Английский - русский
Перевод слова Stiff

Перевод stiff с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жесткий (примеров 9)
The financial terms for contractors were considered to be too stiff. Слишком жесткий характер, как нам казалось, носили предлагавшиеся контракторам финансовые условия.
You're so stiff now, so blasé. Ты сейчас такой жесткий, такой "пресыщенный".
On top of that infernal reptile Baxter spreading despair all over, I now have to wear a stiff collar. Мало мне того, что этот Бакстер, мерзкая жаба, сеет отчаяние повсюду, так еще и жесткий воротничок надевать!
A stiff vacant land tax has been proposed to promote construction activity by discouraging land loading. Предложено установить жесткий налог на неиспользуемые земли для поощрения строительства посредством дестимулирования захламления земель.
Despite stiff Himalayan border between Nepal and China, sporadic flows of people from Tibet, China to Nepal have been observed even at present. Несмотря на жесткий контроль на непальско-китайской границе, даже в настоящее время наблюдаются спорадические потоки людей, прибывающих в Непал из Тибета.
Больше примеров...
Труп (примеров 25)
Let me just get this stiff in here. Дай-ка я затащу сюда этот труп.
Well, to the question of whether the stiff that's lying horizontal in our morgue is Kurt Harper, permanently silenced, the feds did a dental comparison. Чтобы определить, принадлежит ли труп, лежащий в морге, Курту Харперу, федералы сравнивали снимки зубов.
Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. Ты хочешь кого-нибудь убить и принести мне труп?
We got a stiff to deliver. Нам велено труп оставить!
Don't make me turn you into a stiff. И потом, ты же не хочешь, чтобы я сделал из тебя труп?
Больше примеров...
Суровые (примеров 10)
China's rigid propaganda campaign includes stiff financial penalties and other material consequences as punishment for giving birth to a child without a permit. Жесткая пропагандистская кампания Китая включает суровые финансовые санкции и другие меры материального воздействия в наказание за рождение ребенка без разрешения.
In many countries the sale or purchase of organs is expressly forbidden by law with stiff penalties for violators. Законодательство многих стран совершенно четко запрещает продажу или покупку органов и предусматривает суровые наказания в отношении правонарушителей.
The bill also provides for stiff penalties for those involved in the sale and trafficking of children. Кроме того, законопроект предусматривает более суровые наказания для лиц, причастных к торговле детьми и контрабанде детей.
Assault and battery have been made subject of both civil and criminal laws, with the criminal aspects attracting very stiff and severe penalties. Нападения и нанесение побоев подлежат наказанию как в соответствии с гражданскими, так и уголовными законами, при этом в связи с уголовными аспектами таких правонарушений назначаются весьма жесткие и суровые наказания.
Some have sought to limit the amounts that can be processed through hawala. Stiff penalties have been threatened against hawaladars who do not comply. Некоторые страны пытаются ограничить суммы, которые могут переводиться с помощью «хавалы». «Хаваладарам», не выполняющим эти требования, грозят суровые меры наказания.
Больше примеров...
Строгие (примеров 6)
The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings. В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования.
Women were claiming their rights in court and stiff sentences were being imposed on culprits. Женщины отстаивают свои права через суд, и обвиняемым выносятся строгие приговоры.
Australia pointed out that the 1991 Australian Fisheries Management Act contained stiff financial penalties for foreign fishing offences perpetrated in areas under its national jurisdiction. Австралия отметила, что ее Закон об управлении рыболовством 1991 года предусматривает строгие штрафы за рыбопромысловые нарушения, допущенные в районах под ее национальной юрисдикцией иностранными судами.
Legislation imposing stiff penalties, including licence revocation, for non-compliance with those provisions was being drafted. Разрабатывается закон, устанавливающий строгие штрафные санкции, вплоть до аннулирования лицензии, за несоблюдение этих положений.
In 2003 it had issued the Federal Counter-terrorism Act, which contained a definition of terrorism and imposed stiff penalties on its perpetrators. В 2003 году им был издан Федеральный закон о борьбе с терроризмом, в котором дано определение понятия "терроризм" и установлены строгие меры наказания для лиц, совершивших такого рода преступления.
Больше примеров...
Stiff (примеров 9)
"Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip.
Flex is the second studio album by American singer-songwriter Lene Lovich, released in 1979 by Stiff Records. Flex (альбом) - второй студийный альбом американской певицы Лены Лович, выпущенный в 1979 году звукозаписывающей компанией Stiff Records.
In 2005, Benson released his third album, The Alternative to Love, and toured extensively in the US, UK, and Europe with his new touring band, The Stiff Tissues. В 2005 году Брендан Бенсон выпустил свой третий альбом, The Alternative to Love и проводил успешный тур по США, Великобритании и Европе с его новой группой The Stiff Tissues.
Stiff Records' press officer Andy Macdonald - who was setting up his own record label, Go! Этому предшествовал перевыпуск: пресс-агент Stiff Records Энди Макдональд (англ. Andy Macdonald), занимавшийся созданием собственного лейбла Go!
He began his career in the record business working at Stiff Records, where he stayed for five years working as a Press Officer with Madness, Ian Dury, Lene Lovich, and the Plasmatics. Он начинал свою карьеру в музыкальном бизнесе, работая на Stiff Records, где в течение пяти лет исполнял обязанности пресс-атташе Madness, Иэна Дьюри, Лены Лович и Plasmatics.
Больше примеров...
Жестко (примеров 5)
I went stiff and we crashed. Я вела жестко, и мы разбились.
As you prefer, but here is stiff. Как угодно, но здесь жестко.
Here we stand, stiff and hard. Здесь мы стоим, жестко и твердо.
I think it was too stiff. Думаю, слишком жестко.
Your car rides really stiff. Твоя машина едет очень жестко.
Больше примеров...