| The climate is continental, sunny and dry in the entire territory of the province, with warm summers and relatively cold winters. | Климат континентальный, солнечный и сухой на всей территории провинции, с тёплыми летними сезонами и относительно холодными зимними. |
| The forecast was sunny and clear. | Прогноз погоды был солнечный и ясный. |
| On 14 April 2007, not a very sunny and not a very warm but a spring day, we had wedding in Vladimir. | 14 апреля 2007 года, в не очень солнечный и не очень тёплый, но всё же весенний день мы сочетались браком во Владимирском ЗАГСе. |
| Alex Katz used this process to create several of his famous works, such as "Sunny" and "The Swimmer". | Художник Алекс Кац использовал этот процесс для создания некоторых из своих работ, таких как «Солнечный» и «Пловец». |
| Always a pleasure to lay one's eyes on your sunny visage. | Всегда с удовольствием созерцаю ваш солнечный облик. |
| You don't need a map, sunny. | Тебе не нужна карта, САнни. |
| Sunny, could you promise me something? | Санни, можешь пообещать мне кое-что? |
| What does Sunny Nieven do with your parents' money? | На что Санни Нивен тратит деньги родителей? |
| "Violet, Klaus and Sunny." | "Вайолет, Клаусу и Санни." |
| I owned and operated the Sunny Vista Motel, which I established on the corner of Sunset and La Cienega Boulevards in Los Angeles, California, in the year 197 4. | Я был владельцем и управляющим мотеля "Санни Виста", который я лично открыл на углу бульваров Сансет и Ла Сиенега. НОВОБРАЧНЫЕ В 1974 году в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
| Whatever word that was, Sunny, it was grammatically incorrect. | Что бы ты ни сказала, Солнышко, это было грамматически неверно. |
| Violet, Klaus and Sunny were intelligent children. | Вайолет, Клаус и Солнышко были умными детьми. |
| It is useless for me to describe to you how terrible Violet, Klaus and Sunny felt in the time that followed. | Бесполезно объяснять, как ужасно Вайолет, Клаус и Солнышко чувствовали себя в этот момент. |
| As Violet, Klaus and Sunny arrived at their brunch with Count Olaf, a few minutes late because Mr. Poe missed the turn... they felt as helpless as a fly as Count Olaf's evil scheme closed around them. | Как только Вайолет, Клаус, и Солнышко прибыли на поздний завтрак с Графом Олафом, опоздав на пару минут, потому что мистер По пропустил поворот... они почувствовали себя беспомощными, как та муха, когда злой замысел Графа Олафа стал смыкаться над ними. |
| If you let Sunny go... | Если вы отпустите Солнышко... |
| The first Nissan Almera rolled off the production line in late 1995, as a replacement for the Nissan Sunny (N14), a nameplate which had been in use for nearly 30 years. | Первое поколение (1995-2000) сошло с конвейера в конце 1995 года, в качестве замены для Nissan Sunny, название которой использовалось на протяжении почти 30 лет. |
| It is based on Hidemaru The Soccer Boy (ひでまる the soccer boy), a Corocoro Comic manga series by the author Makoto Mizobuchi, produced by "Sunny Side Up". | Основан на Hidemaru The Soccer Boy (футбольный мальчик Хидэмару), манга-серии издательства Corocoro Comic за авторством Макото Мизобучи, созданной "Sunny Side Up". |
| Sunny Isles condos for sale are also just minutes down the Intracoastal Waterway to ultra-exclusive Bal Harbour and the resort to end all resorts, Miami Beach! | Купив кондоминиум в Sunny Isles Beach, вы окажетесь по соседству со столицей моды Флориды, Bal Harbour, и королем всех курортов - великолепным Miami Beach! |
| Leone's last two movies under her contract with Vivid were It's Sunny in Brazil, which was filmed in Brazil, and The Sunny Experiment also starring Monique Alexander and Brea Lynn. | Последние два фильма контракта с Vivid были «It's Sunny in Brazil», который был снят в Бразилии и «The Sunny Experiment» совместно с Бри Линн. |
| Most everything in Sunny Isles is experiencing a similar renaissance, making your Sunny Isles Beach apartment purchase a smart investment indeed. | В данный момент Sunny Isles Beach переживает «эпоху Возрождения», что делает покупку кондоминиума в этом районе превосходным вложением средств. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. | Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| And this is my brother, Klaus, and my sister, Sunny. | я айолет. ј это мой брат лаус и сестренка -анни. |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |
| Allowing a child of Sunny's age to drive a car is simply not good parenting. | азрешать дет€м в возрасте -анни водить машину - это просто плоха€ забота о дет€х. |