| I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies. | Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней. |
| It'll be just like one of my sunny days. | Для меня это будет солнечный день. |
| Beautiful and safe and sunny. | Отличный, спокойный и солнечный. |
| I have had it up to here with your sunny optimism. | Мне опротивел твой солнечный оптимизм Да? |
| It is hardly ever colder than +15 degrees, the sun shines 300 days a year, and that is why the Málaga coast is named "The Sunny Coast". | Здесь редко бывает холоднее +15 градусов, здесь солнце светит 300 дней в году, и поэтому побережье Малаги называется "Солнечный Берег". |
| Sunny's family had hired a private investigator to look into her coma. | Семьёй Санни был нанят частный детектив для расследования комы. |
| You know we're both way past saving, Sunny. | Ты же знаешь, что мы оба помним прошлое, Санни. |
| What are we doing here, Sunny? | Ну и что мы делаем здесь, Санни? |
| Kan, take Sunny there... to keep watch. | Кан, возьми Санни... и, охраняйте наверху. |
| At the second trial, the defense called eight medical experts, all university professors, who testified that Sunny's two comas had not been caused by insulin, but by a combination of ingested (not injected) drugs, alcohol, and chronic health conditions. | На втором суде защита вызвала восемь экспертов в области медицины (все профессора университетов), которые засвидетельствовали, что две комы Санни были спровоцированы не инъекциями инсулина, а принятием (перорально) различных медикаментов, алкоголя и хроническими осложнениями со здоровьем. |
| Sunny, do we have the right projectile? | Солнышко, у нас есть верный снаряд? |
| Klaus and Sunny, of course, of course. | Клаус и Солнышко, конечно же. |
| Yes, I'm Violet Baudelaire, and this is my brother, Klaus, and this is my sister, Sunny. | Да, я - Вайолет Бодлер, а это мой брат, Клаус, и моя сестра, Солнышко. |
| Presley Smith as Sunny Baudelaire, the infant child of the Baudelaires with unnaturally strong teeth. | Пресли Смит - Солнышко Бодлер, младшая сестра Вайолет и Клауса с необычайно сильными зубами. |
| Whuh? Sunny and I will take baking soda baths to treat our hives, while you begin your research. | Я и Солнышко примем содовую ванну для избавления от сыпи, а ты начнешь поиски. |
| The second-generation Sunny was launched in 1970 and was also known as the Datsun 1200. | Второе поколение Sunny выпускалось с 1970 года и было известно так же как Datsun 1200. |
| Sunny Seasons 3 is with RLP equal to 2721,10 sq.m. | Общая площадь застройки комплекса Sunny Seasons 3 составляет 2721,10 кв.м. |
| It is used in the following vehicles: N15 Nissan Pulsar VZ-R B14 Nissan Lucino VZ-R B15 Nissan Sunny VZ-R This version was used in the limited-production Pulsar VZ-R N1, produced from 1997 to 1998. | SR16VE устанавливался на следующих автомобилях: Nissan Pulsar VZ-R N15 Nissan Lucino VZ-R B14 Nissan Sunny VZ-R B15 Двигатель SR16VE N1, как более форсированная версия, был выпущен в ограниченном количестве (200 двигателей) для Pulsar VZ-R N1, с 1997 года по 1998 годы. |
| That's why we're so excited to share our knowledge of Sunny Isles real estate with you: yours would be a smart investment indeed! | Поэтому сейчас самое время совершить покупку дома в Майами Sunny Isles Beach, что станет прекрасным денежным вложением. |
| It is based on Hidemaru The Soccer Boy (ひでまる the soccer boy), a Corocoro Comic manga series by the author Makoto Mizobuchi, produced by "Sunny Side Up". | Основан на Hidemaru The Soccer Boy (футбольный мальчик Хидэмару), манга-серии издательства Corocoro Comic за авторством Макото Мизобучи, созданной "Sunny Side Up". |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. | Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| And this is my brother, Klaus, and my sister, Sunny. | я айолет. ј это мой брат лаус и сестренка -анни. |
| Sunny, where's the key? | анни, где ключ? |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |