| 1983 - route number 5 "Central Market - Sunny". | 1983 год - маршрут Nº 5 «Центральный рынок - Солнечный». |
| This very well-maintained and pristine apartment is sunny and has a very homey atmosphere. | Этот великолепный старинный номер очень солнечный и весь пропитан домашней атмосферой. |
| I have had it up to here with your sunny optimism. | Мне опротивел твой солнечный оптимизм Да? |
| Description This sunny and quiet 42 sq.m apartment is on the 3rd floor and looks out onto the inner courtyard of the building. | Описание Этот солнечный и тихий номер площадью 42 метра квадратных метра находится на третьем этаже и выъходит окнами на дворик возле здания. |
| New sunny house with exclusive location - only 3 miles from sandy beaches of Kavarna and 5 miles from new golf courses. | Новый солнечный дом с исключительным местоположением - всего в 5 км от песчаных берегов черноморского городка Каварна и в 8 км от новых полей для гольфа. |
| No time to explain, sunny sent me. | нет времени объяснять. санни меня послал. |
| You're the girl Sunny's been wicking. | Ты девчонка, с которой развлекается Санни. |
| You know we're both way past saving, Sunny. | Ты же знаешь, что мы оба помним прошлое, Санни. |
| It'd be advantageous to the police force, Sunny as well as rebuilding the confidence of the public. | Это выгодно как полиции, так и Санни, а так же, это восстановит уверенность народа. |
| Wells also wrote the first-season episodes "Sunny, Like Sunshine", "This Band of Brothers", "Spring Forward, Fall Back", and the first-season finale "Young Men and Fire". | Уэллс также написал сценарии к эпизодам первого сезона: «Санни как солнечный свет», «Эта банда братьев», «Весна вперёд, осень назад» и к финалу первого сезона, «Молодые мужчины и огонь». |
| Remember when our parents first brought Sunny home? | Помнишь как родители впервые принесли Солнышко домой? |
| Sunny, do we have the right projectile? | Солнышко, у нас есть верный снаряд? |
| Did I want Sunny to see me in a different light? | Хотел ли я, чтобы Солнышко увидела меня в новом свете? |
| However, I can sip my tea knowing that Sunny Baudelaire absolutely survives this particular incident. | Я могу спокойно пить чай, зная, что из этого эпизода Солнышко выйдет целой и невредимой. |
| Sunny, Sunny, Sunny... | Солнышко, Солнышко, Солнышко... |
| With Sunny Isles real estate, you'll be able to enjoy a two-and-a-half mile stretch of pristine fine sand beach. | Купив дом в Майами, Sunny Isles Beach, протянувшаяся на 4 километра золотая полоска девственных пляжей окажется прямо у вашего порога. |
| Did we mention location? Sunny Isles Beach is the fusion of the perfect beach getaway and access to all the conveniences, services, and community happenings of bigger cities. | Sunny Isles Beach располагается недалеко от крупных городов, а это значит, что все удобства и преимущества мегаполисов всегда к вашим услугам. |
| It is based on Hidemaru The Soccer Boy (ひでまる the soccer boy), a Corocoro Comic manga series by the author Makoto Mizobuchi, produced by "Sunny Side Up". | Основан на Hidemaru The Soccer Boy (футбольный мальчик Хидэмару), манга-серии издательства Corocoro Comic за авторством Макото Мизобучи, созданной "Sunny Side Up". |
| It's a dynamic time in Sunny Isle, and Miami Residence Realty has the local knowledge you need to make an informed decision about the Sunny Isles Beach condo for sale that's right for you. | Динамика развития Sunny Isles Beach не ослабевает, поэтому самое время обдумать покупку или аренду одной из шикарных квартир Sunny Isles Beach, а специалисты Miami Residence Realty, обладающие необходимым опытом и подробной информацией о состоянии местного рынка недвижимости, помогут вам сделать обдуманный выбор. |
| But don't let us give you the impression that Sunny Isle is just a sleepy beach town. | Но не верьте тем, кто видит в Sunny Isles Beach всего лишь первоклассный пляжный город. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| And this is my brother, Klaus, and my sister, Sunny. | я айолет. ј это мой брат лаус и сестренка -анни. |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |