Примеры в контексте "Succinctly - Кратко"

Примеры: Succinctly - Кратко
I've already explained simply and succinctly that we're fully integrated personalities with a racial memory. Я уже объяснил просто и кратко, что мы полностью интегрированные личности с расовой памятью.
They provide, succinctly and forcefully, the basis for real peace. Они кратко и убедительно представляют основу для настоящего мира.
John Norwich succinctly described Heraclius as having "lived too long". Джон Норвич кратко охарактеризовал Ираклия как «жившего слишком долго».
Please speak succinctly, and do not make any loud, sharp noises. Пожалуйста, говори кратко и не издавай громких резких звуков.
Very succinctly, we can put this down to the existence of double standards. Очень кратко мы можем отнести это на счет существования двойных стандартов.
In calling on the international community to lift all economic sanctions against South Africa, Mr. Mandela recalled succinctly the anti-apartheid struggle. Призвав международное сообщество отменить все экономические санкции в отношении Южной Африки, г-н Мандела кратко напомнил о борьбе против апартеида.
The findings are succinctly summarized in paragraph 24 of the report. В пункте 24 доклада кратко излагаются сделанные выводы.
Discussed succinctly below are examples of relevant criminal cases: Ниже кратко рассматриваются примеры соответствующих уголовных дел:
The seminar recently organized by think tanks succinctly summarized the challenges for the resolution, including those that I have just enumerated. В ходе недавно организованного такими «мозговыми центрами» семинара были кратко суммированы все сложности в выполнении этой резолюции, в том числе и только что перечисленные мною.
Although it has various facets and dimensions, Eritrea's regional policy may be succinctly described as anchored on the promotion of a safe and cooperative neighbourhood. Несмотря на различные аспекты и элементы региональной политики Эритреи, ее кратко можно охарактеризовать как политику добрососедства и сотрудничества.
The objective of this model questionnaire is to inform interested parties succinctly about the mandate and to facilitate the submission of information to the Special Rapporteur. Задача этого типового вопросника заключается в том, чтобы кратко информировать заинтересованные стороны о мандате и содействовать представлению информации Специальному докладчику.
I have very succinctly addressed the major challenges that today's world faces and for which we need to build a common response. Я лишь кратко коснулся основных проблем, стоящих сегодня перед современным миром, для решения которых нам необходимо будет приложить совместные усилия.
The paragraph would, however, be easier to follow if it was divided into two or three paragraphs, or the well-known principles mentioned were set out more succinctly. Однако его можно было бы разбить на два или три пункта, чтобы несколько облегчить его содержание, или сформулировать уже известные принципы более кратко.
A presentation from Quanta Technology and Dominion succinctly stated in their reliability assessment "HMDs are not dependable, nor secure." В презентации Quanta Technology и Dominion кратко изложена их оценка надежности «HMD является ни надежными, ни защищёнными».
Chris Hedges, author of Empire of illusion, explained it succinctly: President Obama does one thing and "Brand Obama" gets you to believe another. Крис Хеджес, автор "Империи иллюзии" объяснил кратко: президент Обама делает одно, а брэнд "Обама" заставляет вас верить другому.
As an active member of those two groups, I can only but reiterate the position already eloquently and succinctly presented to the Working Group by the groups, both of which have presented concrete proposals. Являясь активным членом этих двух групп, я могу лишь поддержать те позиции, которые красноречиво и кратко были представлены в Рабочей группе этими двумя группами, обе из которых выдвинули конкретные предложения.
Pollak defines the CoL index succinctly as: "the ratio of the minimum expenditures required to attain a particular indifference curve under two price regimes." Поллак кратко определяет индекс уровня жизни как: "соотношение минимальных расходов, необходимых для обеспечения конкретной кривой безразличия в двух ценовых режимах" 5/.
The theme that has been chosen to herald the millennium, in my view, succinctly summarizes the efforts of African countries throughout this century and gives a meaningful assessment of the priority needs of Africa, as well as full recognition of where its competitive advantages lie. Избранная в честь провозглашения нового тысячелетия тема, на мой взгляд, кратко обобщает усилия африканских стран, предпринимавшиеся на протяжении всего столетия, и дает важную оценку приоритетных потребностей Африки, а также отражает полное признание сферы ее преимуществ в условиях конкуренции.
The ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council at the high-level segment of its substantive session of 2000 succinctly captures the current state of knowledge and the actions to be taken by various partners. В Декларации министров, принятой Экономическим и Социальным Советом на этапе заседаний высокого уровня его основной сессии 2000 года, кратко излагаются нынешнее состояние знаний и меры, которые должны быть приняты различными партнерами.
In accepting the presidency, he succinctly outlined an exciting raison d'être for a modern, active and engaged United Nations, namely, a focus on multilateral cooperation to combat the challenges of globalization, climate change, terrorism, immigration and sustainable development. Вступая в эту должность, он кратко обрисовал существующие причины необходимости современной, активной и ко всему причастной Организации Объединенных Наций, а именно - необходимости сосредоточения внимания на многостороннем сотрудничестве в борьбе с проблемами глобализации, изменения климата, терроризма, иммиграции и устойчивого развития.
The leader of the delegation of India to the forty-ninth session of the United Nations General Assembly spelled out our views on these subjects succinctly in his address to the General Assembly on 3 October 1994. Руководитель делегации Индии на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций кратко выразил наше мнение по этим вопросам в своем выступлении в Генеральной Ассамблее З октября 1994 года.
Where information in consultants' reports is used as input for reports by programme managers to legislative bodies, the reports should state this fact and succinctly explain the background for the consultancies and how the input has been used. Когда информация из докладов консультантов используется в качестве составной части докладов руководителей программ для директивных органов, в таких докладах следует указывать на это и кратко пояснять контекст, в котором были запрошены услуги консультантов, а также то, как они были использованы.
They are reviewed succinctly below. Они кратко рассматриваются ниже.
Mr. Chowdhury (Bangladesh): The Secretary-General has succinctly presented a most comprehensive report on strengthening the United Nations (A/58/351). Г-н Чоудхури (Бангладеш) (говорит поан-глийски): Генеральный секретарь кратко представил очень обстоятельный доклад об укреплении Организации Объединенных Наций (А/58/351).
To break this information down succinctly, the Klingon Empire has roughly 50 years of life left to it. Я изложу имеющуюся информацию предельно кратко Империи Клинганов осталось существовать 50 лет