Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
Don't forget to stitch her up when she stabs herself, all right? Не забудь зашить ее, когда она себя порежет.
Besides, what's the point of living with a former surgeon if she can't stitch the occasional bullet hole? К тому же, какой смысл жить с бывшим хирургом, если она не может зашить обычную дырку от пули?
You think you can stitch me up on your own? Вы сможете меня зашить самостоятельно?
I can stitch you up really good. Я могу тебя классно зашить.
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
Every single stitch they have just put into your flesh I will pull out myself with my fingernails. Каждый шов до единого, которыми сшили вашу плоть, я лично выдерну ногтями.
One more stitch, Ben. Доктор Лонг? - Еще один шов, Бен.
But look... common suture stitch. Но смотри... Обычный шов.
Today I killed a man because I couldn't do a stitch. Сегодня я убила человека, потому что не сумела наложить шов.
I might have gone with a mattress suture instead of a blanket stitch, Я, возможно, сделал бы матрацный шов вместо обметочного,
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
Stitch, thread, and seam, change from blue to red. Итак - стежок, нить и шов, стань из синего красным.
I find that stitch difficult. По моему этот стежок очень сложный.
Last stitch repairs the rupture in the heart wall. Последний стежок и разрыв стенки сердца ушит.
As is said, a stitch in time saves nine. Как говорится, один сделанный вовремя стежок стоит девяти.
Stitch. Stitch. Stitch. Раз стежок, два стежок...
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
No, we need to stitch, now. Нет, мы должны начать сшивание, сейчас же.
So it's a wasted stitch. Итак, это бессмысленное сшивание.
Linus, I want you to stitch into my memories... Лайнус, я хочу, чтобы ты провел сшивание моих воспоминаний...
So, some of the volunteers couldn't stitch at all, some only caught glimpses of memories, I mean, nothing usable, but... Так вот, некоторые не могли вообще постигнуть сшивание, другие улавливали мимолетные отголоски воспоминаний, всмысле, ничего определенного, но...
Thank you for going through with the stitch before. Спасибо, что провел сшивание.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I know you mentioned you saw a dog in the stitch. Ты говорила, что видела собаку во время сшивания.
I saw something in the stitch that I want to check out. Кое-что увидела во время сшивания, что нужно проверить.
Well in the stitch, I saw Dani trying to tell Sebastian something. Кирстен: Во время сшивания, я видела Дэни пыталась что-то сказать Себастьяну.
You did a great job during the stitch. Ты проделала отличную работу во время сшивания.
In the stitch, I saw the number one... six, three. Во время сшивания, я видела цифры один, шесть, три.
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
She wants to know what you saw in that stitch. Она хочет знать, что ты видела в сшивании.
We're worried you may be more emotionally vulnerable in the stitch right now. Мы волнуемся, что ты можешь быть эмоционально уязвима при сшивании сейчас.
I saw it in the stitch. Я видела его в сшивании.
Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up. Неважно, что Кирстен видит в сшивании, Она всегда собирала кусочки, возможно, она не достоверна, Но она она все сделает, чтобы таковым оно было.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar. Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.
As soon as it's out you need to stitch. Как только сделаешь, нужно будет сшить.
I could stitch you together, for a price. Я могу вас сшить... за определенную цену.
You killed a man so that you could stitch into him. Ты убил человека, чтобы сшить его.
You'd be amazed at what they can stitch back together. Ты удивишься, что они способны сшить обратно.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
You have to let me stitch your arm. Позвольтё мнё наложить швы на вашу руку.
The doctor will be along shortly to stitch you up. Доктор скоро придет чтобы наложить швы
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast. Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. (moans) Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу.
it can't hold a stitch. она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
Stitch is going to do a skating duet with Sebastian the Crab. Стич будет кататься в паре с Крабом Себастьяном.
Stitch has done a great job over that right eye but now the left eye looks like it's almost shut. Стич отлично поработал над правым глазом но теперь левый глаз, почти закрыт.
Stitch is madly in love with her and she shares the same feeling. Стич безумно влюблён в неё, и она разделяет те же чувства.
Watching as Stitch tries to avoid being vivisected by a laser for the cloning process, Sparky shows that he has reformed by causing the cloning machine to short-circuit. Наблюдая, как Стич пытается избежать вивисекции с помощью лазера для процесса клонирования, Спарки показывает, что он исправился, и создаёт короткое замыкание в машине для клонирования.
Stitch (Experiment 626) is one of the two title characters of the Lilo & Stitch franchise. Стич (англ. Stitch - «стежок») - имя генетического эксперимента 626, главный персонаж франшизы «Лило и Стич».
Больше примеров...