| Not a single cloud, sunny winter day was very good. | Ни одного облака, солнечный зимний день был очень хороший. |
| You guys, it's a beautiful sunny afternoon. | Эй, ребята, на дворе чудный солнечный день. |
| Warm day, sunny afternoon. | Теплый, солнечный день. |
| New sunny house with exclusive location - only 3 miles from sandy beaches of Kavarna and 5 miles from new golf courses. | Новый солнечный дом с исключительным местоположением - всего в 5 км от песчаных берегов черноморского городка Каварна и в 8 км от новых полей для гольфа. |
| Swinging by to pick up Charles, and then we're headed to sunny, beachy, only recently devastated by a financial crisis | Заглянул, чтобы забрать Чарльза и мы отправимся в радостный, солнечный, совсем недавно опустошенный финансовым кризисом |
| Sunny's case is so strange, I've never seen that before. | Случай Санни очень странный, я никогда не видел такого. |
| You did put Sunny in a dangerous situation. | Ты мог навлечь беду на Санни. |
| What does Sunny Nieven do with your parents' money? | На что Санни Нивен тратит деньги родителей? |
| The film was a family affair, featuring Bobby Deol alongside his father Dharmendra, a disgraced retired boxer who trains Bobby and his brother (Sunny Deol) to become champion boxers but in doing so creates a rift within the family. | Фильм был семейным предприятием, показав Бобби Деола рядом с отцом Дхармендрой, опальным боксером в отставке, который тренирует Бобби и его брата (Санни Деол), чтобы сделать их чемпионами, но при этом создает раскол в семье. |
| Wells also wrote the first-season episodes "Sunny, Like Sunshine", "This Band of Brothers", "Spring Forward, Fall Back", and the first-season finale "Young Men and Fire". | Уэллс также написал сценарии к эпизодам первого сезона: «Санни как солнечный свет», «Эта банда братьев», «Весна вперёд, осень назад» и к финалу первого сезона, «Молодые мужчины и огонь». |
| But Violet, Klaus and Sunny knew that this was an emergency. | Но Вайолет, Клаус и Солнышко понимали, что ситуация чрезвычайная. |
| And I almost hurt you, Sunny. | И чуть не навредил тебе, Солнышко. |
| Klaus and Sunny, of course, of course. | Клаус и Солнышко, конечно же. |
| Did I want Sunny to see me in a different light? | Хотел ли я, чтобы Солнышко увидела меня в новом свете? |
| Perhaps Sunny would prefer a raw carrot? | Возможно Солнышко желает сырую морковку? |
| Plus, you'll never run out of nearby beach hotspots: to the north, there's Hallandale Beach, and to the south there's Sunny Isles. | В Golden Beach у вас никогда не будет недостатка в море и солнце: на севере расположился Hallandale Beach, а на юге - Sunny Isles. |
| By March 1969, Subaru had produced over 4,000 units as an alternative to the Toyota Corolla series KE10 (introduced in 1966), and the Nissan Sunny series B10. | К марту 1969 года, Subaru подготовила более 4000 единиц как альтернативу Toyota Corolla серии KE10 (введена в 1966 году) и Nissan Sunny серии B10. |
| The good location and nice exterior, the silence and tranquility, make housing complex Sunny Seasons 2 appropriate place for permanent or season leaving. | Хорошее местоположение, красивая местность, тишина и спокойствие, качественное строительство делают жилой комплекс Sunny seasons подходящим местом для постоянного или сезонного проживания. |
| It is based on Hidemaru The Soccer Boy (ひでまる the soccer boy), a Corocoro Comic manga series by the author Makoto Mizobuchi, produced by "Sunny Side Up". | Основан на Hidemaru The Soccer Boy (футбольный мальчик Хидэмару), манга-серии издательства Corocoro Comic за авторством Макото Мизобучи, созданной "Sunny Side Up". |
| At the residential building Sunny Home 2 there are available a swimming pool for adults and separate swimming pool for children, a restaurant, a barbecue, a fitness center, shops, a private parking, an elevator and a vast flower garden. | Жилищное здание "Sunny Home" 2 разполагает с плавательным бассейном для взрослых и с отдельным для детей, ресторан, барбекю, фитнес зал, магазины, собственная стоянка(паркинг) лифт и обширный цветочный сяд. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. | Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| And this is my brother, Klaus, and my sister, Sunny. | я айолет. ј это мой брат лаус и сестренка -анни. |
| Sunny, where's the key? | анни, где ключ? |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |