Английский - русский
Перевод слова Stitch

Перевод stitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зашить (примеров 24)
Don't forget to stitch her up when she stabs herself, all right? Не забудь зашить ее, когда она себя порежет.
YOU SAID YOU CAN'T STITCH HIM UP... Ты сказала, что не можешь его зашить.
I'll be back to stitch that eyebrow. Вернусь зашить вам бровь.
You're trying to stitch me up. Вы пытаетесь меня зашить.
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.
Больше примеров...
Шов (примеров 36)
But look... common suture stitch. Но смотри... Обычный шов.
Single stitch, overlock stitch. ѕр€мой шов, боковой шов.
One stitch in time on him will usually save nine... on you - Извините. Один своевременный шов на нём, обычно избавляет от девяти... на тебе-
Stitch, thread, and seam, change from blue to red. Итак - стежок, нить и шов, стань из синего красным.
Don't worry, they'll stitch you up Ничего, в медсанбате шов наложат.
Больше примеров...
Стежок (примеров 24)
Lively published more than twenty books for children, achieving particular recognition with The Ghost of Thomas Kempe and A Stitch in Time. С тех пор она опубликовала более двадцати книг для детей, достигнув определенного признания благодаря книгам Призрак Томаса Кемпе и Стежок во времени.
I find that stitch difficult. По моему этот стежок очень сложный.
One stitch at a time. Один стежок на время.
I knew I should have used a lock stitch, not a cross stitch. Так и знал, что надо было делать закрытый стежок, а не крестовой.
Stitch (Experiment 626) is one of the two title characters of the Lilo & Stitch franchise. Стич (англ. Stitch - «стежок») - имя генетического эксперимента 626, главный персонаж франшизы «Лило и Стич».
Больше примеров...
Сшивание (примеров 31)
But I don't have my stitch license yet. Ну у меня пока нет лицензии на сшивание.
Each sample and stitch is different. Каждый образец и сшивание - разные вещи.
Stitch initiated 28 minutes after that. Сшивание началось через 28 минут после этого.
Linus, I want you to stitch into my memories... Лайнус, я хочу, чтобы ты провел сшивание моих воспоминаний...
Look, if I red flag this to Cameron, he won't let me stitch, and I can't jeopardize the chance of finding out if my father's connected to it all. Слушай, если я буду махать как красным знаменем этим перед Кэмероном, он не даст мне провести сшивание, и я не могу рисковать шансом узнать, если мой отец причастен ко всему этому.
Больше примеров...
Время сшивания (примеров 16)
I... I saw him barking at a guy in the stitch. Я видела, как он гавкал на парня во время сшивания.
In the stitch, I saw the number one... six, three. Во время сшивания, я видела цифры один, шесть, три.
I saw both during the stitch. Я видела это во время сшивания.
In the stitch, you said you heard cell phone tones? Во время сшивания, ты сказала, что слышала Звуки набора номера?
I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. Во время сшивания сделать любой объект трехмерным.
Больше примеров...
Сшивании (примеров 9)
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
She wants to know what you saw in that stitch. Она хочет знать, что ты видела в сшивании.
We're worried you may be more emotionally vulnerable in the stitch right now. Мы волнуемся, что ты можешь быть эмоционально уязвима при сшивании сейчас.
That'll spare Kirsten, and the rest of us, from having to make an extra stitch that she may or may not recover from. Это избавит Кирстен и всех нас от необходимости в дополнительном сшивании. от которого она может восстановиться, а может и нет.
Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up. Неважно, что Кирстен видит в сшивании, Она всегда собирала кусочки, возможно, она не достоверна, Но она она все сделает, чтобы таковым оно было.
Больше примеров...
Сшить (примеров 8)
You killed a man so that you could stitch into him. Ты убил человека, чтобы сшить его.
You'd be amazed at what they can stitch back together. Ты удивишься, что они способны сшить обратно.
Everything you know or there won't be enough of you left to stitch back together, Frankenstein. Все, что ты знаешь будет недостаточно, чтобы сшить тебя обратно, Франкенштейн.
I understand the urgency, but just because it is technically possible to stitch into six victims in one day, does not mean Stretch here can handle it. Я осознаю безотлагательность, но только потому что технически возможно сшить шесть жертв за один день, не значит Стрэтч справится.
So they can't stitch. Поэтому они не могут сшить.
Больше примеров...
Зашивать (примеров 4)
That's not even worth a stitch. Здесь даже и зашивать не нужно.
Alex: I'm going to stitch towards my 3:00. То нужно зашивать в положении 3:00.
We can't stitch it up like this. Мы не можем зашивать в таких условиях!
First they slash you like this... then pretend to stitch it up. Сначала они режут воттак, а потом учатся зашивать.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up. Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I know someone at work who can stitch him up. У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
You know what? I could stitch him up. Я могу его заштопать.
Больше примеров...
Пришить (примеров 4)
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Put it on some ice, and the hospital can stitch it back on. Если положить его в лёд, врачи потом смогут пришить его обратно.
The M.O. says we can stitch it back on if we can find it immediately. Доктор говорит, ее можно пришить, если найти сразу.
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Больше примеров...
Наложить швы (примеров 9)
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы.
The doctor will be along shortly to stitch you up. Доктор скоро придет чтобы наложить швы
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast. Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
They can't stitch that up. Так они не смогут наложить швы.
it can't hold a stitch. она не удержит швы что если наложить швы горизонтально? Я сделаю это
Больше примеров...
Шить (примеров 4)
The walls are so ragged, there's nothing to stitch. Стенки настолько повреждены, шить нечего.
All you need to do is stitch. Все, что нужно - шить.
I wasn't always able to stitch so well. Я не всегда умела так хорошо шить.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Сшивать (примеров 1)
Больше примеров...
Петля (примеров 2)
This here is the whole stitch, so one, and take these two over... Вот целая петля, одна, эти две поверх...
I've dropped a stitch. У меня соскочила петля.
Больше примеров...
Тачать (примеров 1)
Больше примеров...
Стич (примеров 29)
Stitch has done a great job over that right eye but now the left eye looks like it's almost shut. Стич отлично поработал над правым глазом но теперь левый глаз, почти закрыт.
Although at first he only wanted to use her as a human shield from Jumba and Agent Pleakley, whose mission was to capture him, Stitch slowly develops feelings for Lilo, to the point where he saves her from Gantu. И, хотя поначалу он хотел использовать девочку как живой щит против Джамбы и Агента Пликли, чья миссия заключалась в поимке строптивого образца, Стич постепенно начинает строить дружеские отношения с Лило, которые показывают себя во всей красе когда он спасает её из лап Ганту.
But when Yuna and Stitch move off to live with her in season 3, she becomes more friendly with Yuna and treats her nicer, although she still forces her to do most of the house chores. В З сезоне Юна и Стич переезжают жить к ней, она становится более дружественной с Юне и относится к ней лучше, хотя по-прежнему заставляет её делать большинство домашних обязанностей.
Lilo and Stitch try to be inspired for their hula, but Stitch keeps malfunctioning because of his molecules. Лило и Стич пытаются вдохновиться на их хула, но Стич ведет себя некорректно из-за ошибок, допущенных при его создании.
Stitch (Experiment 626) is one of the two title characters of the Lilo & Stitch franchise. Стич (англ. Stitch - «стежок») - имя генетического эксперимента 626, главный персонаж франшизы «Лило и Стич».
Больше примеров...