She comes off as typical military - stiff, unapproachable. |
Она вела себя, как типичный вояка... жесткий и неприступный. |
The financial terms for contractors were considered to be too stiff. |
Слишком жесткий характер, как нам казалось, носили предлагавшиеся контракторам финансовые условия. |
You're so stiff now, so blasé. |
Ты сейчас такой жесткий, такой "пресыщенный". |
The moment we met, I knew that only by sliding myself into her cold, stiff, unyielding mound would I ever feel like a real man again. |
С того момента как мы встретились, я знал, что только проникнув в ее холодный, жесткий, неприступный курган, я смогу снова почувствовать себя мужчиной. |
On top of that infernal reptile Baxter spreading despair all over, I now have to wear a stiff collar. |
Мало мне того, что этот Бакстер, мерзкая жаба, сеет отчаяние повсюду, так еще и жесткий воротничок надевать! |
Stiff at the back, mostly. |
Жесткий с обратной стороны, главным образом. |
Competition's stiff in this climate. |
Конкурс жесткий в этой области. |
A stiff vacant land tax has been proposed to promote construction activity by discouraging land loading. |
Предложено установить жесткий налог на неиспользуемые земли для поощрения строительства посредством дестимулирования захламления земель. |
Despite stiff Himalayan border between Nepal and China, sporadic flows of people from Tibet, China to Nepal have been observed even at present. |
Несмотря на жесткий контроль на непальско-китайской границе, даже в настоящее время наблюдаются спорадические потоки людей, прибывающих в Непал из Тибета. |