There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built. | Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга. |
Successor to the W194, in the hands of Juan Manuel Fangio and Stirling Moss it won 9 of 12 races entered and captured the only two world championships in which it competed. | Пришёл на замену автомобилю Mercedes-Benz W194 и благодаря умелому пилотированию Хуана Фанхио и Стирлинга Мосса одержал победу в 9 из 12 гонок всего двух чемпионатом мира, в которых он конкурировал. |
In American popular culture, his name has become synonymous with speed, as with Barney Oldfield in the early twentieth century and Stirling Moss in the United Kingdom. | Имя Марио Андретти в США воспринимается как синоним скорости, аналогично имени Барни Олдфилда в начале двадцатого века и Стирлинга Мосса в Великобритании. |
So using that new twist, with the new criteria, we thought we could relook at the Stirling engine, and also bring genetic algorithms in. | Так, используя этот момент с новым критерием, мы подумали, что мы можем пересмотреть взгляды на двигатель Стирлинга, и также разработать генетический алгоритм для него. |
We built a huge mathematical model of how a Stirling engine works. | Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. |
However, later they strongly supported the struggle for Scottish Independence and fought for William Wallace at the Battle of Stirling Bridge in 1297. | Однако после этого вождь клана Хейг поддержал восстание за независимость Шотландии под предводительством Уильяма Уоллеса и участвовал в битве у моста Стерлинг в 1297 году. |
Stirling, come back! Mary? | Стерлинг, вернись Мэри? |
In May 1303 the elder Grey was captured by the Scots at Melrose Abbey, and after his release was at the siege of Stirling Castle the following spring, where he rescued Henry de Beaumont, with whom he was closely associated for much of his career. | В мае 1303 года он был захвачен шотландцами в аббатстве Мелроуз (англ.)русск., а после освобождения весной следующего года находился при осаде замка Стерлинг, где спас жизнь барону Генри де Бомонту, с которым поддерживал тесные отношения на протяжении большей части своей военной карьеры. |
Between 1683 and 1686, the Lords of Napier also held the Nicolson Baronetcy, of Carnock in the County of Stirling, and since 1725 the Scott Baronetcy, of Thirlestane in the County of Selkirk, both baronetcies created in the Baronetage of Nova Scotia. | В 1683-1686 годах лорды Нейпир также носили титул баронета из Карнока в графстве Стерлинг, а с 1725 года - титул баронета из Терлстейна в графстве Селкирк (Баронетство Новой Шотландии). |
Police Constable Michael Stirling disturbed him trying to rob a garage. | Констебль Майкл Стерлинг поймал его, когда он пытался ограбить гараж. |
In 1746, she was living at the home of her uncle Sir Hugh Paterson at Bannockburn, near Stirling. | В 1746 году она жила в доме своего дяди сэра Хью Патерсона в Бэннокберне, недалеко от Стерлинга. |
Between 1991 and 2001, the populations of Edinburgh and Stirling grew by 2.9% and 6.5% respectively. | С 1991 по 2001 годы численность населения Эдинбурга и Стерлинга выросла на 2,9 % и 6,5 % соответственно. |
The power supply apparatus includes an internal combustion engine or a wind engine or a solar engine or a Stirling engine. | Энергоустановка включает двигатель внутреннего сгорания, или ветродвигатель, или солнечный двигатель, или двигатель Стерлинга. |
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. | Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга. |
Sir William Stirling's descendant, Sir Arhibald Stirling of Keir was a prominent lawyer who supported the king during the Scottish Civil War and on the Restoration of the monarchy in 1660. | Потомком сэра Уильяма Стерлинга был сэр Арчибальд Стерлинг из Кейра - известный адвокат, который поддерживал короля во время Гражданской войны и заботился о восстановлении монархии в 1660 году. |
This fortress belonged to Sir Andrew de Moray, who was fatally wounded at the Battle of Stirling Bridge in 1297. | Эта крепость принадлежала сэру Эндрю Морей, который был смертельно ранен в Битве на Стерлингском мосту в 1297 году. |
The interpretation put on this by most historians is that Moray was injured at Stirling Bridge and died of his injuries around November. | По мнению большинства историков, Эндрю Морей был смертельно ранен в битве на Стерлингском мосту и скончался от полученных ранений в конце того же года. |
Individual historic battles have the player controlling a historical figure in an isolated battle that occurred in the era, such as controlling William Wallace through the Battle of Stirling Bridge. | Одиночные исторические сражения позволяют игроку возглавить армию в изолированной схватке (например, войско Уильяма Уоллеса в битве на Стерлингском мосту). |
The Scots army, again made up chiefly of spearmen as at Stirling, was arranged in four great armoured 'hedgehogs' known as schiltrons. | Армия шотландцев, состоящая в основном из пехоты, вооружённой копьями, как и в битве на Стерлингском мосту, выстроилась в четыре крупных отряда, известных как «schiltrons (Шилтрон)». |
1543 - Mary Stuart, at nine months old, is crowned "Queen of Scots" in the central Scottish town of Stirling. | Тем временем - 9 сентября 1543 года - Мария Стюарт была коронована в Стерлингском замке королевой Шотландии. |
3rd World Youth Congress held in Stirling, Scotland in 2005 was the significant event for the delegates from Uzbekistan. | Проведение третьего Всемирного молодёжного конгресса в Стерлинге (Шотландия) в 2005 году стало знаменательным событием для делегатов из Узбекистана. |
Returning to Scotland by 1440, he attended the general council held at Stirling in August of that year. | Вернувшись в Шотландию на 1440 году, Эндрю Стюарт принял участие генеральном совете в Стерлинге в августе этого же года. |
In July 2000, the Scottish Prison Service commissioned the University of Stirling Anxiety and Stress Centre to carry out a review of all aspects of the suicide risk management strategy "ACT to Care". | В июле 2000 года Служба тюрем Шотландии поручила Центру по изучению тревоги и стресса Университета в Стерлинге провести исследование всех аспектов стратегии управления риском самоубийства, получившей название "ACT to Care". |
David was one of the ringleaders of the attempt to seize Lennox at Stirling in September of that year, and he was given the task of taking the regent personally to hold as hostage. | Дэвид был одним из заговорщиков, попытались захватить регента Леннокса в Стерлинге в сентябре того же 1571 года, и ему дали задачу взятия регента лично, чтобы держать как заложника. |
From a young age, Stirling had a fascination for dance, and desired to take both dancing and violin lessons. | Ещё с детства Линдси увлекалась танцами, но она хотела одновременно учиться и танцам, и скрипке. |
On March 23, Stirling announced that the album would be released on April 29. | 23 марта 2014 Линдси уточнила, что альбом выйдет 29 апреля. |
On August 6, Stirling came back after four years to America's Got Talent to perform as host, along with Lzzy Hale their single "Shatter Me". | 6 августа 2014, спустя 4 года после первого выступления, Линдси Стирлинг вернулась на шоу «America's Got Talent», чтобы исполнить вместе с Lzzy Hale их общий сингл «Shatter Me». |
2014 saw the release of the single "Beautiful Times", which features violinist Lindsey Stirling and was released on April 8. | 8 апреля 2014 года вышел сингл «Beautiful Times», в котором принимала участие Линдси Стирлинг. |
The second collaboration was revealed nine days later, on August 22, when it was announced Stirling had been part of a song with singer Jessie J for her upcoming album Sweet Talker. | III. 9 дней спустя, 22 августа 2014, было объявлено, что Линдси будет также сотрудничать с певицей Jessie J для её будущего альбома Sweet Talker. |
His memoir, Thoughts of A. Stirling Calder on Art and Life (1947), was published posthumously. | Его мемуары, Thoughts of A. Stirling Calder on Art and Life, были опубликован посмертно в 1947 году. |
Following the loss of four 70-gun ships in a single night during the Great Storm on 27 November 1703, four replacements were ordered from the Royal Dockyards just three weeks later - the Northumberland, Resolution and Stirling Castle being launched in 1705 and the Nassau in 1707. | После потери четырех 70-пушечных в течение одной ночи во время Великого шторма 27 ноября 1703 года, всего лишь три недели спустя Королевским верфям были заказаны четыре замены - Northumberland, Resolution и Stirling Castle были спущены на воду в 1705 году и Nassau в 1707 году. |
At the beginning of 2014, Stirling's self-titled album hit gold on Poland, received its first platinum certification in Germany and later on in Austria. | В начале 2014 года альбом «Lindsey Stirling» получил статус золотого в Польше, платинового в Германии а позже и в Австрии. |
Florence Hutchison-Stirling was one of five daughters and two sons of James Hutchison Stirling (1820 - 1909), Scottish idealist philosopher. | Флоренс Хатчисон-Стирлинг была одной из пяти дочерей и двух сыновей Джеймса Хатчисона Стирлинга (англ. James Hutchison Stirling; 1820-1909), шотландского философа-идеалиста. |
Alexander Stirling Calder (January 11, 1870 - January 7, 1945) was an American sculptor and teacher. | Александр Стирлинг Колдер (англ. Alexander Stirling Calder; 11 января 1870 года - 7 января 1945 года) - американский скульптор и педагог. |
He was appointed the first Chairman of the Cumbernauld Development Corporation, responsible for building a "new town" between Glasgow and Stirling. | Также он стал первым председателем Cumbernauld Development Corporation, ответственной за строительство «нового города» Камбернолд между Глазго и Стирлингом. |
The result was publicized by James Stirling and explained by Julius Plücker. | Результат был обнародован Джеймсом Стирлингом, а объяснение дал Юлиус Плюккер. |
Johnny learns they have a link to London private equity mogul Stirling Rogers (Rupert Graves), who is also director of a charitable foundation called The Bridge. | Джонни узнает, что они связаны с лондонским инвестором магнатом Стирлингом Роджерсом (Руперт Грейвс), который также является директором благотворительного фонда «The Bridge». |
The discovery of one of the Tres Zapotes heads in the nineteenth century led to the first archaeological investigations of Olmec culture, carried out by Matthew Stirling in 1938. | Открытие гигантских каменных голов у Трес-Сапотес в XIX веке дало толчок к первым археологическим исследованиям культуры ольмеков Мэтью Стирлингом в 1938 году. |