| Not a single cloud, sunny winter day was very good. | Ни одного облака, солнечный зимний день был очень хороший. |
| She and Randall are on their way to sunny Orlando... on my nickel, of course. | Сейчас они с Рэндаллом уехали в солнечный Орландо. Конечно на мои деньги. |
| But one sunny Mexican day, your in-house money scrubber comes to you and says you're 30 million light. | Но однажды в солнечный день в Мексике твой местный отмыватель денег говорит, что не хватает 30 миллионов. |
| You can't exactly go out and enjoy the sunny fields of nature but that doesn't mean we can't bring a little bloom into your darkness. | Ты не можешь выйти на солнечный свет, чтобы понаслаждаться природой но это вовсе не означает, что мы не можем принести немного света в твою дыру. |
| If the sunlight is less strong, due to overcast weather or a less sunny climate, a longer exposure time in the Sun is necessary. | Если солнечный свет недостаточно силён (в зависимости от погоды), либо в регионах с не очень солнечным климатом, - необходимо большее время держать бутылки с водой на солнце. |
| But Sunny Marlborough has no official post. | Но Санни Мальборо не имеет официального поста. |
| I found that there's no obvious mutation in Sunny's muscle and joint tissues. | И обнаружил, что в мускулах и тканях Санни нет никакой очевидной мутации. |
| What's the matter, Sunny? | Что такое, Санни? |
| Sunny, how's that pot coming? | Санни, это не кастрюля. |
| This could be him, Sunny. | Санни, это наверняка он. |
| It's sunny outside and a beautiful day. | Там на улице солнышко и прекрасный день. |
| I will let Sunny go after tomorrow night's performance. | Я отпущу Солнышко после завтрашнего спектакля. |
| You, Klaus, and you, Sunny, will play two cheering people in the crowd. | Ты, Клаус, и ты, Солнышко, будете ликующей толпой. |
| That's perfect, Sunny. | Это идеально, Солнышко. |
| However, I can sip my tea knowing that Sunny Baudelaire absolutely survives this particular incident. | Я могу спокойно пить чай, зная, что из этого эпизода Солнышко выйдет целой и невредимой. |
| It is used in the following vehicles: N15 Nissan Pulsar VZ-R B14 Nissan Lucino VZ-R B15 Nissan Sunny VZ-R This version was used in the limited-production Pulsar VZ-R N1, produced from 1997 to 1998. | SR16VE устанавливался на следующих автомобилях: Nissan Pulsar VZ-R N15 Nissan Lucino VZ-R B14 Nissan Sunny VZ-R B15 Двигатель SR16VE N1, как более форсированная версия, был выпущен в ограниченном количестве (200 двигателей) для Pulsar VZ-R N1, с 1997 года по 1998 годы. |
| This was when he first decided to take a monumental step away from his insecurities and add singing to his act for the first time, heavily inspired by the standing ovation he received for his rendition of the song "On the Sunny Side of the Street". | В это время Джон впервые решает добавить пение к своей игре, вдохновлённый стоячей овацией, которую он получил за исполнение песни «On the Sunny Side of the Street». |
| Properties are more affordable than ever, and now is a great time to get involved in the Sunny Isles Beach scene, whether it's for individual, career, or family reasons. | Покупка дома в Майами Sunny Isles Beach довольно доступна, поэтому сейчас самое подходящее время, чтобы купить себе один их роскошных домов в этом островном раю! Будь вы бизнесмен, семьянин или просто любитель пляжного отдыха - ваш дом в Sunny Isles Beach ждет вас! |
| Sunny Seasons 2 has four floors with 18 spacious and sunny apartments with great sea view. | Sunny seasons 2 представляет собой четырехэтажное жилое здание, состоящее из 18 просторных и солнечных апартаментов с видом на море. |
| Sunny Seasons 2 has four floors consist of 18 spacious and sunny apartments all with sea view. The apartments are perfectly completed. | Жилой комплекс Sunny Seasons II - четырехэтажное здание, состоящее из 18 просторных апартаментов, которые имеют прекрасный вид на море. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| And this is my brother, Klaus, and my sister, Sunny. | я айолет. ј это мой брат лаус и сестренка -анни. |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |