Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
I can stitch that up back at the truck. Я могу зашить его раны в грузовике.
Can you please just stitch up my leg so we can get out of here? Вы не могли бы просто зашить мою ногу, чтобы мы смогли убраться отсюда?
Besides, what's the point of living with a former surgeon if she can't stitch the occasional bullet hole? К тому же, какой смысл жить с бывшим хирургом, если она не может зашить обычную дырку от пули?
You're trying to stitch me up. Вы пытаетесь меня зашить.
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
Every single stitch they have just put into your flesh I will pull out myself with my fingernails. Каждый шов до единого, которыми сшили вашу плоть, я лично выдерну ногтями.
But look... common suture stitch. Но смотри... Обычный шов.
She got a lollipop for every stitch. По леденцу за каждый шов.
Single stitch, overlock stitch. ѕр€мой шов, боковой шов.
I can't place a stitch without her starting to bleed. Я не могу наложить шов так, чтобы у неё не пошла кровь.
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
Fastest whip stitch in three counties. Быстрый стежок через край в три петли.
Lively published more than twenty books for children, achieving particular recognition with The Ghost of Thomas Kempe and A Stitch in Time. С тех пор она опубликовала более двадцати книг для детей, достигнув определенного признания благодаря книгам Призрак Томаса Кемпе и Стежок во времени.
Put a stitch in it, Maggie. Мэгги, сделай стежок.
I find that stitch difficult. По моему этот стежок очень сложный.
I knew I should have used a lock stitch, not a cross stitch. Так и знал, что надо было делать закрытый стежок, а не крестовой.
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
I don't need to stitch to know that. Мне не нужно сшивание, чтобы убедиться в этом.
I need a go, no-go for stitch neurosync. Мне нужно согласие на сшивание.
Linus, I want you to stitch into my memories... Лайнус, я хочу, чтобы ты провел сшивание моих воспоминаний...
We stitch into Ed. Мы проделаем сшивание с Эдом.
Thank you for going through with the stitch before. Спасибо, что провел сшивание.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I know you mentioned you saw a dog in the stitch. Ты говорила, что видела собаку во время сшивания.
I saw something in the stitch that I want to check out. Кое-что увидела во время сшивания, что нужно проверить.
In the stitch, when Liam met with Stinger, I heard a distinct buzzing sound. Во время сшивания, когда Лиам встретился со Стингером, я слышала отчетливое жужжание.
Now Kirsten, in the stitch, you said you heard Jamie talking about hydrocarbons, right? Теперь, Кирстен, во время сшивания ты сказала, что Джейми говорил об углеводородах, так?
I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. Во время сшивания сделать любой объект трехмерным.
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
That's the guy I saw arguing with her in the stitch. Этот парень, я вила его спорящим с ней в сшивании.
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
We're worried you may be more emotionally vulnerable in the stitch right now. Мы волнуемся, что ты можешь быть эмоционально уязвима при сшивании сейчас.
That'll spare Kirsten, and the rest of us, from having to make an extra stitch that she may or may not recover from. Это избавит Кирстен и всех нас от необходимости в дополнительном сшивании. от которого она может восстановиться, а может и нет.
Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up. Неважно, что Кирстен видит в сшивании, Она всегда собирала кусочки, возможно, она не достоверна, Но она она все сделает, чтобы таковым оно было.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar. Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.
As soon as it's out you need to stitch. Как только сделаешь, нужно будет сшить.
You killed a man so that you could stitch into him. Ты убил человека, чтобы сшить его.
Everything you know or there won't be enough of you left to stitch back together, Frankenstein. Все, что ты знаешь будет недостаточно, чтобы сшить тебя обратно, Франкенштейн.
So they can't stitch. Поэтому они не могут сшить.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
You have to let me stitch your arm. Позвольтё мнё наложить швы на вашу руку.
But I'll have to stitch the wound. Но я должен наложить швы на рану.
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы.
I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. (moans) Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу.
it can't hold a stitch. она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
Stitch is going to do a skating duet with Sebastian the Crab. Стич будет кататься в паре с Крабом Себастьяном.
When Pleakley informs the other family members what the ransom is, Nani proceeds to call Cobra Bubbles while Lilo and Stitch go out to find 221. Когда Пликли информирует других членов семьи о выкупе, Нани решила вызвать Кобру Бабблза, а Лило и Стич уходят, чтобы найти 221.
Lilo's efforts prove to be fruitless at first, as Stitch is unable to suppress his destructive programming. Её попытки поначалу кажутся бесплодными, так как Стич не способен подавить свою программу разрушения всего вокруг.
The carpet fibers found at the crime scene, they're from a Socala Tweed Stitch carpet. Волокна ковра, найденные на месте преступления, от ковра Сокала Твид Стич.
"GameSpy: Stitch: Experiment 626". Стич (Эксперимент 626) (яп.
Больше примеров...