| The stun belt has been determined to be essentially harmless to individuals in good health. | Как было установлено, электрошоковый пояс в принципе безвреден для здоровых людей. |
| The stun belt is a defensive device. | Электрошоковый пояс является оборонительным устройством. |
| The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control. | Электрошоковый пояс опоясывает талию под одеждой и приводится в действие при помощи дистанционного управления. |
| To date the BOP has not activated the stun belt on an inmate. | На сегодняшний день ФУТ еще не применяло ни к кому из заключенных электрошоковый пояс. |
| After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. | После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала |
| The episodes all contain a different set of enemies in their levels, which the player must kill, stun, or avoid. | Все эпизоды содержат различный набор врагов на своих уровнях, которых игрок должен уничтожить, оглушить или избежать. |
| If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state. | Если мы настроим фазеры на 3,4, то сможем оглушить любого меняющегося, в которого попадем, и заставим вернуться в состояние желе. |
| If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. | если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился. |
| Just enough to stun them. | Как раз достаточно, чтобы их оглушить. |
| Use phasers, on stun, if necessary. | В случае необходимости оглушить фазерами. |
| Set and locked on base cycle to stun, not to kill. | Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение. |
| 'Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.' | Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно. |
| Set your phasers on stun. | Поставьте фазеры на оглушение. |
| Phasers are to be set on maximum stun. | Фазеры на максимальное оглушение. |
| These monks have the ability of 'Stun' instead of 'Sharpshooter Attack' (as for European powers) or 'Nature Friendship' (as in the War Chiefs). | Монахи обладают умением «оглушение» вместо умений «меткий стрелок» (у европейских военных юнитов) и «дружба с природой» (у юнита «Военный вождь»). |
| The player can use the stylus to stun enemies by tapping on it. | Игрок может использовать стилус, чтобы оглушать врагов, нажав на них. |
| In this mode, the player with the GamePad can aid other players by using the touchscreen to place blocks on the screen or stun enemies. | В этом режиме игрок с GamePad может использовать сенсорный экран, чтобы размещать блоки на экране или оглушать врагов, чтобы помочь другим игрокам (игрокам). |
| And by shoot, I mean stun, and only because she's not herself. | и... стрелять, в смысле, оглушать, и только потому, что она - это не она. |
| Why would anyone stun a dead body? | Зачем оглушать мёртвое тело? |
| Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
| "Amaze" - to stun, astonish. | "Поразить" - ошеломить, изумить. |
| But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights. | Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов. |
| No, I can only stun them. | Нет, могу только ошеломить. |
| Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. | Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника. |
| However, addresses obtained by STUN may not be usable by all peers. | Однако адреса, полученные через STUN, не могут быть доступны всем peer-ам. |
| STUN does not work with symmetric NAT (also known as bi-directional NAT) which is often found in the networks of large companies. | STUN не будет работать с симметричным NAT'ом (также называемым «двусторонний NAT»), который часто встречается в сетях больших компаний. |
| It is therefore desirable to use TURN as a last resort only, preferring other mechanisms (such as STUN or direct connectivity) when possible. | Поэтому рекомендуется использовать TURN только в крайнем случае, предпочитая другие механизмы (например, STUN или прямое подключение), когда это возможно. |
| It was best known for its ports of popular Atari arcade games, including Klax, Hard Drivin', STUN Runner, and Paperboy, although they published many other titles as well. | Она наиболее известна за её порты популярных аркадных игр Atari, включая Klax, Hard Drivin', STUN Runner и Paperboy, хотя они публиковали множество других релизов. |
| STUN does work with three types of NAT: full cone NAT, restricted cone NAT, and port restricted cone NAT. | STUN работает с тремя из четырёх основных типов: Full Cone NAT, Address Restricted NAT и Port Restricted NAT (четвёртый - Symmetric NAT). |