| This stunning trophy represents General Murray's passion for excellence. | Этот потрясающий кубок олицетворяет уважение генерала Мюррея к мастерству. |
| You know, I look at you and I see a stunning physical specimen. | Знаешь, я смотрю на тебя и вижу потрясающий образец тела. |
| For Kennedy, a stunning turnaround one week after humiliation in Illinois. | Для Кеннеди это потрясающий поворот спустя неделю после унижения в Иллинойсе. |
| A stunning shot to the head burrowing deeply into the occipital lobe. | Потрясающий выстрел в голову проникающий в затылочную часть большого мозга. |
| Description Situated on the Passeig de Gracia, this stunning apartment is in one of Barcelona's most pleasant and safest districts. | Описание Этот потрясающий номер находится на Пассаж де Грасиа, в одном из самых уютных и надежных районов Барселоны. |
| But even so, what is shown in the demo looks really stunning. | Но даже при этом, что показано в демо выглядит действительно потрясающий. |
| A stunning visual masterpiece that redefines the phrase 'low-budget filmmaking'. | Потрясающий визуальный шедевр, который по-другому определил смысл фразы "малобюджетный кинематограф"». |
| A stunning view of my most popular attractions. | Потрясающий вид моих самых популярных прелестей. |
| I don't know what to say. It's stunning, thank you. | Не знаю, что сказать Он потрясающий, спасибо. |
| There is this stunning man and this so glamorous new friend fighting for my attention. | И теперь, внезапно... есть этот потрясающий человек и это столь очаровательный новый друг. |
| Your voice is stunning, but... | У тебя потрясающий голос, но... |
| As you know, I have put together a stunning repertoire that will astonish and delight you and our devoted audience. | Как вы знаете, я составил потрясающий репертуар что удивит и обрадует вас и наших преданных зрителей. |
| There is the most gorgeous saltwater pool... simply stunning. | Там просто потрясающий бассейн с соленой водой... просто потрясающий. |
| Choose from a selection of luxurious studios, 1, 2 or 3 bedroom apartments in a stunning boutique development. | Можно выбрать роскошные студии, 1, 2 или 3 спальнями потрясающий бутик. |
| Our stunning Sapphire is yours for only $300 USD! | Наш потрясающий сапфир вы можете приобрести всего за 300 долларов. |
| More than half of Chang tropical forest cover, is add to the island stunning appearance and the sea, and land. | Более чем на половину Чанг покрывают тропические леса, это придает острову потрясающий внешний вид и с моря, и с суши. |
| '... This stunning evening wear set from us at London Taxi Shopping. | этот потрясающий вечерний ансамбль от нас в Магазине Лондонского Такси. |
| In a stunning example of true pattern recognition he predicted it would be seen again more than 5O years in the future. | Как потрясающий пример истинного распознавания связей, он предсказал, что она появится снова более 50 лет в будущем. |
| As one of the leading hotels in Ljubljana, the Best Western Premier Hotel Slon offers you bright and colourful rooms, a stunning breakfast room as well as restaurants and conference rooms with a... | В одном из ведущих отелей Любляны Best Western Premier Slon гостей ожидают светлые яркие номера, потрясающий салон для завтрака, ресторан и конференц-залы с отдельным баром. |
| Exclusive Albergo del Senato is housed in a 19th century building looking straight out onto the stunning Pantheon and its lively old square, with its characteristic fountain and wonderful restaurants. | Эксклюзивный Albergo del Senato размещен в здании 19-го века, с видом на потрясающий Пантеон с его оживлённой старой площадью, характерным фонтаном и замечательными ресторанами. |
| Although the effects were sometimes stunning, other times they were "distracting, or even chuckle-inducing." | Хотя эффект мутности иногда потрясающий, в других случаях он был «отвлекающим, или даже вызывал хохот». |
| it's - it's stunning. thank you. | Не знаю, что сказать Он потрясающий, спасибо. |
| The rhythm is maddening, the pace is stunning. | Сумасшедший ритм, потрясающий темп! |
| You were stunning in your last film. | Ваш последний фильм просто потрясающий. |
| That is a stunning view of the sea. | Какой потрясающий вид на море. |