Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
I can stitch that up back at the truck. Я могу зашить его раны в грузовике.
What, you think we just walk into a hospital and get them to stitch you up? Что, ты думаешь мы просто пойдем в больницу и заставим их тебя зашить?
And if it conflicts with some hippocratic oath, why don't you just stitch the bad guy up after you blast them? А если это противоречит клятве Гиппократа, помни, что всегда сможешь зашить негодяя, после того, как подстрелишь его.
We have to stitch him up. Нам придется его зашить.
Stitch up, and put braces on. Зашить и наложить шину!
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
And you knew I could do that second stitch. И ты знал, что я могу сделать второй шов.
Every single stitch they have just put into your flesh I will pull out myself with my fingernails. Каждый шов до единого, которыми сшили вашу плоть, я лично выдерну ногтями.
I would insert a stitch, quite a large one, in the neck of the womb. Вокруг шейки матки накладывается шов. Один, но большой.
Are they going to put that stitch in? Они поставят тот шов?
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
This stitch that I just did no one else does it like this, and do you know why? Этот стежок, что я сейчас сделал, никто не сможет сделать такой же, знаете почему?
I can fix one stitch. Я сделаю всего один стежок.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
A... stitch in time saves nine. Эм... и один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти.
Stitch (Experiment 626) is one of the two title characters of the Lilo & Stitch franchise. Стич (англ. Stitch - «стежок») - имя генетического эксперимента 626, главный персонаж франшизы «Лило и Стич».
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
I need a go, no-go for stitch neurosync. Мне нужно согласие на сшивание. Жизнеобеспечение?
I need a go/no-go for stitch neurosync. Мне нужно одобрение на сшивание.
So it's a wasted stitch. Итак, это бессмысленное сшивание.
Linus, I want you to stitch into my memories... Лайнус, я хочу, чтобы ты провел сшивание моих воспоминаний...
Thank you for going through with the stitch before. Спасибо, что провел сшивание.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I know you mentioned you saw a dog in the stitch. Ты говорила, что видела собаку во время сшивания.
Does anything you see out here, match what you saw in the stitch? Хоть что-нибудь здесь совпадает с тем, что ты видела во время сшивания?
In the stitch, I saw the number one... six, three. Во время сшивания, я видела цифры один, шесть, три.
I saw him in the stitch. Я видела его во время сшивания.
I saw both during the stitch. Я видела это во время сшивания.
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
She wants to know what you saw in that stitch. Она хочет знать, что ты видела в сшивании.
That'll spare Kirsten, and the rest of us, from having to make an extra stitch that she may or may not recover from. Это избавит Кирстен и всех нас от необходимости в дополнительном сшивании. от которого она может восстановиться, а может и нет.
I saw it in the stitch. Я видела его в сшивании.
Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up. Неважно, что Кирстен видит в сшивании, Она всегда собирала кусочки, возможно, она не достоверна, Но она она все сделает, чтобы таковым оно было.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar. Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.
As soon as it's out you need to stitch. Как только сделаешь, нужно будет сшить.
I could stitch you together, for a price. Я могу вас сшить... за определенную цену.
You killed a man so that you could stitch into him. Ты убил человека, чтобы сшить его.
So they can't stitch. Поэтому они не могут сшить.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
But I'll have to stitch the wound. Но я должен наложить швы на рану.
I can stitch you up really good. Прошу, скажи, что надо наложить швы.
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast. Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. (moans) Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу.
it can't hold a stitch. она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
Stitch is madly in love with her and she shares the same feeling. Стич безумно влюблён в неё, и она разделяет те же чувства.
When Pleakley informs the other family members what the ransom is, Nani proceeds to call Cobra Bubbles while Lilo and Stitch go out to find 221. Когда Пликли информирует других членов семьи о выкупе, Нани решила вызвать Кобру Бабблза, а Лило и Стич уходят, чтобы найти 221.
You're dead, Stitch! Ты мертвец, Стич!
The carpet fibers found at the crime scene, they're from a Socala Tweed Stitch carpet. Волокна ковра, найденные на месте преступления, от ковра Сокала Твид Стич.
Although at first he only wanted to use her as a human shield from Jumba and Agent Pleakley, whose mission was to capture him, Stitch slowly develops feelings for Lilo, to the point where he saves her from Gantu. И, хотя поначалу он хотел использовать девочку как живой щит против Джамбы и Агента Пликли, чья миссия заключалась в поимке строптивого образца, Стич постепенно начинает строить дружеские отношения с Лило, которые показывают себя во всей красе когда он спасает её из лап Ганту.
Больше примеров...