Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
Besides, what's the point of living with a former surgeon if she can't stitch the occasional bullet hole? К тому же, какой смысл жить с бывшим хирургом, если она не может зашить обычную дырку от пули?
YOU SAID YOU CAN'T STITCH HIM UP... Ты сказала, что не можешь его зашить.
You think you can stitch me up on your own? Вы сможете меня зашить самостоятельно?
You're trying to stitch me up. Вы пытаетесь меня зашить.
I need to stitch his arm. Мне нужно зашить ему руку.
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
Just take a breath, just throw the stitch. Сохраняй спокойствие и просто накладывай шов.
My only shot at ever being in a gang fight and all I get is one stitch? Самая настоящая схватка с бандитом, и всего один шов?
show me that stitch again. Покажи мне этот шов еще раз.
One stitch in time on him will usually save nine... on you - Извините. Один своевременный шов на нём, обычно избавляет от девяти... на тебе-
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
My very last... tiny stitch... at All Saints. Мой последний... крохотный стежок... во "Всех Святых".
This stitch that I just did no one else does it like this, and do you know why? Этот стежок, что я сейчас сделал, никто не сможет сделать такой же, знаете почему?
I find that stitch difficult. По моему этот стежок очень сложный.
One stitch at a time. Один стежок на время.
Okay, first anchor the stitch. Хорошо, зафиксируй стежок.
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
Looks like we're doing a midnight stitch. Похоже, что мы проводим полуночное сшивание.
Look, the stitch is still active. Послушайте, сшивание все еще идет.
Linus, I want you to stitch into my memories... Лайнус, я хочу, чтобы ты провел сшивание моих воспоминаний...
When can we stitch again? Когда мы сможем провести сшивание?
Thank you for going through with the stitch before. Спасибо, что провел сшивание.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I saw something in the stitch that I want to check out. Кое-что увидела во время сшивания, что нужно проверить.
Is that who you saw in stitch? Его ты видела во время сшивания?
You did a great job during the stitch. Ты проделала отличную работу во время сшивания.
I saw him in the stitch. Я видела его во время сшивания.
I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. Во время сшивания сделать любой объект трехмерным.
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
I think I've isolated the barrier you ran into in Sandy's stitch. Я думаю, что я изолировал барьер, в который ты врезалась в сшивании Сэнди.
She wants to know what you saw in that stitch. Она хочет знать, что ты видела в сшивании.
But I wasn't in the stitch. Но я не была в сшивании.
That'll spare Kirsten, and the rest of us, from having to make an extra stitch that she may or may not recover from. Это избавит Кирстен и всех нас от необходимости в дополнительном сшивании. от которого она может восстановиться, а может и нет.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar. Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.
As soon as it's out you need to stitch. Как только сделаешь, нужно будет сшить.
I could stitch you together, for a price. Я могу вас сшить... за определенную цену.
You'd be amazed at what they can stitch back together. Ты удивишься, что они способны сшить обратно.
So they can't stitch. Поэтому они не могут сшить.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
You have to let me stitch your arm. Позвольтё мнё наложить швы на вашу руку.
But I'll have to stitch the wound. Но я должен наложить швы на рану.
I can stitch you up really good. Прошу, скажи, что надо наложить швы.
The doctor will be along shortly to stitch you up. Доктор скоро придет чтобы наложить швы
They can't stitch that up. Так они не смогут наложить швы.
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
He does, and he has the Lilo Stitch collector plates to prove it. Он любит, и у него есть коллекция тарелок Лило и Стич, что бы доказать это.
"Point Break." - "Lilo Stitch." "На гребне волны" - "Лило и Стич"
You're dead, Stitch! Ты мертвец, Стич!
Lilo and Stitch try to be inspired for their hula, but Stitch keeps malfunctioning because of his molecules. Лило и Стич пытаются вдохновиться на их хула, но Стич ведет себя некорректно из-за ошибок, допущенных при его создании.
Feature Animation-Florida was primarily responsible for the films Mulan, Lilo & Stitch, and the early stages of Brother Bear and contributed on various other projects. Feature Animation-Florida является основным производителем фильмов «Мулан», «Лило и Стич», начальных стадий фильма «Братец-медвежонок» и участвовала в разных других проектах.
Больше примеров...