Английский - русский
Перевод слова Stun
Вариант перевода Оглушить

Примеры в контексте "Stun - Оглушить"

Примеры: Stun - Оглушить
It's enough to stun him but then comes blow number two. Удара хватило на то, чтобы оглушить его, но потом последовал удар номер два.
Snow White and Prince Charming needed to stun a very powerful magician long enough to lock him up in a dark dungeon. Белоснежке и Прекрасному Принцу нужно было оглушить могущественного чародея, чтобы запереть его в темном подземелье.
The episodes all contain a different set of enemies in their levels, which the player must kill, stun, or avoid. Все эпизоды содержат различный набор врагов на своих уровнях, которых игрок должен уничтожить, оглушить или избежать.
Fine, but set them to stun. Ладно, но тогда их нужно оглушить.
If you don't lie on the floor, I will have to stun you. Если вы не ляжете на пол, мне придется вас оглушить.
No, though, you know, might stun him for a moment. Нет, хотя, вы знаете. его могли оглушить на какое-то время.
Put it on stun, not to kill, DeSalle. Нужно его оглушить, но не убить, Десалль.
Have you got enough power left to stun the guards? У тебя еще осталась энергия, чтобы оглушить охранников?
The weapon is depicted as having a variable output which can paralyse, stun or kill most life forms, disintegrate other Daleks and destroy buildings and spacecraft. Мощь оружия далека может варьироваться: оно может парализовать, убить, оглушить, расщепить любую форму жизни, а также разрушать других далеков, здания и космические корабли.
The weapon's set on "stun." Оружие установлено на "оглушить".
If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state. Если мы настроим фазеры на 3,4, то сможем оглушить любого меняющегося, в которого попадем, и заставим вернуться в состояние желе.
One good slug of this and you could hit a man with phaser stun and he'd never feel it or even know it. Если дать человеку выпить эту штуку, его можно оглушить бластером, а он ничего и не почувствует.
Do not touch that machine, Miss Fay, Otherwise, I will be forced to stun you, Не прикасайтесь к этому устройству, мисс Фэй. Иначе мне придется оглушить вас.
If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here. Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же.
If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился.
Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты.
Just enough to stun them. Как раз достаточно, чтобы их оглушить.
We were just going to stun it. Мы собирались только оглушить её.
Use phasers, on stun, if necessary. В случае необходимости оглушить фазерами.
First you stun it, right? Сначала надо оглушить, так?
Attack them first, and try to stun them if possible to prevent them from casting spells. Нападайте на них первым и старайтесь оглушить, если возможно, и не дать воспользоваться заклинаниями.
The multi-strapped weapon (approximately 1.1 meters long) uses weights on the ends of the straps, like bolas, to entangle, stun, or cut the target. Это многоленточное оружие (приблизительно 1,1 метр в длину) использует тяжести на концах лент, чтобы связать, оглушить или травмировать атакуемого.
Just have to find the right crosactic setting, and stun him with it. Надо будет лишь правильно настроиться и оглушить его.
But they'll only stun human beings... for a length of time depending on the degree of concentration we adjust them to. Но они могут только оглушить человека... на определенное время, в зависимости от настройки их фокуса.
Presumably dealt the moment he opened the door, and meant to stun him. По-видимому удар был нанесен в момент, когда он открывал дверь с целью оглушить его.