| Knabe objected to "making the Stasi man into a hero" and tried to persuade Donnersmarck to change the film. | Кнабе возразил против «превращения агента Штази в героя» и попытался убедить Доннерсмарка изменить кино. |
| n Stasi had a basic principle. | В Штази у нас был один главный принцип. |
| In the end, the Stasi died because of the structures that it was charged with protecting. | В итоге Штази отмерла из-за тех структур, которые ей было поручено защищать. |
| The Stasi were here, they searched the apartment. | Здесь была "Штази", делали обыск в квартире. |
| The Stasi aren't people you want to trifle with. | Со "Штази" не стоит шутить. |
| The same questions arose with regard to the Stasi files. | Такие же вопросы возникают в связи с досье "Штази". |
| On 2 October 1990, the day before the dissolution of the GDR, the People's Chamber elected him Special Representative for the Stasi Records. | 2 октября 1990 года, за день до объединения Германии, Народная палата ГДР избрала Гаука специальным уполномоченным по управлению архивами Штази. |
| I know, but there is doctored evidence that proves that Harry crossed into East Germany to meet with Stasi officers. | Я знаю, но есть сфабрикованные доказательства, согласно которым Гарри пересекал границу с Восточной Германией и встречался с сотрудниками Штази. |
| We don't know because the Stasi here won't tell us. | Мы не знаем, потому что агент Штази нам не скажет. |
| Instead, the leadership stuck to the belief that socialism is a perfect system, and the Stasi had to confirm that, of course. | Вместо этого руководство отталкивалось от убеждения, что социализм - идеальная система, и, конечно же, Штази приходилось с этим соглашаться. |
| But you know he's with the Stasi! | Ты ведь знаешь, что он работает на "Штази". |
| Are you really with the Stasi? | А ты правда работаешь на "Штази"? |
| Five years later, the Stasi was established, and step by step, the dirty job of oppression was handed over to it. | 5 лет спустя возникла Штази, и шаг за шагом грязная работа тирании перешла к ней. |
| In nearly every speech, the Stasi minister gave the order to find out who is who, which meant who thinks what. | Почти в каждой своей речи министр Штази приказывал обнаружить, кто есть кто, что означало: кто о чём думает. |
| In the Stasi, we had a basic principle: | В "Штази" у нас было правило: |
| Do you even know what the Stasi is? | Ты знаешь, что это такое - "Штази"? |
| She was responsible for cooperation of the Public Interest Commissioner with the Stasi Records Agency - she established contact between these bodies and later she coordinated cooperation with the Institute of National Remembrance. | Она отвечала за сотрудничество Уполномоченного с общественных интересов и архивами Штази - она установила связь между этими органами и впоследствии она координировала сотрудничество с Институтом Национальной памяти. |
| Every one knows, you're with the Stasi, you washout. | Все знают - ты работал на "Штази", ты, тряпка! |
| Kohl killed his Stasi teammate. | Коль убил своего сослуживца по Штази. |
| Then the Stasi came calling. | Потом Штази призвала меня. |
| The Stasi were everywhere. | Агенты Штази были везде. |
| If yes, the Stasi often used a method which was really diabolic. | Если всё же пытались, Штази часто обращалась к по-настоящему дьявольскому методу. |
| He was a scrupulous functionary - in his past, he killed two policemen not far away from here - who in fact personalized the Stasi. | Он был скрупулёзным чиновником, - в прошлом он убил двух полицейских не так далеко отсюда - по сути, олицетворявшим Штази. |
| But what was even more typical for the Stasi was the use of human intelligence, people who reported secretly to the Stasi. | Но ещё более типичным для Штази было использование агентурной разведки - людей, секретно докладывавших Штази. |
| The Stasi can identify its typeface. | И ее шрифт давно известен в "Штази". |