Английский - русский
Перевод слова Stonehaven
Вариант перевода Стоунхэвен

Примеры в контексте "Stonehaven - Стоунхэвен"

Примеры: Stonehaven - Стоунхэвен
Jason Prosser is vying for Stonehaven United. Джейсон Проссер теперь конкурирует за Стоунхэвен Юнайтед.
Stonehaven and its employees meant everything to my father. Стоунхэвен и его работники значили для моего отца всё.
Only that you would make an excellent steward for Stonehaven. Только то, что ты был бы отличным управляющим Стоунхэвен.
If Daniel loses Stonehaven, we lose our link to the Initiative. Если Дениел потеряет Стоунхэвен, мы потеряем нашу связь с Инишиатив.
It seems that you've thrown your hat to the Stonehaven ring. Кажется, те решил посягнуть на Стоунхэвен.
So you're the one who leaked Stonehaven to her. Так это ты рассказала ей о Стоунхэвен?
Do you have the Stonehaven prospectus in front of you? Брошюра Стоунхэвен прямо перед тобой?
What is your interest in Stonehaven United? Чем тебе интересен Стоунхэвен Юнайтед?
That you're here for Stonehaven. Что вы здесь из-за Стоунхэвен.
I don't want Stonehaven. Я не хочу Стоунхэвен.
Stonehaven is a disaster recovery firm, if memory serves. Стоунхэвен - это компания, специализирующаяся на кризисном управлении.
And soon, he's going to be adding a new feather in the company cap with the acquisition of Stonehaven United. Совсем скоро у него появится новый защитник в верхушке компании с приобретением Стоунхэвен.
These disaster-relief companies swim in dirty pools, and Stonehaven is no exception. Все эти компании в плохом омуте находятся, и Стоунхэвен не исключение.
So I vetted Stonehaven United, and I'm not bullish on their financials. Так что я проверил благонадежность Стоунхэвен Юнайтед. и их финансы не внушают оптимизм.
The target is Stonehaven United Solutions. Цель - это Стоунхэвен Юнайтэд Солюшнс.
And simply put, my goal is for Stonehaven to continue on the same path ideologically. И кстати говоря, моя цель касательно Стоунхэвен - продолжать следовать намеченному плану.
Aiden, listen, I don't have a lot of time to explain, but Daniel decided to sweep me off to L.A. to help him get Stonehaven. Эйден, послушай, нет времени объяснять, но Дениел решил увезти меня в Лос-Анджелес, чтобы я помогла ему со Стоунхэвен.
Unless you win Stonehaven. Пока ты не победишь в борьбе за Стоунхэвен.
Let's get Stonehaven first. Сначала разберёмся со Стоунхэвен.
Making Stonehaven a sure thing for Daniel forces Victoria to expose her true intent. Если Дениел получит Стоунхэвен, Викторие придётся раскрыть свои истинные намерения.