Английский - русский
Перевод слова Stalk
Вариант перевода Преследовать

Примеры в контексте "Stalk - Преследовать"

Примеры: Stalk - Преследовать
Trumped up the charges to enlist the entire US Marshal Service in helping him stalk his wife. Сфабриковал обвинение, чтобы вся Служба Маршалов США помогала ему преследовать жену.
It's another thing if you stalk her in my house. А преследовать её в моем доме - совсем другое.
I have to imagine all stalkers say that... before they stalk. Думаю, все преследователи так говорят, перед тем как начинают преследовать.
Rex just fed, so he won't stalk us for food. Ящер уже поел и не станет нас преследовать.
Giffany can't stalk you because she is not real. Гиффани не может тебя преследовать, потому что она не реальна.
I will stalk you like the lioness stalks the gazelle: careful, patient, deadly. Я буду преследовать тебя как львица преследует газель: аккуратно, терпеливо, смертельно.
I don't think I can stalk you anymore. Я больше не смогу тебя преследовать.
Show them that we can stalk with the best of them. Показать, что мы можем преследовать лучших из них.
I'd rather stalk you, if it's all the same. Я предпочту преследовать вас, если это всё одно и тоже.
I'm not going to let some imp stalk you and live. Я не позволю какой-то нежити жить и преследовать тебя.
harass, molest, intimidate or stalk another person in Australia; or причинять беспокойство, приставать, запугивать или преследовать другое лицо в Австралии; или
Look, I know I was supposed to come in at lunch, but you can't just stalk me like this. Слушай, я знаю, что должна была прийти к ланчу, но ты не можешь вот так преследовать меня.
Give me my money back or I will call the police and incessantly stalk you and tell all your clients you have crabs! Верни мне деньги или я позвоню в полицию, буду постоянно тебя преследовать и расскажу всем клиентам, что у тебя мандавошки!
I know that. "Stalk me", what... Я знаю. "Преследовать", что за...
Why would she stalk her? Зачем ей преследовать её?
Well, why commute when you can stalk up close and personal? Ну зачем преодолевать такое расстояние для того, чтобы преследовать кого-то?