The potential for a deterioration in relations was made clear by the interpellation - the summoning - of the Prime Minister before the Chamber of Deputies in late February. | На возможность обострения отношений со всей наглядностью указала интерпелляция - вызов в конце февраля премьер-министра в палату депутатов. |
Actions taken under the Plan might include bailing the person if appropriate, summoning a health professional for expert health assessment, or invoking the provisions of the Mental Health Act 1992. | Меры, принимаемые в соответствии с этим Планом, могут включать передачу данного лица на поруки, если это целесообразно, вызов врача-специалиста для проведения экспертного обследования или применение положений Закона о психическом здоровье 1992 года. |
A call-up system which facilitates summoning a staff member of a sobering-up centre if a need arises. | система вызова, которая упрощает вызов сотрудника вытрезвителя, если в этом появляется необходимость. |
The article regulates summoning an accused minor under 16, through his/her parents or other statutory representative, to appear in court for questioning. | Статья 254 УПК Туркменистана регламентирует вызов к следователю в суд обвиняемого, не достигшего 16 лет, который производится через его родителей или иных законных представителей. |
(a) A private prosecution: this procedure consists of summoning the accused directly before the trial court without a preliminary hearing; | а) прямой вызов в суд; этот способ заключается в том, что предполагаемый преступник вызывается непосредственно в судебный орган, с тем чтобы он предстал перед ним еще до начала следственного этапа; |
Similarly, judges should avoid summoning witnesses on days other than when they have been scheduled to testify. | Аналогичным образом, судьи должны стараться не вызывать свидетелей в другие дни, помимо тех, в которых им было назначено прийти и дать показания. |
But you might have called for me. Instead of summoning me here like a tyrant. | Но вы могли бы просто пригласить меня, вместо того, чтобы вызывать меня сюда, как тиран. |
Several legends surround the hellebore; in witchcraft it is believed to have ties to summoning demons. | Морозник окружают легенды; считается, что он способен вызывать демонов. |
Could you credit Matthew summoning Murray without my permission? | Ты могла бы представить себе раньше, что Мэтью будет вызывать Мюррея без моего разрешения? |
I chose to come here instead of summoning you. | я решил прийти сам, чтобы не вызывать ас. |
It's a deadly poison for summoning the dark vortex. | Это смертельный яд для призыва темной воронки. |
But... You must accomplish a level 12 summoning spell to animate Joe's character with Reginald's life-force. | Но... ты должен отыграть заклинание призыва 12 уровня, чтобы воскресить персонажа Джо с помощью жизненной силы Реджинальда. |
Remind me again what summoning Alice's niffin has to do with the... tai chi... | Напомни-ка мне, что общего у призыва Элис-ниффина и... |
Which summoning spell should we employ? | Какое заклинание призыва нам стоит применить? |
Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays. | Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу! |
So I sent emails to all the section managers, summoning them to a meeting the next day. | Итак я посылал электронные письма всем начальникам участка вызывая их на совещание на следующий день. |
She can also cause hydrogen and oxygen atoms in the air to recombine and form water molecules, summoning these atoms from a volume of atmosphere within a radius of approximately two miles. | Она может присоединить молекулы водорода и кислорода, чтобы создавать дождь, вызывая эти молекулы из атмосферы в пределах радиуса около двух миль. |
He is capable of shapeshifting into a bat - normal or human size - or a wolf while retaining his intelligence, and into a fog or mist - partially or fully - and has the ability of weather control, such as summoning electrical storms. | Он способен превращаться в летучую мышь - нормального или человеческого размера или волка, сохраняя свой интеллект и в тумане или превратиться в туман (частично или полностью) - и обладает способностью к контролю над погодой, например вызывая электрические бури. |
Furthermore, by bringing criminal indemnification proceedings before an examining magistrate or by summoning the accused directly a civil party causes proceedings to be instituted and short-circuits the Crown Procurator's decision not to prosecute. | Кроме того, выступая в роли гражданского истца перед следственным судьей или непосредственно вызывая подозреваемого, гражданский истец инициирует возбуждение преследования и отмену решения Королевского прокурора о закрытии дела. |
During the 2013 "Infinity" storyline, Thanos' servant Ebony Maw manipulates Doctor Strange into summoning Shuma-Gorath to the streets of New York. | Во время сюжета Infinity 2013 года слуга Таноса Эбони Моу манипулирует Доктором Стрэнджем вызывая Шума-Гората на улицы Нью-Йорка. |
Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting. | Мистер Баррет созывает экстренное заседание правления. |
He's summoning his servants. | Он созывает своих приспешников. |
Stephen had disliked the baron for several years, and provoked the conflict by summoning Geoffrey to court, where the King arrested him. | Стефан уже несколько лет не любил этого барона и спровоцировал конфликт, вызвав Жоффруа ко двору, где его арестовал. |
You're trying to humiliate me, like you did by summoning me into your office. | Ты пытаешься унизить меня, как унизила, вызвав меня в свой кабинет. |
His power consists of summoning or sealing phantoms by drawing them in a sketchbook. | У него есть дар - призывать или запечатывать духов через рисунок. |
Major spells: Those Deryni powerful enough to work more complex spells can perform feats such as manipulating the weather, changing their physical appearance, creating illusions, or summoning and controlling fire, water, or lightning. | Достаточно сильные дерини могут совершать более сложные магические действия: управлять погодой, изменять свой внешний вид, создавать иллюзии, призывать и контролировать огонь, воду или молнии. |
I'm not summoning anybody. | Я не буду никого призывать. |
I'm not summoning Tara. | Я не буду призывать Тару. |