You're a dirty, stinking, little... | Ты грязный, вонючий, ничтожный... |
Nobody's shoving them back into this stinking world against their will. | Их не тащат обратно в этот вонючий мир против их воли. А я возражаю. |
Hence the big stinking mess. | Таким образом получается большой вонючий беспорядок. |
She was then taken to Hirta from 1734 to 1740, which she described as "a vile neasty, stinking poor isle". | Затем её перевезли на Хирту, где она находилась с 1734 по 1742 год, и который она описывала как «отвратительный мерзкий, вонючий нищий остров». |
No stinking robot can play a guitar and sing the way Kelly does. | Ни один вонючий робот не мог так играть на гитаре и петь, как это делала Келли. |
Don't like 'em stinking up their cells, either. | Также ему не нравится, когда в их камерах воняет. |
I'm stinking' like a dog over here. | От меня воняет, как от собаки. |
And what's so stinking about it? | А что это в нём так воняет? |
Stinking with money but with no taste whatsoever. | От него воняет деньгами, но у него абсолютно нет вкуса. |
What a stinking kitchen! | Ну и воняет эта кухня... |
No, I'm calling you a piece of stinking offal! | Нет, я называю тебя куском зловонной падали! |
Anyway, I'm the one who's stuck in this stinking jail cell! | это я застрял в этой зловонной камере! |
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted. | Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание. |
We'll see how artistic people are feeling when it starts stinking. | Зато мы увидим, как почувствуют себя художники, когда это начнет вонять. |
And we're stinking and every week they examine lice. | А мы должны вонять, и каждую неделю нас проверяют на вшей. |
Y'all busters stinking up our hallway again? | Опять пришёл вонять в этом коридоре? |
Nasty, stinking, rotten, filthy creatures. | Мерзкие, зловонные, гнилые, грязные создания. |
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see! | Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз! |
Festering, stinking marshland as far as the eye can see. | Гнилые зловонные топи, которым не видно конца. |