I figured you'd forget to set it to stun. |
Я думал, вы забудете установить его на оглушение. |
Scotty, put the ship's phasers on stun. |
Скотти, поставь корабельные бластеры на оглушение. |
Set and locked on base cycle to stun, not to kill. |
Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение. |
You're lucky I had that set to stun. |
Вам повезло, что я поставил его на оглушение. |
What about a phaser set on stun? |
А фазер, установленный на оглушение? |
Mr. Scott, though we hope to avoid interference, I suggest you set one of our phaser banks on a strong stun position. |
Хотя мы надеемся избежать конфронтации, м-р Скотт, установите один из бластеров на оглушение. |
Configure your weapons to a rotating modulation, but keep them on "stun." |
Установите оружие на ротацию модуляции, но оставьте на "оглушение". |
'Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.' |
Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно. |
Set phasers to stun. |
Фазеры в режим «оглушение». |
I'll leave mine on stun. |
Я оставлю свой на оглушение. |
We-We set our laser to stun. |
Мы установили лазер на оглушение. |
It's already set to stun. |
Он уже стоит на оглушение. |
Put your phaser on stun. |
Ставь бластер на оглушение. |
Set your phasers on stun. |
Поставьте фазеры на оглушение. |
I'll leave mine on stun. |
Я свой - на оглушение. |
Phasers are to be set on maximum stun. |
Фазеры на максимальное оглушение. |
Set your gun to stun. |
Поставьте вашу пушку на оглушение. |
It's already set to stun. |
Он уже установлен на оглушение. |
It's locked to stun. |
Он зафиксирован на оглушение. |
These monks have the ability of 'Stun' instead of 'Sharpshooter Attack' (as for European powers) or 'Nature Friendship' (as in the War Chiefs). |
Монахи обладают умением «оглушение» вместо умений «меткий стрелок» (у европейских военных юнитов) и «дружба с природой» (у юнита «Военный вождь»). |
Fine, but set them to stun. |
Ладно, но установите на "оглушение". |
If you are stunned during battle, you cannot do anything. You are frozen and just have to sit there until the stun has worn off. |
Если в ходе боя вас оглушили, вы больше ничего не можете делать и не можете даже пошевелиться, пока оглушение не пройдет само собой. |
A study of U.S. police and sheriff departments found that 29.6% of the jurisdictions allowed the use of Drive Stun for gaining compliance in a passive resistance arrest scenario, with no physical contact between the officer and the subject. |
Исследования, проведенные полицией США и департаментами шерифов, показали, что 29,6 % всех полицейских департаментов США разрешают использовать контактное оглушение при задержании, проходившему по классическому сценарию, без физического контакта между офицером полиции и объектом задержания. |