| Can you please just stitch up my leg so we can get out of here? | Вы не могли бы просто зашить мою ногу, чтобы мы смогли убраться отсюда? |
| Any other supernatural details that I need to know about or do we just stitch her up and hope for the best? | Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее? |
| Can you stitch me up on your own? | Вы сможете меня зашить самостоятельно? |
| You think you can stitch me up on your own? | Вы сможете меня зашить самостоятельно? |
| I can stitch you up really good. | Я могу тебя классно зашить. |
| Just take a breath, just throw the stitch. | Сохраняй спокойствие и просто накладывай шов. |
| One more stitch, Ben. | Доктор Лонг? - Еще один шов, Бен. |
| But the double stitch lasts forever. | Зачем мне нужен двойной шов? |
| One stitch in time on him will usually save nine... on you - | Извините. Один своевременный шов на нём, обычно избавляет от девяти... на тебе- |
| I might have gone with a mattress suture instead of a blanket stitch, | Я, возможно, сделал бы матрацный шов вместо обметочного, |
| You have a stitch on the back of your neck that leads into your brain. | У вас есть стежок на задней части шеи, которая ведет в вашем мозгу. |
| My very last... tiny stitch... at All Saints. | Мой последний... крохотный стежок... во "Всех Святых". |
| This stitch that I just did no one else does it like this, and do you know why? | Этот стежок, что я сейчас сделал, никто не сможет сделать такой же, знаете почему? |
| Last stitch repairs the rupture in the heart wall. | Последний стежок и разрыв стенки сердца ушит. |
| I knew I should have used a lock stitch, not a cross stitch. | Так и знал, что надо было делать закрытый стежок, а не крестовой. |
| He had to convince Maggie to bend the rules and let us stitch. | Ему пришлось убедить Мэгги обойти правила и позволить сшивание. |
| I need a go, no-go for stitch neurosync. | Мне нужно согласие на сшивание. Жизнеобеспечение? |
| Camille has a point, which is why we're not going to stitch into Sandy. | Камилла может быть права, так что мы не будем проводить сшивание с Сэнди. |
| I'm running a trace, but Kirsten only has 20 seconds left in the stitch. | Я ищу источник, но у Кирстен всего 20 секунд, чтобы закончить сшивание. |
| As long as Cameron is strong enough, we'll stitch into her in the morning. | Когда Кэмерону будет лучше, Мы начнем сшивание. |
| You said to tell you if something was weird in the stitch. | Ты сказал, чтобы я тебе сказала, Если что-то странное будет во время сшивания. |
| But when you're in the stitch, if you feel anything unusual... | Но если во время сшивания почувствуешь что-то странное... |
| Well in the stitch, I saw Dani trying to tell Sebastian something. | Кирстен: Во время сшивания, я видела Дэни пыталась что-то сказать Себастьяну. |
| In the stitch, I saw the number one... six, three. | Во время сшивания, я видела цифры один, шесть, три. |
| I saw him in the stitch. | Я видела его во время сшивания. |
| That's the guy I saw arguing with her in the stitch. | Этот парень, я вила его спорящим с ней в сшивании. |
| I think I've isolated the barrier you ran into in Sandy's stitch. | Я думаю, что я изолировал барьер, в который ты врезалась в сшивании Сэнди. |
| We're worried you may be more emotionally vulnerable in the stitch right now. | Мы волнуемся, что ты можешь быть эмоционально уязвима при сшивании сейчас. |
| But I wasn't in the stitch. | Но я не была в сшивании. |
| Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up. | Неважно, что Кирстен видит в сшивании, Она всегда собирала кусочки, возможно, она не достоверна, Но она она все сделает, чтобы таковым оно было. |
| I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar. | Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара. |
| As soon as it's out you need to stitch. | Как только сделаешь, нужно будет сшить. |
| You'd be amazed at what they can stitch back together. | Ты удивишься, что они способны сшить обратно. |
| I understand the urgency, but just because it is technically possible to stitch into six victims in one day, does not mean Stretch here can handle it. | Я осознаю безотлагательность, но только потому что технически возможно сшить шесть жертв за один день, не значит Стрэтч справится. |
| So they can't stitch. | Поэтому они не могут сшить. |
| That's not even worth a stitch. | Здесь даже и зашивать не нужно. |
| Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. | То нужно зашивать в положении 3:00. |
| We can't stitch it up like this. | Мы не можем зашивать в таких условиях! |
| First they slash you like this... then pretend to stitch it up. | Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать. |
| I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. | Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать. |
| I know someone at work who can stitch him up. | У меня на работе кое-кто сможет его заштопать. |
| You know what? I could stitch him up. | Я могу его заштопать. |
| And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. | И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность. |
| Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. | Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно. |
| The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. | Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу. |
| And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. | И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность. |
| But I'll have to stitch the wound. | Но я должен наложить швы на рану. |
| Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. | Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы. |
| We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast. | Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку. |
| I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. (moans) | Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу. |
| it can't hold a stitch. | она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это |
| The walls are so ragged, there's nothing to stitch. | Стенки настолько повреждены, шить нечего. |
| All you need to do is stitch. | Все, что нужно - шить. |
| I wasn't always able to stitch so well. | Я не всегда умела так хорошо шить. |
| They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. | Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями. |
| This here is the whole stitch, so one, and take these two over... | Вот целая петля, одна, эти две поверх... |
| I've dropped a stitch. | У меня соскочила петля. |
| Stitch is going to do a skating duet with Sebastian the Crab. | Стич будет кататься в паре с Крабом Себастьяном. |
| This was unusual in that relationships between sisters are rarely used as a major plot element in American animated films, with the notable exception of Disney's Lilo & Stitch (2002). | Это было необычным решением, так как до этого сестринские отношения редко использовались как основные сюжетные элементы в американских анимационных фильмах, за исключением диснеевской картины 2002 года «Лило и Стич». |
| "Point Break." - "Lilo Stitch." | "На гребне волны" - "Лило и Стич" |
| Disguising himself as a dog to hide from his captors, 626 was adopted by a little girl named Lilo, who names him "Stitch". | Прикинувшись псом, чтобы спрятаться от своих преследователей, 626-й буквально силком набивается под опеку Лило, маленькой девочки, которая и дает ему имя «Стич». |
| Although at first he only wanted to use her as a human shield from Jumba and Agent Pleakley, whose mission was to capture him, Stitch slowly develops feelings for Lilo, to the point where he saves her from Gantu. | И, хотя поначалу он хотел использовать девочку как живой щит против Джамбы и Агента Пликли, чья миссия заключалась в поимке строптивого образца, Стич постепенно начинает строить дружеские отношения с Лило, которые показывают себя во всей красе когда он спасает её из лап Ганту. |