Each Vice-Chairman chairs one of the Committee's three Sub-Committees. |
Каждый заместитель Председателя выполняет функции Председателя одного из трех подкомитетов Комитета. |
The Council operates through six Technical Sub-Committees that provide advice and assistance in the implementation of the National Gender Programme Framework. |
В своей деятельности Совет опирается на шесть технических подкомитетов, которые оказывают экспертную помощь в осуществлении Рамочной национальной программы по гендерной проблематике. |
In addition, the Committee regrets the absence of information relating to budgetary needs of and allocations to the Child Protection Committees and Sub-Committees. |
Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о бюджетных потребностях комитетов и подкомитетов по защите детей, а также о выделении средств на их деятельность. |
(c) Give formal endorsement to the recommendations of the Sub-Committees and provide the mechanism for channelling them to the Council; |
с) формальное утверждение рекомендаций подкомитетов и обеспечение функционирования механизма представления этих рекомендаций Совету; |
The Committee noted that the Committee of Experts held its second session on 10 December 2004 and considered the work of its two Sub-Committees over the 2003-2004 biennium. |
Комитет отметил, что 10 декабря 2004 года Комитет экспертов провел свою вторую сессию, на которой он рассмотрел деятельность своих двух подкомитетов за двухгодичный период 2003-2004 годов. |
Develop the activities of the National Arts Council, Literature and other Sub-Committees, with minimum State interference but with substantial assistance; |
расширить деятельность Национального совета по делам искусства, Подкомитета по вопросам литературы и других подкомитетов при минимальном вмешательстве со стороны государства, но при его значительном содействии; |
All the households had received adequate compensation as per the decision of the Compensation Fixation Committee and Compensation Fixation and Resettlement Sub-Committees. |
Все они получили надлежащую компенсацию на основе решения Комитета по определению размера компенсаций и Подкомитетов по определению размера компенсаций и переселению. |
In addition, the Committee follows closely the work of the ECOSOC Committee and its two Sub-Committees of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the GHS, which are also global. |
Кроме того, Комитет внимательно следит за деятельностью Комитета ЭКОСОС и его двух подкомитетов экспертов по перевозкам опасных грузов и СГУ, которые также являются глобальными форумами. |
Identify involvement of IMO sub-committees |
Определить роль подкомитетов ИМО. |
Since January 2008, several different YouthForce sub-committees have been busy working on the various activities and initiatives planned for Mexico City. |
С января 2008 года несколько различных подкомитетов «Молодой силы» были заняты подготовкой различных мероприятий и инициатив, запланированных для Мехико. |
While it is expected that the recent Memorandum of Understanding between Government and VANGO will address some of these issues by having women on specific sub-committees, this will not answer the concerns raised by women. |
Ожидается, что меры по включению женщин в состав конкретных подкомитетов, предусмотренные в недавно подписанном правительством и АНПОВ Меморандуме о взаимопонимании, частично урегулируют ситуацию, но это не решит всех проблем, поднимаемых женщинами. |
The Committee learnt with great sadness that Ms. Chantal Baudet, who had provided with great devotion secretariat services to the Committee and its two sub-committees since 1994 had just passed away after a very long illness. |
Комитет с глубокой скорбью воспринял известие о кончине после продолжительной болезни г-жи Шанталь Боде, с 1994 года с большой преданностью исполнявшей обязанности секретаря Комитета и его двух подкомитетов. |
The National Disaster Preparedness Central Committee headed by the Prime Minister was established in 2005 and Working Committee and 10 Sub-committees were formed to carry out the Central Committee's tasks effectively. |
В 2005 году во главе с премьер-министром был учрежден Национальный центральный комитет по обеспечению готовности к стихийным бедствиям, а затем сформированы его рабочие комитеты и 10 подкомитетов с целью эффективного выполнения задач, определяемых Центральным комитетом. |
In addition, a number of Sub-Committees, which operate under the MSC and which meet once every year have been assigned security-related matters. |
Кроме того, несколько подкомитетов, которые работают под эгидой КБМ и проводят ежегодно по одному заседанию, также рассматривают вопросы, относящиеся к охране. |
The TSN is an extensive network of over 300 representatives of the trade community meeting twice a year in both sub-committees and plenary. |
СПТ - это обширная сеть, включающая в себя свыше 300 представителей торговых кругов, которые ежегодно проводят два совещания в рамках подкомитетов и пленарных заседаний. |
The participatory process finds expression in representatives of stakeholders taking part in the campaigns, seminars, national forum workshops, steering committee and sub-committees and pilot projects. |
Процесс участия находит свое выражение в том, что представители заинтересованных Сторон принимают участие в кампаниях, семинарах, общенациональных рабочих совещаниях, в заседаниях руководящего комитета и его подкомитетов, а также в осуществлении экспериментальных проектов. |
Moreover, the Wage Committee has decentralized its power in considering the minimum wage rate to the regions by appointing the Bangkok Metropolitan Minimum Wage Sub-Committee and 76 Minimum Wage Sub-Committees in 76 provinces. |
Кроме того, Комитет по вопросам заработной платы делегировал полномочия по вопросам установления минимальной заработной платы регионам, назначив Подкомитет по вопросам минимальной заработной платы в городском районе Бангкока и 76 подкомитетов по вопросам заработной платы в 76 провинциях. |