Английский - русский
Перевод слова Stern

Перевод stern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стерн (примеров 276)
If we know this, Stern knows this. Узнали мы - значит, знает и Стерн.
Stern was a law clerk to a judge on the Appellate Division and from 1967 to 1970 worked as a private practice lawyer. Стерн был клерком для судьи в апелляционном Отделе, а с 1967 по 1970 год работал юристом частной практики.
Marlow Stern writing for The Daily Beast listed "Team" as the fifth best song of 2013. Марлоу Стерн из журнала The Daily Beast назвал «Team» пятой лучшей песней 2013 года.
Stern denied that there was a rift among owners the following day, saying, "I don't know what the basis of Derek's belief is." На следующий день Стерн выступил с опровержением о расколе среди владельцев, сказав: «Я не знаю, на чём основана вера Дерека».
Before him the violin was owned by Isaac Stern. На её скрипке в дальнейшем играл Исаак Стерн.
Больше примеров...
Стерна (примеров 118)
I met Howard stern a few years back and... rocked his mic. Я встретила Говарда Стерна в недалеком прошлом и... сотрясла его микрофон
Stern, Lockhart equity partner R.J. Daniels. Финансовый партнёр Стерна и Локхарт, Р. Джи. Дэниэлс.
Mine, Diane's, and Mr. Stern's. Мой, Дианы и мистера Стерна.
Were you aware of Mr. Stern's diminished condition? Вы были осведомлены об ограничениях мистера Стерна.
Jesse, don't call Stern. Джесси, не вызывай Стерна
Больше примеров...
Корма (примеров 5)
The stern of the suspect boat was severely damaged, whereupon she surrendered and was taken in tow. Корма подозрительного судна была сильно повреждена, после чего она сдалась и была взята на буксир.
As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. Затем, когда нос начинает уходить под воду, корма встает вертикально и окончательно разламывается.
I mean, normally the aft is on the other side of the stern. Обычно корма находится по другую сторону от носа.
Which way's the stern? Где корма. знаешь?
Sir, we're now down 14 degrees by the stern. Сэр, корма полность затоплена.
Больше примеров...
Штерн (примеров 61)
(EXHALES) Well, they should be, Itzhak Stern. Жаль. А ведь им следует заинтересоваться, Ицхак Штерн.
Lose that weight, Conway Stern! Сбрось-ка этот вес, Конвей Штерн.
Telly Stern passed me the order. Телли Штерн... отдал мне приказ
Stern joined Academy Films in 1997, launching himself with the video for The Verve's "Bitter Sweet Symphony". Также в 1997 году Штерн устроился на работу в компанию «Academy Films» и снял клип «Bittetsweet symphony» для группы The Verve.
As a result of this and other incidents, in January 2006, the head of the Manpower Directorate, now Major General Elazar Stern, ordered each piece in the magazine to undergo careful inspection by the spokesperson's unit. По результатам этого и других подобных инцидентов, в январе 2006 года глава Управления личного состава Штерн издал приказ о том, что каждая часть материала должна пройти перед публикацией тщательную проверку в пресс-службе АОИ.
Больше примеров...
Кормовой (примеров 30)
Hang the starboard and the stern anchors. Правый и кормовой якорь приготовить!
Von Setelt. get the stern line. Ван Сефелт, отдать кормовой.
Crewed vessels under way by day shall fly their national flag at the stern. Днем на ходу суда, которые имеют экипаж, должны нести на кормовой части свой государственный флаг.
The stern housed the "Luna" optical landing guidance system. В кормовой части размещалась оптическая система посадки «Луна».
A wealth of watersports can be enjoyed from the stern bathing platform and the jet tender housed in a stern wet garage. Плавательная платформа и вспомогательная лодка, размещающиеся в кормовой части, дадут вам возможность заниматься всеми водными видами спорта.
Больше примеров...
Строгий (примеров 17)
Even after I gave the postman a stern lecture. Даже после того, как я устроил почтальону строгий выговор.
So, you're a stern little papi. О... какой вы строгий отец.
And her stern, intense frown. И ее строгий, пристальный хмурый взгляд.
It is a Mannerist work, stern and harsh lines, with pronounced buttresses and dominated by exuberant... Это маньеризма работы, строгий и суровый линий, с ярко выраженными контрфорсы и находятся под господством буйный...
Perhaps a stern, yet fair one made of baromite looking down on the crowd in the center of the plaza. Строгий, но справедливый, сделанный из баромита Оглядывающий людей в центре площади.
Больше примеров...
Суровый (примеров 9)
Geoffrey originally appeared as a stern, demeaning man, who had forbidden his son from playing online roleplaying games. Джеффри изначально появившийся как суровый, унижающий человек, который запрещал сыну играть в онлайн ролевые игры.
So, when that stern authority figure makes unreasonable demands of you, you don't feel weak and powerless? Так значит, когда этот суровый диктатор незаслуженно придирается к тебе, ты совсем не чувствуешь себя слабым и бессильным?
Why are you so stern? Ты чего такой суровый?
Here's Zoya from Siberia, a stern and mighty land. Вот Зоечка из Сибири. Край суровый, могучий.
It is a Mannerist work, stern and harsh lines, with pronounced buttresses and dominated by exuberant... Это маньеризма работы, строгий и суровый линий, с ярко выраженными контрфорсы и находятся под господством буйный...
Больше примеров...
Стерном (примеров 45)
A music video was directed by Walter Stern and Jeff Richter. Музыкальное видео было срежиссировано Уолтером Стерном и Джеффом Ричтером.
It's been two days since you established contact with Senator Stern, and you've done nothing since. Прошло уже 2 дня с тех пор, как ты установил контакт с сенатором Стерном, и больше ты ничего не предпринял.
I saw Simon Stern today. Сегодня у меня была встреча с Саймоном Стерном.
Once you get in bed with Stern, it's near impossible to get out. Свяжетесь со Стерном - отвязаться почти невозможно.
How was Stern's? Как всё прошло со Стерном?
Больше примеров...
Штерна (примеров 18)
For Stern, this was part of the cultural soil in which National Socialism flourished. Для Штерна это было частью культурной среды, в которой расцвел национал-социализм.
Soon after arriving in America, George attended New York University's Stern School of Business as a graduate student. Вскоре после своего переезда в США, Джордж посещал Школу бизнеса Штерна Нью-Йоркского университета в качестве аспиранта.
Chbosky graduated from Upper St. Clair High School in 1988, around which time he met Stewart Stern, screenwriter of the 1955 James Dean film Rebel Without a Cause. Чбоски окончил Старшую школу Верхнего Сент-Клер в 1988 году, после чего он встретил Стюарта Штерна, сценариста фильма Бунтарь без причины в 1955 году.
Between 1906 and 1909 he taught at the Chicago Musical College, in 1911 at the Stern Conservatory in Berlin and 1912 at the Conservatoire de musique in Geneva. В 1906-1909 годах преподавал в Чикагском музыкальном колледже, в 1911 году - в Консерватории Штерна в Берлине, в 1912 году - в Женевской консерватории.
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха.
Больше примеров...
Жесткие (примеров 15)
The Government has made provision for stern measures to combat the heinous crime of violence against women. Правительством предусмотрены жесткие меры для борьбы с отвратительным преступлением, каковым является насилие в отношении женщин.
Nationwide, we have taken stern measures against militant groups and their leaders. На общенациональном уровне мы принимаем в отношении воинствующих группировок и их руководства жесткие меры.
In order to cope with this challenge to humanity, it is necessary not only to condemn these criminal acts, but to take stern and determined action in reprisal against those who committed them. Чтобы справиться с этими вызовами человечеству, необходимо не просто осудить эти преступные акты, но и предпринять жесткие и решительные действия, дабы покарать тех, кто их совершил.
Stern measures need to be taken against such parties to conflicts. В отношении таких сторон в конфликтах необходимо принимать жесткие меры.
Stern measures must be adopted today to avert further years of suffering. Сегодня должны быть приняты жесткие меры во избежание новых лет, полных страданий.
Больше примеров...
Стерну (примеров 14)
Jackson threatened a boycott, and NBA commissioner David Stern was at one point reportedly contacted in hopes that he would intervene. Джексон угрожал бойкотом, и, как говорили, в какой-то момент обратился к комиссару НБА Дэвиду Стерну в надежде, что тот вмешается.
Howard Stern, Casey Anthony's lawyers, and relatives of hostages killed by Somali pirates. Говарду Стерну, адвокатам Кейси Энтони, и родным заложников, убитых сомалийскими пиратами.
I'll tell Jon Stern to call you posthaste. Я скажу Джону Стерну, чтобы он бросил все и позвонил вам.
Why didn't you just come over to Stern's? Почему просто не перешёл к Стерну? кто хранит верность.
A year after signing the deal, eight owners signed a petition requesting Stern address the disparity between small-market and large-market teams. Но уже через год восемь владельцев баскетбольных клубов подписали петицию, направленную Стерну, в которой говорилось о неравенстве команд, находящихся в больших и маленьких ранках.
Больше примеров...
Жестких (примеров 9)
A major contribution of NGO's is in lobbying/advocating for human rights and taking stern measures against oppressors. Важным вкладом НПО является лоббирование/пропаганда прав человека и принятие жестких мер против лиц, виновных в притеснении.
In the light of what I have described, the President then issued a series of stern directives. В свете вышеупомянутых мной событий президент издал ряд жестких директив.
We further call for stern action to be taken against the mass production of such arms and weapons, in the same manner as we would deal with drug producers. Мы также призываем к принятию жестких мер по борьбе с массовым производством подобного оружия и вооружений, схожих с теми шагами, которые мы предпринимаем в отношении производителей наркотиков.
On the other hand, Ethiopia's leaders have not even been reprimanded - let alone faced stern measures - for the identical crimes that they have committed and still continue to commit. В то же время лидерам Эфиопии никогда даже не делали замечания, не говоря уже о принятии в отношении них жестких мер, за идентичные преступления, которые они совершили и продолжают совершать.
His Government, against the backdrop of stern domestic measures to control public expenditures, had succeeded in paying its full contribution to the regular budget as well as the bulk of its contribution to peace-keeping budgets. Его правительство, несмотря на принятие жестких внутренних мер по контролю над государственными расходами, смогло полностью внести свой взнос в регулярный бюджет, а также основную часть своего взноса в бюджеты миротворческих операций.
Больше примеров...
Stern (примеров 30)
Lewis was a recurring guest on The Howard Stern Show. Также Джессика не раз была приглашённой звездой в популярном шоу The Howard Stern Show.
In our clinic we use the equipment recognized by the dentists from all over the world: dental chairs by Siemens (Germany), Stern Weber (Switzerland), Planmeca (Finland). В нашей клинике используется оборудование, получившее признание у стоматологов всего мира: стоматологические установки Siemens(Германия), Stern Weber(Швейцария), Planmeca(Финляндия).
She worked with media executives such as Henri Nannen of Stern news magazine and Axel Springer, the owner of the Axel Springer AG publishing company. Она сотрудничала с такими руководителями средств массовой информации, как Генри Наннен, главный редактор новостного журнала Stern, и Аксель Шпрингер, владелец Axel Springer AG.
The Star of the Grand Cross of the Iron Cross (German: Stern zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes) was the highest military decoration of the Kingdom of Prussia and the German Empire. Звезда Большого креста Железного креста (нем. Stern zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes) была наивысшей военной наградой Королевства Пруссии и Германской империи.
Klasse mit dem Stern und mit Schwertern) - Lieutenant generals, major generals who already had the 2nd Class with Swords 2nd Class with Swords (2. Klasse mit dem Stern und mit Schwertern) - генерал-лейтенанты, генерал-майоры уже имеющие 2-й класс с мечами 2-й класс с мечами (нем. 2.
Больше примеров...
Штерном (примеров 5)
Yes. I'd like to speak to Simon Stern, please. Да, я бы хотела поговорить с Саймоном Штерном.
Could I speak to Commander Stern, please? Могу ли я поговорить с командером Штерном?
The music video was directed by Walter Stern and was filmed in an abandoned London Underground tunnel at Aldwych. Видеоклип на песню был поставлен режиссёром Уолтером Штерном и снят в заброшенном туннеле лондонского метро у станции Олдвич.
I mean, Simon Stern doing business with you is good for your image. Совместный бизнес с Саймоном Штерном пойдет тебе на пользу.
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха.
Больше примеров...