| Florence Hutchison-Stirling was one of five daughters and two sons of James Hutchison Stirling (1820 - 1909), Scottish idealist philosopher. | Флоренс Хатчисон-Стирлинг была одной из пяти дочерей и двух сыновей Джеймса Хатчисона Стирлинга (англ. James Hutchison Stirling; 1820-1909), шотландского философа-идеалиста. |
| In American popular culture, his name has become synonymous with speed, as with Barney Oldfield in the early twentieth century and Stirling Moss in the United Kingdom. | Имя Марио Андретти в США воспринимается как синоним скорости, аналогично имени Барни Олдфилда в начале двадцатого века и Стирлинга Мосса в Великобритании. |
| The system further comprises a fractionating column (10), conduits, heat exchangers for freezing out moisture and carbon dioxide and an additional Stirling engine as a device for converting heat and liquid nitrogen energy. | Кроме того, система содержит ректификационную колонну 10, трубопроводы, теплообменники для вымораживания влаги и углекислоты и дополнительный двигатель Стирлинга в качестве устройства преобразования энергии тепла и жидкого азота. |
| So using that new twist, with the new criteria, we thought we could relook at the Stirling engine, and also bring genetic algorithms in. | Так, используя этот момент с новым критерием, мы подумали, что мы можем пересмотреть взгляды на двигатель Стирлинга, и также разработать генетический алгоритм для него. |
| So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for our application The internal combustion engine took off because weight mattered because you were moving around. | Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга в новом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имел значения для нашего устройства. |
| Other than vapour-compression refrigeration, technologies that could be used for HCFC phase-out were absorption cycles, desiccant cooling systems, Stirling systems and thermoelectric and a number of other thermodynamic cycles. | Помимо охлаждения на основе компрессии пара к технологиям, которые могут применяться для поэтапного отказа от ГХФУ, относятся абсорбционный цикл, применение осушителей, установки Стирлинга, термоэлектрический цикл и ряд других термодинамических циклов. |
| So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for our application | Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга в новом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имел значения для нашего устройства. |
| So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for ourapplication The internal combustion engine took off because weightmattered because you were moving around. | Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга вновом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имелзначения для нашего устройства. Двигатель внутреннего сгорания сталпопулярным, потому что вес имел значение, потому что вы находилисьв движении. |
| And this was a company where I built parabolas, I took metal shop, and I remember walking into metal shop building parabolas and Stirling engines. | И это была компания, где я строил параболы, я выбрал мастерскую, я помню, как я приходил в эту жестяницкую мастерскую и создавал параболы и двигатели Стирлинга. |
| And I was building this Stirling engine over on the lathe, and all the biker guys - motorcycle guys - came over and said, "You're building a bong, aren't you?" | И я строил этот двигатель Стирлинга на токарном станке, и приходили все эти байкеры, мотоциклисты, чтобы спросить: "Ты строишь бонг, да?" |
| Others joined the 2nd SAS under the command of Bill Stirling, elder brother of David Stirling. | Часть его сослуживцев также попала в SAS, во 2-й отряд под командованием Билла Стирлинга, брата Дэвида Стирлинга. |
| In this capacity he oversaw the building of the Great chain which was forged at the Stirling Iron Works. | В этой должности он курировал установку «Великой цепи», которую выковали на металлургическом заводе Стирлинга. |
| So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. | Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего. |
| In order to ensure the Stirling engine operation, a power gas is supplied to a combustion chamber (15) from a gas generator (13) through a main pipeline (14). | Для обеспечения работы двигателя Стирлинга генераторный газ из газогенератора (13) по магистрали (14) подается в камеру сгорания (15). |
| Comparison sorts require at least O(n log n) number of comparisons in the worst case because log(n!) = Θ(n log n), by Stirling's approximation. | Сортировки сравнением требуют по меньшей мере линейно-логарифмического числа сравнений для наихудшего случая, поскольку log(n!) = Θ(n log n) по формуле Стирлинга. |
| It is also possible to perform the same analysis using Stirling's approximation instead of the Chernoff bound to estimate the probability that a block contains exactly k hashed values. | Можно также провести тот же анализ с помощью формулы Стирлинга вместо границы Чернова, чтобы оценить вероятность того, что блок содержит в точности к хешированных значений. |
| The Stirling engine (1) produces, during the operation thereof, a useful power which is convertible into electric power with the aid of an electric generator (2). | При работе двигатель (1) Стирлинга производит полезную энергию, преобразуемую в электрическую энергию с помощью электрогенератора (2). |
| Robert Stirling and his brother James convert a steam engine at a Dundee factory to operate as a Stirling engine. | Роберт Стирлинг и его брат Джеймс ввели в строй на заводе в Данди качественно новый тип теплового двигателя (двигатель Стирлинга). |
| We built a huge mathematical model of how a Stirling engine works. | Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. |
| Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power. | По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. |
| There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built. | Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга. |
| So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. | Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего. |
| This engine, because it was so interesting - it only worked on air, no steam - has led to hundreds of creative designs over the years that use the Stirling engine principle. | Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга. |
| But after the Stirling engine, Otto came along, and also, he didn't invent the internal combustion engine, he just refined it. | Но после двигателя Стирлинга, пришел Отто, и вновь он не иозбрел двигатель внутреннего сгорания, а только улучшил его. |
| And this was a company where I built parabolas, I took metal shop, and I remember walking into metal shop building parabolas and Stirling engines. | И это была компания, где я строил параболы, я выбрал мастерскую, я помню, как я приходил в эту жестяницкую мастерскую и создавал параболы и двигатели Стирлинга. |