| It was a lot like the Stirling engine: it was cool, but you didn't know what to do with it. | Было похоже на двигатель Стирлинга - интересно, не не совсем понятно, что же с этим делать. |
| This engine, because it was so interesting - it only worked on air, no steam - has led to hundreds of creative designs over the years that use the Stirling engine principle. | Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга. |
| The invention relates to independent energetic and to cogenerating plants provided with Stirling engines and can be used for simultaneously producing electric power and heat. | Изобретение относится к области автономной энергетики и когенерационных установок с двигателями Стирлинга и предназначено для одновременного производства электроэнергии и тепла. |
| So using that new twist, with the new criteria, we thought we could relook at the Stirling engine, and also bring genetic algorithms in. | Так, используя этот момент с новым критерием, мы подумали, что мы можем пересмотреть взгляды на двигатель Стирлинга, и также разработать генетический алгоритм для него. |
| Other than vapour-compression refrigeration, technologies that could be used for HCFC phase-out were absorption cycles, desiccant cooling systems, Stirling systems and thermoelectric and a number of other thermodynamic cycles. | Помимо охлаждения на основе компрессии пара к технологиям, которые могут применяться для поэтапного отказа от ГХФУ, относятся абсорбционный цикл, применение осушителей, установки Стирлинга, термоэлектрический цикл и ряд других термодинамических циклов. |
| It was then that Stirling decided to name the port settlement "Fremantle". | Впоследствии Стерлинг принял решение назвать поселение в его честь - Фримантл. |
| After his playing career ended he managed Livingston, Stirling Albion and Forfar Athletic. | После завершения карьеры футболиста он руководил клубами Ливингстон, Стерлинг Альбион и Форфар Атлетик. |
| Meanwhile, Robert had besieged Stirling Castle, a key fortification in Scotland; its English commander had stated that unless Edward arrived by 24 June, he would surrender. | Тем временем Брюс осадил замок Стерлинг, ключевое укрепление в Шотландии; командующий замка заявил, что сдастся, если Эдуард не прибудет до 24 июня. |
| Stirling, come back! Mary? | Стерлинг, вернись Мэри? |
| In the aftermath of the defeat, Edward retreated to Dunbar, then travelled by ship to Berwick, and then back to York; in his absence, Stirling Castle quickly fell. | Эдуард удалился в Данбар, откуда кораблём добрался до Берика, а потом вернулся в Йорк; Стерлинг вскоре пал. |
| In 1746, she was living at the home of her uncle Sir Hugh Paterson at Bannockburn, near Stirling. | В 1746 году она жила в доме своего дяди сэра Хью Патерсона в Бэннокберне, недалеко от Стерлинга. |
| Mr. Kevin Campbell, University of Stirling, United Kingdom | г-н Кевин Кэмпбелл, Университет Стерлинга, Соединенное Королевство |
| On 3 February 1807 Montevideo, defended by approximately 5,000 men, was besieged at 2:00am by a 15,000 strong British force in a joint military and naval operation under General Sir Samuel Auchmuty and a naval squadron under Admiral Sir Charles Stirling. | З февраля 1807 года Монтевидео, который защищали около 5000 солдат, был осаждён в 2 часа утра британским отрядом из 6000 человек под командованием генерала сэра Сэмюэля Аучмати и эскадрой под командованием адмирала сэра Чарльза Стерлинга. |
| He later served as Lord High Admiral of Scotland, sheriff of Stirling, and Keeper of Stirling Castle. | Он служил лорд-адмиралом Шотландии, шерифом Стерлинга и хранителем замка Стерлинг. |
| The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. | Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга. |
| This fortress belonged to Sir Andrew de Moray, who was fatally wounded at the Battle of Stirling Bridge in 1297. | Эта крепость принадлежала сэру Эндрю Морей, который был смертельно ранен в Битве на Стерлингском мосту в 1297 году. |
| This version of events was written in the north of England some fifty years later and has suspicious similarities with details about the Battle of Stirling Bridge in Scotland. | Эта версия рассказа была записана на севере Англии примерно через 50 лет после битвы и подозрительно похожа на описание битвы на Стерлингском мосту во время войн с шотландцами. |
| The interpretation put on this by most historians is that Moray was injured at Stirling Bridge and died of his injuries around November. | По мнению большинства историков, Эндрю Морей был смертельно ранен в битве на Стерлингском мосту и скончался от полученных ранений в конце того же года. |
| Individual historic battles have the player controlling a historical figure in an isolated battle that occurred in the era, such as controlling William Wallace through the Battle of Stirling Bridge. | Одиночные исторические сражения позволяют игроку возглавить армию в изолированной схватке (например, войско Уильяма Уоллеса в битве на Стерлингском мосту). |
| 1543 - Mary Stuart, at nine months old, is crowned "Queen of Scots" in the central Scottish town of Stirling. | Тем временем - 9 сентября 1543 года - Мария Стюарт была коронована в Стерлингском замке королевой Шотландии. |
| 3rd World Youth Congress held in Stirling, Scotland in 2005 was the significant event for the delegates from Uzbekistan. | Проведение третьего Всемирного молодёжного конгресса в Стерлинге (Шотландия) в 2005 году стало знаменательным событием для делегатов из Узбекистана. |
| Returning to Scotland by 1440, he attended the general council held at Stirling in August of that year. | Вернувшись в Шотландию на 1440 году, Эндрю Стюарт принял участие генеральном совете в Стерлинге в августе этого же года. |
| In July 2000, the Scottish Prison Service commissioned the University of Stirling Anxiety and Stress Centre to carry out a review of all aspects of the suicide risk management strategy "ACT to Care". | В июле 2000 года Служба тюрем Шотландии поручила Центру по изучению тревоги и стресса Университета в Стерлинге провести исследование всех аспектов стратегии управления риском самоубийства, получившей название "ACT to Care". |
| David was one of the ringleaders of the attempt to seize Lennox at Stirling in September of that year, and he was given the task of taking the regent personally to hold as hostage. | Дэвид был одним из заговорщиков, попытались захватить регента Леннокса в Стерлинге в сентябре того же 1571 года, и ему дали задачу взятия регента лично, чтобы держать как заложника. |
| On March 23, Stirling announced that the album would be released on April 29. | 23 марта 2014 Линдси уточнила, что альбом выйдет 29 апреля. |
| Tracks 4, 7, and 10 previously appeared on Stirling's 2010 EP, Lindsey Stomp. | 4, 7 и 10 треки ранее так же выходили в мини-альбоме Линдси Lindsey Stomp в 2010 году. |
| 2014 saw the release of the single "Beautiful Times", which features violinist Lindsey Stirling and was released on April 8. | 8 апреля 2014 года вышел сингл «Beautiful Times», в котором принимала участие Линдси Стирлинг. |
| In June 2016, Stirling announced her new studio album Brave Enough, which was set to be released on August 19, 2016. | 28 июня 2016 Линдси Стирлинг анонсировала свой новый студийный альбом Brave Enough, который будет выпущен 19 августа 2016. |
| The second collaboration was revealed nine days later, on August 22, when it was announced Stirling had been part of a song with singer Jessie J for her upcoming album Sweet Talker. | III. 9 дней спустя, 22 августа 2014, было объявлено, что Линдси будет также сотрудничать с певицей Jessie J для её будущего альбома Sweet Talker. |
| His memoir, Thoughts of A. Stirling Calder on Art and Life (1947), was published posthumously. | Его мемуары, Thoughts of A. Stirling Calder on Art and Life, были опубликован посмертно в 1947 году. |
| HMS Stirling Castle (1900), an auxiliary patrol paddler launched in 1900, and sunk in the Mediterranean in 1916. | HMS Stirling Castle - вспомогательный сторожевой колёсный пароход; спущен на воду в 1900; взорвался от неизвестной причины и затонул в Средиземном море в 1916. |
| At the beginning of 2014, Stirling's self-titled album hit gold on Poland, received its first platinum certification in Germany and later on in Austria. | В начале 2014 года альбом «Lindsey Stirling» получил статус золотого в Польше, платинового в Германии а позже и в Австрии. |
| Florence Hutchison-Stirling was one of five daughters and two sons of James Hutchison Stirling (1820 - 1909), Scottish idealist philosopher. | Флоренс Хатчисон-Стирлинг была одной из пяти дочерей и двух сыновей Джеймса Хатчисона Стирлинга (англ. James Hutchison Stirling; 1820-1909), шотландского философа-идеалиста. |
| Alexander Stirling Calder (January 11, 1870 - January 7, 1945) was an American sculptor and teacher. | Александр Стирлинг Колдер (англ. Alexander Stirling Calder; 11 января 1870 года - 7 января 1945 года) - американский скульптор и педагог. |
| He was appointed the first Chairman of the Cumbernauld Development Corporation, responsible for building a "new town" between Glasgow and Stirling. | Также он стал первым председателем Cumbernauld Development Corporation, ответственной за строительство «нового города» Камбернолд между Глазго и Стирлингом. |
| The result was publicized by James Stirling and explained by Julius Plücker. | Результат был обнародован Джеймсом Стирлингом, а объяснение дал Юлиус Плюккер. |
| Johnny learns they have a link to London private equity mogul Stirling Rogers (Rupert Graves), who is also director of a charitable foundation called The Bridge. | Джонни узнает, что они связаны с лондонским инвестором магнатом Стирлингом Роджерсом (Руперт Грейвс), который также является директором благотворительного фонда «The Bridge». |
| The discovery of one of the Tres Zapotes heads in the nineteenth century led to the first archaeological investigations of Olmec culture, carried out by Matthew Stirling in 1938. | Открытие гигантских каменных голов у Трес-Сапотес в XIX веке дало толчок к первым археологическим исследованиям культуры ольмеков Мэтью Стирлингом в 1938 году. |