Английский - русский
Перевод слова Sub-committees
Вариант перевода Подкомитетов

Примеры в контексте "Sub-committees - Подкомитетов"

Примеры: Sub-committees - Подкомитетов
Each Vice-Chairman chairs one of the Committee's three Sub-Committees. Каждый заместитель Председателя выполняет функции Председателя одного из трех подкомитетов Комитета.
The Council operates through six Technical Sub-Committees that provide advice and assistance in the implementation of the National Gender Programme Framework. В своей деятельности Совет опирается на шесть технических подкомитетов, которые оказывают экспертную помощь в осуществлении Рамочной национальной программы по гендерной проблематике.
In addition, the Committee regrets the absence of information relating to budgetary needs of and allocations to the Child Protection Committees and Sub-Committees. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о бюджетных потребностях комитетов и подкомитетов по защите детей, а также о выделении средств на их деятельность.
(c) Give formal endorsement to the recommendations of the Sub-Committees and provide the mechanism for channelling them to the Council; с) формальное утверждение рекомендаций подкомитетов и обеспечение функционирования механизма представления этих рекомендаций Совету;
The Committee noted that the Committee of Experts held its second session on 10 December 2004 and considered the work of its two Sub-Committees over the 2003-2004 biennium. Комитет отметил, что 10 декабря 2004 года Комитет экспертов провел свою вторую сессию, на которой он рассмотрел деятельность своих двух подкомитетов за двухгодичный период 2003-2004 годов.
Develop the activities of the National Arts Council, Literature and other Sub-Committees, with minimum State interference but with substantial assistance; расширить деятельность Национального совета по делам искусства, Подкомитета по вопросам литературы и других подкомитетов при минимальном вмешательстве со стороны государства, но при его значительном содействии;
All the households had received adequate compensation as per the decision of the Compensation Fixation Committee and Compensation Fixation and Resettlement Sub-Committees. Все они получили надлежащую компенсацию на основе решения Комитета по определению размера компенсаций и Подкомитетов по определению размера компенсаций и переселению.
In addition, the Committee follows closely the work of the ECOSOC Committee and its two Sub-Committees of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the GHS, which are also global. Кроме того, Комитет внимательно следит за деятельностью Комитета ЭКОСОС и его двух подкомитетов экспертов по перевозкам опасных грузов и СГУ, которые также являются глобальными форумами.
Identify involvement of IMO sub-committees Определить роль подкомитетов ИМО.
Since January 2008, several different YouthForce sub-committees have been busy working on the various activities and initiatives planned for Mexico City. С января 2008 года несколько различных подкомитетов «Молодой силы» были заняты подготовкой различных мероприятий и инициатив, запланированных для Мехико.
While it is expected that the recent Memorandum of Understanding between Government and VANGO will address some of these issues by having women on specific sub-committees, this will not answer the concerns raised by women. Ожидается, что меры по включению женщин в состав конкретных подкомитетов, предусмотренные в недавно подписанном правительством и АНПОВ Меморандуме о взаимопонимании, частично урегулируют ситуацию, но это не решит всех проблем, поднимаемых женщинами.
The Committee learnt with great sadness that Ms. Chantal Baudet, who had provided with great devotion secretariat services to the Committee and its two sub-committees since 1994 had just passed away after a very long illness. Комитет с глубокой скорбью воспринял известие о кончине после продолжительной болезни г-жи Шанталь Боде, с 1994 года с большой преданностью исполнявшей обязанности секретаря Комитета и его двух подкомитетов.
The National Disaster Preparedness Central Committee headed by the Prime Minister was established in 2005 and Working Committee and 10 Sub-committees were formed to carry out the Central Committee's tasks effectively. В 2005 году во главе с премьер-министром был учрежден Национальный центральный комитет по обеспечению готовности к стихийным бедствиям, а затем сформированы его рабочие комитеты и 10 подкомитетов с целью эффективного выполнения задач, определяемых Центральным комитетом.
In addition, a number of Sub-Committees, which operate under the MSC and which meet once every year have been assigned security-related matters. Кроме того, несколько подкомитетов, которые работают под эгидой КБМ и проводят ежегодно по одному заседанию, также рассматривают вопросы, относящиеся к охране.
The TSN is an extensive network of over 300 representatives of the trade community meeting twice a year in both sub-committees and plenary. СПТ - это обширная сеть, включающая в себя свыше 300 представителей торговых кругов, которые ежегодно проводят два совещания в рамках подкомитетов и пленарных заседаний.
The participatory process finds expression in representatives of stakeholders taking part in the campaigns, seminars, national forum workshops, steering committee and sub-committees and pilot projects. Процесс участия находит свое выражение в том, что представители заинтересованных Сторон принимают участие в кампаниях, семинарах, общенациональных рабочих совещаниях, в заседаниях руководящего комитета и его подкомитетов, а также в осуществлении экспериментальных проектов.
Moreover, the Wage Committee has decentralized its power in considering the minimum wage rate to the regions by appointing the Bangkok Metropolitan Minimum Wage Sub-Committee and 76 Minimum Wage Sub-Committees in 76 provinces. Кроме того, Комитет по вопросам заработной платы делегировал полномочия по вопросам установления минимальной заработной платы регионам, назначив Подкомитет по вопросам минимальной заработной платы в городском районе Бангкока и 76 подкомитетов по вопросам заработной платы в 76 провинциях.