So you don't need to know about the sunken wreck we're steering towards? |
То есть тебе не нужно знать о затонувших обломках, на которые мы движемся? |
However, preliminary observation findings indicate that the lack of essential equipment, spare parts and marine generators for the existing dredgers and tugboats, as well as the equipment needed to free the port from sunken wrecks, is limiting the availability of cargo-handling berths. |
Однако, как видно из предварительных результатов наблюдения, нехватка основного оборудования, запасных частей и морских генераторов для имеющихся драг и буксиров, а также оборудования, необходимого для очистки порта от остовов затонувших судов, ограничивают возможности использования грузовых причалов. |
Requests States to take appropriate measures with regard to ships flying their flag or of their registry to address hazards that may be caused by wrecks and drifting or sunken cargo to navigation or the marine environment; |
просит государства принимать по отношению к судам, плавающим под их флагом или занесенным в их регистр, надлежащие меры по устранению опасностей, которые могут создаваться для мореплавания или морской среды из-за наличия затонувших судов и дрейфующего или затонувшего груза; |
We were just trying to get some of them sunken Mercedes. |
Мы хотели наловить затонувших мерседесов. |
Authorities have released dramatic footage of the sunken remains of Oceanic flight 815. |
[Власти обнародовали ужасающую съемку] [затонувших остатков] [рейса Оушиэник-815.] |