As a result, these countries were left with no choice but to subcontract their development to the IMF and World Bank. |
В результате у этих стран не было другого выхода, как только заключить субподряд на своё развитие с МВФ и Международным банком. |
The term "parts" of such project indicates that if an enterprise had to subcontract all the project, this would not amount to a permanent establishment of that enterprise in the State of subcontraction. |
Термин «части» такого проекта указывает на то, что если предприятию придется передать на субподряд весь проект, то это не будет означать постоянного представительства данного предприятия в государстве субподряда. |
Senior Jung was really happy that he got a subcontract with Taerang. |
Сонбэ Чон был счастлив получить субподряд у "Тхэран". |