| My whole childhood I just spent in this room singing and dreaming, all alone with pictures of Barbara Streisand and Patti Lupone and Bernadette Peters. | Всё детство я провела здесь, пела и мечтала, а на стене были Барбра Стрейзанд, Патти Люпон и Бернадетт Питерс. |
| Barbra Streisand's "Funny Girl" | "Смешная девчонка" Барбары Стрейзанд. |
| It was also Streisand's last album to make the Top 10 until 1971, when Stoney End reached #10. | Этот альбом стал последним для Стрейзанд, попавшим в топ-10 альбомного чарта вплоть до 1971 года, когда Stoney End занял 10-е место. |
| Barbra Streisand adapted "Heartstrings" from this album as the song "I've Dreamed of You" on her A Love Like Ours album. | Барбра Стрейзанд адаптировала песню Heartstrings из данного альбома и включила под названием I've Dreamed Of You в свой альбом A Love Like Ours. |
| "All in Love Is Fair" was later a hit for Barbra Streisand, who recorded it and released it as a single in 1974. | Песня «All in Love is Fair» позже стала хитом для Барбры Стрейзанд, которая записала её и выпустила в качестве сингла в 1974 году. |
| As in Barbra Streisand's husband James Brolin? | Тот Джеймс Бролин, который муж Барбары Стрейзанд? |
| "No More Tears (Enough Is Enough)" is a 1979 song recorded as a duet by Barbra Streisand and Donna Summer. | «No More Tears (Enough Is Enough)» (с англ. - «Больше ни слезинки (довольно)») - песня, исполненная дуэтом певицами Барброй Стрейзанд и Донной Саммер. |
| Comma James, husband of Streisand, comma Barbra! Okay. | Запятая Джеймс, муж Стрейзанд, запятая Барбары! |
| In 2003, Barbra Streisand recorded the song for her album The Movie Album (2003), and filmed a music video. | В 2003 году, Барбра Стрейзанд записала эту песню для своего альбома «The Movie Album» (2003), а также сняла видеоклип. |
| The Music... The Mem'ries... The Magic! is the ninth live album by American singer Barbra Streisand, recorded during the concert tour of the same name. | The Music... The Mem'ries... The Magic! - девятый концертный альбом американской певицы Барбры Стрейзанд, записанный во время одного из концертов одноимённого тура. |
| After exposure to Streisand's television interview with Mike Wallace on PM East/PM West and pressure from associates, Lieberson relented and agreed to sign her. | После успеха телевизионного интервью Стрейзанд с Майком Уоллесом на шоу РМ East/PM West и под давлением партнёров, Либерсон смягчился и согласился заключить контракт с нею. |
| The episode featured seven cover versions, including a mash-up of "Happy Days Are Here Again" and "Get Happy" by Barbra Streisand and Judy Garland, respectively. | В эпизоде прозвучали кавер-версии семи песен, в том числе финальный мэшап «Нарру Days Are Here Again» и «Get Happy» Барбры Стрейзанд и Джуди Гарленд соответственно. |
| The album features "The Power of the Dream" from the opening ceremony of the 1996 Summer Olympics, duets with Barbra Streisand and Andrea Bocelli, and few rarely heard non-English language songs. | Альбом содержит песню «The Power of the Dream», с которой Дион выступала на церемонии открытия Летних Олимпийских игр в 1996 году, дуэты с Барброй Стрейзанд и Андреа Бочелли, а также несколько редких песен на английском языке. |
| Why should I have to suffer through an endless evening of Rachel Berry desecrating the memory of the late, great Barbra Streisand? | Почему я должна мучиться весь вечер, и смотреть, как Рейчел Берри оскверняет память почившей великой Барбры Стрейзанд? |
| In 1998, Barbra Streisand received nominations for the songs "I Finally Found Someone" (with Bryan Adams) and "Tell Him" (with Celine Dion). | В 1998 году Барбра Стрейзанд получила номинации за дуэты «I Finally Found Someone» (с Брайаном Адамсом) и «Tell Him» (с Селин Дион). |
| Dion is often compared to Mariah Carey and Whitney Houston for her vocal style and to her idol, Barbra Streisand, for her voice. | Дион часто сравнивают с Мэрайей Кэри из-за её вокального стиля и с её кумиром Барброй Стрейзанд из-за её голоса. |
| Rachel's nightmare totally came true when she choked at her NYADA audition, and literally all she's talked about for three years is New York, Broadway, Streisand, Dreams, Broadway. | Настоящий кошмар Рейчел наступил, когда она провалила свое прослушивание в НЙАДИ. Буквально все, о чем она говорила на протяжении трех лет, это - Нью-Йорк, Бродвей, Стрейзанд, Бродвей. |
| The album is one of Streisand's best-selling albums and is ranked as one of the best-selling Christmas albums of all time. | Альбом стал одним из наиболее успешных альбомов Стрейзанд и расценивается как один из самых продаваемых рождественских альбомов в истории. |
| What if I'm walking down the street I march into somebody and we know we're meant for each other and it's like Barbra Streisand and Omar Sharif but instead of singing about it, we go make passionate love. | А вдруг я буду идти по улице и встречу кого-нибудь, мы поймем, что созданы друг для друга и будет, как у Барбары Стрейзанд и Омара Шарифа только, вместо того, чтобы спеть об этом, мы страстно займемся любовью. |
| SO, MAYBE YOU WANT TO CHANGE YOUR STYLE, LOSE THE STREISAND POSTERS. | Так что, может быть, вам поменять стиль, избавиться от постеров Стрейзанд. |
| Tony Bennett, Barbra Streisand... | таким, как Тони Бенетт, Барбра Стрейзанд... |
| Smaller nose than Barbra Streisand. | Нос меньше, чем у Барбары Стрейзанд. |
| Isn't that a Streisand song? | Это не песня Стрейзанд? |
| It's the Barbra Streisand effect. | Это эффект Барбары Стрейзанд. |
| But you will listen to Barbra Streisand. | Но ты послушаешь Барбару Стрейзанд. |