We won at Stirling, and still you quibble. |
Мы победили у Стерлинга, а вы все еще колеблитесь. |
In 1746, she was living at the home of her uncle Sir Hugh Paterson at Bannockburn, near Stirling. |
В 1746 году она жила в доме своего дяди сэра Хью Патерсона в Бэннокберне, недалеко от Стерлинга. |
What time's that game of yours against Stirling? |
Когда там твоя игра против Стерлинга? |
Between 1991 and 2001, the populations of Edinburgh and Stirling grew by 2.9% and 6.5% respectively. |
С 1991 по 2001 годы численность населения Эдинбурга и Стерлинга выросла на 2,9 % и 6,5 % соответственно. |
The power supply apparatus includes an internal combustion engine or a wind engine or a solar engine or a Stirling engine. |
Энергоустановка включает двигатель внутреннего сгорания, или ветродвигатель, или солнечный двигатель, или двигатель Стерлинга. |
Mr. Kevin Campbell, University of Stirling, United Kingdom |
г-н Кевин Кэмпбелл, Университет Стерлинга, Соединенное Королевство |
Stirling also had a higher proportion of non-Scottish born residents at 16.5%, compared to the Scottish average of 12.8%. |
Для населения Стерлинга также характерно высокий процент жителей, рождённых вне пределов Шотландии - 16,5 % (в среднем по стране - 12,8 %). |
He actively proselytised on behalf of the Celtic church in the Falkirk and Stirling areas, and along the Forth, continuing until he was elected abbot, a post which he accepted reluctantly. |
Он вёл активную проповедь от лица кельтской церкви в окрестностях Фолкерка и Стерлинга, а также вдоль Ферт-оф-Форта, покуда не был избран настоятелем, место которого он занял неохотно. |
Besides funding from the national and State Governments in India, the project is receiving substantial assistance from the Global Environment Facility and Kreditanstalt für Wiederaufbau of Germany. Dish systems can be used either with a Stirling engine or with a steam engine. |
Помимо финансирования со стороны властей штата и центрального правительства Индии этот проект опирается на существенную поддержку Глобального экологического фонда и банка Кредитанштальт Германии. Параболические гелиоконцентраторы могут оснащаться либо двигателем Стерлинга или паровым двигателем. |
Furthermore, useful work can be generated in two stages by means of a reactive turbine and devices that produce work as a result of a temperature differential, such as thermoelectric elements or the cooler of an external combustion engine such as the Stirling engine. |
Кроме того генерирование полезной работы производится в два этапа. За счет реактивной турбины и устройств, производящих работу за счет перепада температур, таких как термоэлектрические элементы или охладитель двигателя «внешнего сгорания», типа двигателя Стерлинга. |
On 3 February 1807 Montevideo, defended by approximately 5,000 men, was besieged at 2:00am by a 15,000 strong British force in a joint military and naval operation under General Sir Samuel Auchmuty and a naval squadron under Admiral Sir Charles Stirling. |
З февраля 1807 года Монтевидео, который защищали около 5000 солдат, был осаждён в 2 часа утра британским отрядом из 6000 человек под командованием генерала сэра Сэмюэля Аучмати и эскадрой под командованием адмирала сэра Чарльза Стерлинга. |
He later served as Lord High Admiral of Scotland, sheriff of Stirling, and Keeper of Stirling Castle. |
Он служил лорд-адмиралом Шотландии, шерифом Стерлинга и хранителем замка Стерлинг. |
Stirling of Garden was Lord Lieutenant of Stirling and Falkirk (until 2005). |
В линии клана Стерлинг из Гардена был лорд-лейтенант Стерлинга и Фолкерка (до 2005 года). |
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. |
Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга. |
Sir William Stirling's descendant, Sir Arhibald Stirling of Keir was a prominent lawyer who supported the king during the Scottish Civil War and on the Restoration of the monarchy in 1660. |
Потомком сэра Уильяма Стерлинга был сэр Арчибальд Стерлинг из Кейра - известный адвокат, который поддерживал короля во время Гражданской войны и заботился о восстановлении монархии в 1660 году. |
Dish systems can be used either with a Stirling engine or with a steam engine. |
Параболические гелиоконцентраторы могут оснащаться либо двигателем Стерлинга (нетоксичный двигатель) или паровым двигателем. |