| The stun belt has been determined to be essentially harmless to individuals in good health. | Как было установлено, электрошоковый пояс в принципе безвреден для здоровых людей. |
| Reportedly, the judge made him wear shackles and a stun belt as he was not convinced of his disabilities. | Сообщается, что судья распорядился надеть ему кандалы и электрошоковый пояс, поскольку он не был убежден в |
| The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control. | Электрошоковый пояс опоясывает талию под одеждой и приводится в действие при помощи дистанционного управления. |
| To date the BOP has not activated the stun belt on an inmate. | На сегодняшний день ФУТ еще не применяло ни к кому из заключенных электрошоковый пояс. |
| After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. | После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала |
| No, though, you know, might stun him for a moment. | Нет, хотя, вы знаете. его могли оглушить на какое-то время. |
| The weapon's set on "stun." | Оружие установлено на "оглушить". |
| If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state. | Если мы настроим фазеры на 3,4, то сможем оглушить любого меняющегося, в которого попадем, и заставим вернуться в состояние желе. |
| Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. | Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты. |
| You will need to stun them, or finish them off quickly with powerful attacks before they can heal. | В таком случае, их надо срочно оглушить или постараться прикончить парой мощных ударов. |
| I figured you'd forget to set it to stun. | Я думал, вы забудете установить его на оглушение. |
| We-We set our laser to stun. | Мы установили лазер на оглушение. |
| I'll leave mine on stun. | Я свой - на оглушение. |
| If you are stunned during battle, you cannot do anything. You are frozen and just have to sit there until the stun has worn off. | Если в ходе боя вас оглушили, вы больше ничего не можете делать и не можете даже пошевелиться, пока оглушение не пройдет само собой. |
| A study of U.S. police and sheriff departments found that 29.6% of the jurisdictions allowed the use of Drive Stun for gaining compliance in a passive resistance arrest scenario, with no physical contact between the officer and the subject. | Исследования, проведенные полицией США и департаментами шерифов, показали, что 29,6 % всех полицейских департаментов США разрешают использовать контактное оглушение при задержании, проходившему по классическому сценарию, без физического контакта между офицером полиции и объектом задержания. |
| By adjusting the batons, Korath can stun beings as powerful as Eternals or even intangible beings. | Изменяя дубинки, Корат может оглушать существ столь же могущественных как Вечных или даже неосязаемых существ. |
| The player can use the stylus to stun enemies by tapping on it. | Игрок может использовать стилус, чтобы оглушать врагов, нажав на них. |
| In this mode, the player with the GamePad can aid other players by using the touchscreen to place blocks on the screen or stun enemies. | В этом режиме игрок с GamePad может использовать сенсорный экран, чтобы размещать блоки на экране или оглушать врагов, чтобы помочь другим игрокам (игрокам). |
| And by shoot, I mean stun, and only because she's not herself. | и... стрелять, в смысле, оглушать, и только потому, что она - это не она. |
| Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
| "Amaze" - to stun, astonish. | "Поразить" - ошеломить, изумить. |
| But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights. | Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов. |
| No, I can only stun them. | Нет, могу только ошеломить. |
| Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. | Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника. |
| However, addresses obtained by STUN may not be usable by all peers. | Однако адреса, полученные через STUN, не могут быть доступны всем peer-ам. |
| STUN does not work with symmetric NAT (also known as bi-directional NAT) which is often found in the networks of large companies. | STUN не будет работать с симметричным NAT'ом (также называемым «двусторонний NAT»), который часто встречается в сетях больших компаний. |
| It is therefore desirable to use TURN as a last resort only, preferring other mechanisms (such as STUN or direct connectivity) when possible. | Поэтому рекомендуется использовать TURN только в крайнем случае, предпочитая другие механизмы (например, STUN или прямое подключение), когда это возможно. |
| It was best known for its ports of popular Atari arcade games, including Klax, Hard Drivin', STUN Runner, and Paperboy, although they published many other titles as well. | Она наиболее известна за её порты популярных аркадных игр Atari, включая Klax, Hard Drivin', STUN Runner и Paperboy, хотя они публиковали множество других релизов. |
| STUN allows a client to obtain a transport address (an IP address and port) which may be useful for receiving packets from a peer. | STUN позволяет клиенту получить транспортный адрес (IP адрес и порт), который может быть полезен для приема пакетов от peer-ов. |