| The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. | Судья, как сообщается, согласился с тем, что Брюс Сонз не нарушал правил поведения, но распорядился оставить на нем электрошоковый пояс. |
| Reportedly, the judge made him wear shackles and a stun belt as he was not convinced of his disabilities. | Сообщается, что судья распорядился надеть ему кандалы и электрошоковый пояс, поскольку он не был убежден в |
| The stun belt is a defensive device. | Электрошоковый пояс является оборонительным устройством. |
| The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control. | Электрошоковый пояс опоясывает талию под одеждой и приводится в действие при помощи дистанционного управления. |
| To date the BOP has not activated the stun belt on an inmate. | На сегодняшний день ФУТ еще не применяло ни к кому из заключенных электрошоковый пояс. |
| It's enough to stun him but then comes blow number two. | Удара хватило на то, чтобы оглушить его, но потом последовал удар номер два. |
| The weapon's set on "stun." | Оружие установлено на "оглушить". |
| One good slug of this and you could hit a man with phaser stun and he'd never feel it or even know it. | Если дать человеку выпить эту штуку, его можно оглушить бластером, а он ничего и не почувствует. |
| If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here. | Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же. |
| First you stun it, right? | Сначала надо оглушить, так? |
| Configure your weapons to a rotating modulation, but keep them on "stun." | Установите оружие на ротацию модуляции, но оставьте на "оглушение". |
| Put your phaser on stun. | Ставь бластер на оглушение. |
| Set your phasers on stun. | Поставьте фазеры на оглушение. |
| These monks have the ability of 'Stun' instead of 'Sharpshooter Attack' (as for European powers) or 'Nature Friendship' (as in the War Chiefs). | Монахи обладают умением «оглушение» вместо умений «меткий стрелок» (у европейских военных юнитов) и «дружба с природой» (у юнита «Военный вождь»). |
| If you are stunned during battle, you cannot do anything. You are frozen and just have to sit there until the stun has worn off. | Если в ходе боя вас оглушили, вы больше ничего не можете делать и не можете даже пошевелиться, пока оглушение не пройдет само собой. |
| By adjusting the batons, Korath can stun beings as powerful as Eternals or even intangible beings. | Изменяя дубинки, Корат может оглушать существ столь же могущественных как Вечных или даже неосязаемых существ. |
| The player can use the stylus to stun enemies by tapping on it. | Игрок может использовать стилус, чтобы оглушать врагов, нажав на них. |
| In this mode, the player with the GamePad can aid other players by using the touchscreen to place blocks on the screen or stun enemies. | В этом режиме игрок с GamePad может использовать сенсорный экран, чтобы размещать блоки на экране или оглушать врагов, чтобы помочь другим игрокам (игрокам). |
| Why would anyone stun a dead body? | Зачем оглушать мёртвое тело? |
| Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
| "Amaze" - to stun, astonish. | "Поразить" - ошеломить, изумить. |
| But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights. | Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов. |
| No, I can only stun them. | Нет, могу только ошеломить. |
| Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. | Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника. |
| However, addresses obtained by STUN may not be usable by all peers. | Однако адреса, полученные через STUN, не могут быть доступны всем peer-ам. |
| STUN does not work with symmetric NAT (also known as bi-directional NAT) which is often found in the networks of large companies. | STUN не будет работать с симметричным NAT'ом (также называемым «двусторонний NAT»), который часто встречается в сетях больших компаний. |
| It is therefore desirable to use TURN as a last resort only, preferring other mechanisms (such as STUN or direct connectivity) when possible. | Поэтому рекомендуется использовать TURN только в крайнем случае, предпочитая другие механизмы (например, STUN или прямое подключение), когда это возможно. |
| It was best known for its ports of popular Atari arcade games, including Klax, Hard Drivin', STUN Runner, and Paperboy, although they published many other titles as well. | Она наиболее известна за её порты популярных аркадных игр Atari, включая Klax, Hard Drivin', STUN Runner и Paperboy, хотя они публиковали множество других релизов. |
| NAT devices (like routers and firewalls) that support either UPnP or NAT-PMP can be polled by devices inside the network, which allows them to determine the external IP address without resorting to more clumsy methods such as STUN. | Устройства NAT (как, например, маршрутизаторы или межсетевые экраны), которые поддерживают UPnP или NAT-PMP могут быть опрошены устройствами внутри сети, что позволяет им определить внешний IP адрес, не прибегая к более неуклюжим методам, таким как STUN. |