This stinking smell l don't know why king has come here to learn the secrets of life | Вонючий запах Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни |
Draw, you stinking coward! | Доставай пистолет, ты, вонючий трус! |
Down, in 8 letters... stinking vultures: "sheenies". | Горизонтально, шесть букв: "вонючий хищник": "жидяра". |
One thing I could never stand... was to see a filthy, dirty old drunkie... howling away at the filthy songs of his going "blerp blerp" in between... as it might be a filthy, old orchestra in his stinking guts. | Я всегда терпеть не мог, ...когда старый грязный алкаш... орущий такую же старую и грязную песню своих предков... перемежая куплеты икотой... как будто у него в кишках имеется такой же старый вонючий оркестр. |
And this is Stinking Wind. | А это Вонючий Ветер. |
Don't like 'em stinking up their cells, either. | Также ему не нравится, когда в их камерах воняет. |
I'm stinking' like a dog over here. | От меня воняет, как от собаки. |
girl: That thing is stinking up the street! | Воняет на всю улицу! |
Stinking with money but with no taste whatsoever. | От него воняет деньгами, но у него абсолютно нет вкуса. |
What a stinking kitchen! | Ну и воняет эта кухня... |
No, I'm calling you a piece of stinking offal! | Нет, я называю тебя куском зловонной падали! |
Anyway, I'm the one who's stuck in this stinking jail cell! | это я застрял в этой зловонной камере! |
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted. | Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание. |
We'll see how artistic people are feeling when it starts stinking. | Зато мы увидим, как почувствуют себя художники, когда это начнет вонять. |
And we're stinking and every week they examine lice. | А мы должны вонять, и каждую неделю нас проверяют на вшей. |
Y'all busters stinking up our hallway again? | Опять пришёл вонять в этом коридоре? |
Nasty, stinking, rotten, filthy creatures. | Мерзкие, зловонные, гнилые, грязные создания. |
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see! | Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз! |
Festering, stinking marshland as far as the eye can see. | Гнилые зловонные топи, которым не видно конца. |