Английский - русский
Перевод слова Stun
Вариант перевода Оглушение

Примеры в контексте "Stun - Оглушение"

Примеры: Stun - Оглушение
I figured you'd forget to set it to stun. Я думал, вы забудете установить его на оглушение.
Scotty, put the ship's phasers on stun. Скотти, поставь корабельные бластеры на оглушение.
Set and locked on base cycle to stun, not to kill. Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение.
You're lucky I had that set to stun. Вам повезло, что я поставил его на оглушение.
What about a phaser set on stun? А фазер, установленный на оглушение?
Mr. Scott, though we hope to avoid interference, I suggest you set one of our phaser banks on a strong stun position. Хотя мы надеемся избежать конфронтации, м-р Скотт, установите один из бластеров на оглушение.
Configure your weapons to a rotating modulation, but keep them on "stun." Установите оружие на ротацию модуляции, но оставьте на "оглушение".
'Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.' Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно.
Set phasers to stun. Фазеры в режим «оглушение».
I'll leave mine on stun. Я оставлю свой на оглушение.
We-We set our laser to stun. Мы установили лазер на оглушение.
It's already set to stun. Он уже стоит на оглушение.
Put your phaser on stun. Ставь бластер на оглушение.
Set your phasers on stun. Поставьте фазеры на оглушение.
I'll leave mine on stun. Я свой - на оглушение.
Phasers are to be set on maximum stun. Фазеры на максимальное оглушение.
Set your gun to stun. Поставьте вашу пушку на оглушение.
It's already set to stun. Он уже установлен на оглушение.
It's locked to stun. Он зафиксирован на оглушение.
These monks have the ability of 'Stun' instead of 'Sharpshooter Attack' (as for European powers) or 'Nature Friendship' (as in the War Chiefs). Монахи обладают умением «оглушение» вместо умений «меткий стрелок» (у европейских военных юнитов) и «дружба с природой» (у юнита «Военный вождь»).
Fine, but set them to stun. Ладно, но установите на "оглушение".
If you are stunned during battle, you cannot do anything. You are frozen and just have to sit there until the stun has worn off. Если в ходе боя вас оглушили, вы больше ничего не можете делать и не можете даже пошевелиться, пока оглушение не пройдет само собой.
A study of U.S. police and sheriff departments found that 29.6% of the jurisdictions allowed the use of Drive Stun for gaining compliance in a passive resistance arrest scenario, with no physical contact between the officer and the subject. Исследования, проведенные полицией США и департаментами шерифов, показали, что 29,6 % всех полицейских департаментов США разрешают использовать контактное оглушение при задержании, проходившему по классическому сценарию, без физического контакта между офицером полиции и объектом задержания.