Английский - русский
Перевод слова Stasi
Вариант перевода Штази

Примеры в контексте "Stasi - Штази"

Все варианты переводов "Stasi":
Примеры: Stasi - Штази
Knabe objected to "making the Stasi man into a hero" and tried to persuade Donnersmarck to change the film. Кнабе возразил против «превращения агента Штази в героя» и попытался убедить Доннерсмарка изменить кино.
n Stasi had a basic principle. В Штази у нас был один главный принцип.
In the end, the Stasi died because of the structures that it was charged with protecting. В итоге Штази отмерла из-за тех структур, которые ей было поручено защищать.
The Stasi were here, they searched the apartment. Здесь была "Штази", делали обыск в квартире.
The Stasi aren't people you want to trifle with. Со "Штази" не стоит шутить.
The same questions arose with regard to the Stasi files. Такие же вопросы возникают в связи с досье "Штази".
On 2 October 1990, the day before the dissolution of the GDR, the People's Chamber elected him Special Representative for the Stasi Records. 2 октября 1990 года, за день до объединения Германии, Народная палата ГДР избрала Гаука специальным уполномоченным по управлению архивами Штази.
I know, but there is doctored evidence that proves that Harry crossed into East Germany to meet with Stasi officers. Я знаю, но есть сфабрикованные доказательства, согласно которым Гарри пересекал границу с Восточной Германией и встречался с сотрудниками Штази.
We don't know because the Stasi here won't tell us. Мы не знаем, потому что агент Штази нам не скажет.
Instead, the leadership stuck to the belief that socialism is a perfect system, and the Stasi had to confirm that, of course. Вместо этого руководство отталкивалось от убеждения, что социализм - идеальная система, и, конечно же, Штази приходилось с этим соглашаться.
But you know he's with the Stasi! Ты ведь знаешь, что он работает на "Штази".
Are you really with the Stasi? А ты правда работаешь на "Штази"?
Five years later, the Stasi was established, and step by step, the dirty job of oppression was handed over to it. 5 лет спустя возникла Штази, и шаг за шагом грязная работа тирании перешла к ней.
In nearly every speech, the Stasi minister gave the order to find out who is who, which meant who thinks what. Почти в каждой своей речи министр Штази приказывал обнаружить, кто есть кто, что означало: кто о чём думает.
In the Stasi, we had a basic principle: В "Штази" у нас было правило:
Do you even know what the Stasi is? Ты знаешь, что это такое - "Штази"?
She was responsible for cooperation of the Public Interest Commissioner with the Stasi Records Agency - she established contact between these bodies and later she coordinated cooperation with the Institute of National Remembrance. Она отвечала за сотрудничество Уполномоченного с общественных интересов и архивами Штази - она установила связь между этими органами и впоследствии она координировала сотрудничество с Институтом Национальной памяти.
Every one knows, you're with the Stasi, you washout. Все знают - ты работал на "Штази", ты, тряпка!
Kohl killed his Stasi teammate. Коль убил своего сослуживца по Штази.
Then the Stasi came calling. Потом Штази призвала меня.
The Stasi were everywhere. Агенты Штази были везде.
If yes, the Stasi often used a method which was really diabolic. Если всё же пытались, Штази часто обращалась к по-настоящему дьявольскому методу.
He was a scrupulous functionary - in his past, he killed two policemen not far away from here - who in fact personalized the Stasi. Он был скрупулёзным чиновником, - в прошлом он убил двух полицейских не так далеко отсюда - по сути, олицетворявшим Штази.
But what was even more typical for the Stasi was the use of human intelligence, people who reported secretly to the Stasi. Но ещё более типичным для Штази было использование агентурной разведки - людей, секретно докладывавших Штази.
The Stasi can identify its typeface. И ее шрифт давно известен в "Штази".