был готов к тому, что ты выберешься отсюда раньше меня. |
From his first marriage, he has two sons, Sunny and Bobby, successful actors, and two daughters, Vijeeta and Ajeeta. |
От первого брака у него есть два сына: Санни и Бобби, оба - успешные актёры, и две дочери: Вижита и Аджита. |
At the second trial, the defense called eight medical experts, all university professors, who testified that Sunny's two comas had not been caused by insulin, but by a combination of ingested (not injected) drugs, alcohol, and chronic health conditions. |
На втором суде защита вызвала восемь экспертов в области медицины (все профессора университетов), которые засвидетельствовали, что две комы Санни были спровоцированы не инъекциями инсулина, а принятием (перорально) различных медикаментов, алкоголя и хроническими осложнениями со здоровьем. |
Sunny? ...is for this happy couple to sign the marriage certificate, and this union shall be - |
Санни? чтобы счастливая пара подписала свадебный сертификат, и брачный союз стал бы... |