| Like I said, very sunny. | Как я уже сказал, очень солнечный. |
| · Crete is at the southern end of Europe so its climate is one of the healthiest and warmest in Europe, as it is sunny for more than 300 days per year. | · Крит находится на южной оконечности Европы, с тем ее климата является одной из самых здоровых и тепла в Европе, как это солнечный течение более 300 дней в году. |
| The collection opens the story laureate "Debut" in 2005 by Dmitry Faleeva "cold beer on a sunny afternoon." | Сборник открывается повестью лауреата премии «Дебют» 2005 года Дмитрия Фалеева «Холодное пиво в солнечный полдень». |
| You know when you're outside On a sunny spring day, and you see a butterfly, | знаешь, когда ты гуляешь в солнечный весенний денёк, и ты видишь бабочку, и думаешь "Уоо", и на мгновение все вокруг замирает, и потом это исчезает. |
| This location originates unique natural phenomena - 150 snowy and 120 sunny days that turn Pamporovo into the sunniest ski resort in Europe. | Это расположение порождает уникальные природные феномены - 150 снежных дней и 120 солнечных дней, что превращает Пампорово в самый солнечный лыжный курорт в Европе. |
| I am the map, sunny. | Я сам живая карта, САнни . |
| Well, guess it's time to get back to work, Sunny. | Думаю, пора возвращаться к работе, Санни. |
| You know we're both way past saving, Sunny. | Ты же знаешь, что мы оба помним прошлое, Санни. |
| I need you, Sunny. | Ты нужен мне, Санни. |
| On 30 June 2009, after a season which was marred by injury, Sunny was loaned to Real Betis for one year with a view to a permanent four-year move. | 30 июня 2009, после ещё одного неудачного сезона, который омрачили травмы, Санни был отдан в аренду в «Бетис», с условием возможного выкупа трансфера. |
| As soon as Sunny said, I knew you were missing some crucial information. | Как только Солнышко произнесла то слово, я поняла, что вам нужно узнать кое-что очень важное. |
| You, Klaus, and you, Sunny, will play two cheering people in the crowd. | Ты, Клаус, и ты, Солнышко, будете ликующей толпой. |
| Sunny must be so frightened. | Солнышко должно быть напугана. |
| However, I can sip my tea knowing that Sunny Baudelaire absolutely survives this particular incident. | Я могу спокойно пить чай, зная, что из этого эпизода Солнышко выйдет целой и невредимой. |
| I'd love to go somewhere sunny. | Я б с удовольствием поехала туда, где греет солнышко. |
| It's no wonder that more than a million visitors visit Sunny Isles Beach annually. | Неудивительно, что каждый год Sunny Isles Beach посещает более миллиона туристов. |
| In 2016, Lipa and her father set up the Sunny Hill Foundation in Pristina to donate to the citizens of Kosovo, her parents' homeland. | Летом 2016 года Дуа вместе со своим отцом создала фонд Sunny Hill Foundation, направленный в помощь жителям Косово, откуда родом её родители. |
| Infrastructure, city parks, and the main thoroughfare, Collins Avenue, are all experiencing a revival, making this the perfect time to investigate Sunny Isles Beach condos for sale. | Инфраструктура, городские парки и улицы - все вокруг обновляется и предстает в новом свете. Действительно, сейчас самое подходящее время, чтобы серьезно задуматься о покупке кондоминиума в Sunny Isles Beach. |
| Welcome to our brief introduction to "the City of Sun and Sea," Sunny Isles Beach! | Sunny Isles Beach не зря получил свое второе название - «Город солнца и моря»! |
| By partnering with Miami Residence Realty, you can be assured that you have the very latest information about the area and the most accurate and up-to-date listings for Sunny Isles condos. | Сотрудничество с Miami Residence Realty гарантирует, что вы всегда будете в курсе последних событий касательно недвижимости Sunny Isles Beach, а наш обновленный список свободных квартир будет постоянно у вас под рукой. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |
| Allowing a child of Sunny's age to drive a car is simply not good parenting. | азрешать дет€м в возрасте -анни водить машину - это просто плоха€ забота о дет€х. |