| Allegedly, the stun belt could only be removed when Bruce Sons testified. | Как утверждается, электрошоковый пояс было разрешено снять только после дачи Брюсом Сонзом показаний. |
| The stun belt has been determined to be essentially harmless to individuals in good health. | Как было установлено, электрошоковый пояс в принципе безвреден для здоровых людей. |
| The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. | Судья, как сообщается, согласился с тем, что Брюс Сонз не нарушал правил поведения, но распорядился оставить на нем электрошоковый пояс. |
| Reportedly, the judge made him wear shackles and a stun belt as he was not convinced of his disabilities. | Сообщается, что судья распорядился надеть ему кандалы и электрошоковый пояс, поскольку он не был убежден в |
| To date the BOP has not activated the stun belt on an inmate. | На сегодняшний день ФУТ еще не применяло ни к кому из заключенных электрошоковый пояс. |
| If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. | если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился. |
| Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. | Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты. |
| Use phasers, on stun, if necessary. | В случае необходимости оглушить фазерами. |
| Attack them first, and try to stun them if possible to prevent them from casting spells. | Нападайте на них первым и старайтесь оглушить, если возможно, и не дать воспользоваться заклинаниями. |
| You will need to stun them, or finish them off quickly with powerful attacks before they can heal. | В таком случае, их надо срочно оглушить или постараться прикончить парой мощных ударов. |
| 'Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.' | Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно. |
| Set your phasers on stun. | Поставьте фазеры на оглушение. |
| I'll leave mine on stun. | Я свой - на оглушение. |
| These monks have the ability of 'Stun' instead of 'Sharpshooter Attack' (as for European powers) or 'Nature Friendship' (as in the War Chiefs). | Монахи обладают умением «оглушение» вместо умений «меткий стрелок» (у европейских военных юнитов) и «дружба с природой» (у юнита «Военный вождь»). |
| If you are stunned during battle, you cannot do anything. You are frozen and just have to sit there until the stun has worn off. | Если в ходе боя вас оглушили, вы больше ничего не можете делать и не можете даже пошевелиться, пока оглушение не пройдет само собой. |
| By adjusting the batons, Korath can stun beings as powerful as Eternals or even intangible beings. | Изменяя дубинки, Корат может оглушать существ столь же могущественных как Вечных или даже неосязаемых существ. |
| The player can use the stylus to stun enemies by tapping on it. | Игрок может использовать стилус, чтобы оглушать врагов, нажав на них. |
| And by shoot, I mean stun, and only because she's not herself. | и... стрелять, в смысле, оглушать, и только потому, что она - это не она. |
| Why would anyone stun a dead body? | Зачем оглушать мёртвое тело? |
| Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
| "Amaze" - to stun, astonish. | "Поразить" - ошеломить, изумить. |
| But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights. | Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов. |
| No, I can only stun them. | Нет, могу только ошеломить. |
| Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. | Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника. |
| Therefore, STUN by itself cannot provide a complete solution for NAT traversal. | Таким образом, STUN сам по себе не может обеспечить комплексное решение для обхода NAT. |
| Session Traversal Utilities for NAT (STUN) provides one way for an application to traverse a NAT. | Session Traversal Utilities for NAT (STUN) предусматривает одно средство для прохождения NAT. |
| STUN does not work with symmetric NAT (also known as bi-directional NAT) which is often found in the networks of large companies. | STUN не будет работать с симметричным NAT'ом (также называемым «двусторонний NAT»), который часто встречается в сетях больших компаний. |
| It is therefore desirable to use TURN as a last resort only, preferring other mechanisms (such as STUN or direct connectivity) when possible. | Поэтому рекомендуется использовать TURN только в крайнем случае, предпочитая другие механизмы (например, STUN или прямое подключение), когда это возможно. |
| STUN does work with three types of NAT: full cone NAT, restricted cone NAT, and port restricted cone NAT. | STUN работает с тремя из четырёх основных типов: Full Cone NAT, Address Restricted NAT и Port Restricted NAT (четвёртый - Symmetric NAT). |