| It's a deadly poison for summoning the dark vortex. | Это смертельный яд для призыва темной воронки. |
| But... You must accomplish a level 12 summoning spell to animate Joe's character with Reginald's life-force. | Но... ты должен отыграть заклинание призыва 12 уровня, чтобы воскресить персонажа Джо с помощью жизненной силы Реджинальда. |
| And, by using magic at this spot, activated the summoning circle. | И, использовав магию в этом месте, активировала круг призыва. |
| The spells of summoning, especially the old spells of election, require that one be most particular about names. | Заклинания призыва, особенно старого образца, требуют особой точности в именах. |
| But if we use an ordinary English spell of summoning then we can make the elements of the spell identify him for us. | Но если мы используем обычное английское заклинание призыва, тогда мы можем заставить части заклинания опознать его за нас. |
| Intersecting circles of magic and summoning. | Пересечение кругов магии и призыва. |
| It's just the spot for a summoning. | Это просто место для призыва. |
| Remind me again what summoning Alice's niffin has to do with the... tai chi... | Напомни-ка мне, что общего у призыва Элис-ниффина и... |
| That woman used Summoning Jutsu. | Та девушка использовала Технику Призыва. |
| Someone must have drawn it to this place, perhaps through a summoning spell. | Кто-то, видимо, призвал её сюда, наверно, через заклинания призыва. |
| Which summoning spell should we employ? | Какое заклинание призыва нам стоит применить? |
| Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays. | Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу! |