| You guys, it's a beautiful sunny afternoon. | Эй, ребята, на дворе чудный солнечный день. |
| Unless he's come home to sunny Manchester, back to where it all started, completing the circle. | Если только он не вернулся в солнечный Манчестер, назад туда, где всё началось, дабы замкнуть круг. |
| The sunny climate of the eastern Mediterranean draws a steady stream of tourists, and European Union membership in the south has pushed income levels for Greek Cypriots higher than the EU average. | Солнечный климат восточного Средиземноморья привлекает постоянный поток туристов, а членство юга в Европейском Союзе сделало уровень дохода киприотов греческого происхождения выше, чем в среднем по ЕС. |
| Beautiful and safe and sunny. | Отличный, спокойный и солнечный. |
| Swinging by to pick up Charles, and then we're headed to sunny, beachy, only recently devastated by a financial crisis | Заглянул, чтобы забрать Чарльза и мы отправимся в радостный, солнечный, совсем недавно опустошенный финансовым кризисом |
| Sunny's family had hired a private investigator to look into her coma. | Семьёй Санни был нанят частный детектив для расследования комы. |
| Each mark represents a life that Sunny has taken to protect my interests. | Каждая отметка - это жизнь, которую Санни отнял ради защиты моих интересов. |
| You are a rare find, sunny. | ты редкая находка, санни. |
| Sunny, how's that pot coming? | Санни, это не кастрюля. |
| Sunny D, dude. | Санни Делайт, чувак. |
| Or as Violet and Sunny knew him... | Или как его знали Вайолет и Солнышко... |
| We've got to rescue Sunny and get out of here before the sand runs out of the hourglass. | Нужно спасти Солнышко и выбраться отсюда, прежде чем остановится песок в часах. |
| Violet, Klaus, Sunny, why don't you wait upstairs. | Вайотет, Клаус, Солнышко, почему бы вам не подождать наверху? |
| Yes, I'm Violet Baudelaire, and this is my brother, Klaus, and this is my sister, Sunny. | Да, я - Вайолет Бодлер, а это мой брат, Клаус, и моя сестра, Солнышко. |
| However, I can sip my tea knowing that Sunny Baudelaire absolutely survives this particular incident. | Я могу спокойно пить чай, зная, что из этого эпизода Солнышко выйдет целой и невредимой. |
| Through the Meglin Kiddies, they made their film debut in a short subject called The Big Revue (1929), where they performed a song-and-dance number called "That's the good old sunny south". | Через «Meglin Kiddies», они сделали свой дебют в кино в 1929 году, в фильме «Большое ревю», где они исполнили песню и танцевальный номер под названием «That's the good old sunny south». |
| Enjoy a pleasant stay at the Sunny Varshava Hotel, which is 350 metres from the beach of Varna on an elevated position, offering superb, diverse accommodation and immaculate services. | Желаем Вам приятного отдыха в отеле Sunny Varshava, расположенном на некотором возвышении всего в 350 метрах от пляжа Варны. |
| Properties are more affordable than ever, and now is a great time to get involved in the Sunny Isles Beach scene, whether it's for individual, career, or family reasons. | Покупка дома в Майами Sunny Isles Beach довольно доступна, поэтому сейчас самое подходящее время, чтобы купить себе один их роскошных домов в этом островном раю! Будь вы бизнесмен, семьянин или просто любитель пляжного отдыха - ваш дом в Sunny Isles Beach ждет вас! |
| Sunny Seasons 3 has five floors with 35 apartments with terraces, 12 underground garages and car park in the yard. | Жилой комплекс Sunny Seasons III - пятиэтажное здание, состоящее из 35 просторных апартаментов с балконами, 12 подземных гаражей и места для паркировки во дворе здания. |
| It's a dynamic time in Sunny Isle, and Miami Residence Realty has the local knowledge you need to make an informed decision about the Sunny Isles Beach condo for sale that's right for you. | Динамика развития Sunny Isles Beach не ослабевает, поэтому самое время обдумать покупку или аренду одной из шикарных квартир Sunny Isles Beach, а специалисты Miami Residence Realty, обладающие необходимым опытом и подробной информацией о состоянии местного рынка недвижимости, помогут вам сделать обдуманный выбор. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. | Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, where's the key? | анни, где ключ? |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |
| Allowing a child of Sunny's age to drive a car is simply not good parenting. | азрешать дет€м в возрасте -анни водить машину - это просто плоха€ забота о дет€х. |