Английский - русский
Перевод слова Stafford

Перевод stafford с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стаффорд (примеров 87)
Many of his hit recordings were made with Jo Stafford. Многие из его хитов были записаны совместно с Джо Стаффорд.
Stafford's done with you though, right? А вот Стаффорд с вами порвал, так ведь?
What happened to you, Albert Stafford? Так что же с тобой случилось, Альберт Стаффорд?
I cannot work on what I cannot see, Mr. Stafford. Я не могу работать с тем, что я не вижу, мистер Стаффорд.
Stafford Poole, a research historian, wrote: There are other terms to describe what happened in the Western Hemisphere, but genocide is not one of them. Так, историк Стаффорд Пул писал: Есть другие термины для описания того, что случилось в Западном полушарии, но геноцид не из их числа.
Больше примеров...
Стаффорд (примеров 87)
Many of his hit recordings were made with Jo Stafford. Многие из его хитов были записаны совместно с Джо Стаффорд.
Humphrey Stafford, 1st Duke of Buckingham was his half-brother. Хамфри Стаффорд, 1-й герцог Бекингем был его единокровным братом.
Well, my real name is Drew Stafford. Ну, мое настоящее имя Дрю Стаффорд.
What Stafford did to you, to your mother, to all those people, it's horrifying. То, что Стаффорд сделал с тобой, с твоей матерью, со многими другими - это ужасно.
Mr. Stafford, let us get her settled in her room, and I'll be out to talk to you, okay? Мистер Стаффорд, позвольте нам поместить ее в палату, и я поговорю с вами, хорошо?
Больше примеров...
Стэффорд (примеров 19)
Stafford, so glad you finally decided to join us. Стэффорд, я так рада, что ты наконец решил присоединиться к нам.
You're not thinking very clearly, Mr. Stafford. Вы размышляете нелогично, мистер Стэффорд.
Mrs. Stafford, I finished the laundry. Миссис Стэффорд, я закончила стирку. Спасибо.
Stafford's done with you though, right? Стэффорд покончил с вашими отншениями, так?
His name's Drew Stafford. Его зовут Дрю Стэффорд.
Больше примеров...
Стаффорде (примеров 10)
Its offices are located in Stafford, Virginia. Офис организации находится в Стаффорде, штат Вирджиния.
I know this girl in Stafford. Я знаю одну девушку в Стаффорде.
I think all those yurts are being used up in the Drum and Bass Festival near Stafford anyway. Думаю, эти юрты используются только на фестивале "Барабаны и Бас" в Стаффорде.
But I just got off the phone with the plant in Stafford, and they said they know that it's a C6 mix, but how far towards C5 can it go? Но я только что разговаривал по телефону с заводом в Стаффорде, и они сказали, что знают о С6, но насколько возможно использование С5?
Katherine Jeke of Wikington in Stafford married Robert Farnham, Lord of Querndon in 1440. Кэтрин Джеки (Katherine Jeke) из Викингтона в Стаффорде вышла замуж за Роберта Фарнхама (Robert Farnham), лорда Керндона (Querndon) в 1440 году.
Больше примеров...
Стаффордом (примеров 9)
Danny Stafford had it coming to him. Это должно было случиться с Дэнни Стаффордом.
Margaret was crowned Queen Consort of England on 30 May 1445 at Westminster Abbey by John Stafford, Archbishop of Canterbury at the age of fifteen. Маргарите было 15 лет, когда она была коронована 30 мая 1445 года в Вестминстерском аббатстве Джоном Стаффордом, архиепископом Кентерберийским.
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году.
Kershaw grew up in Dallas, Texas and attended school with quarterback Matthew Stafford, and fellow pitchers Jordan Walden and Shawn Tolleson. Kershaw вырос в Далласе (штат Техас) и ходил в школу с квотербеком Мэтью Стаффордом и его коллегами питчерами Джорданом Уолден и Шоном Толлесон.
When Jack Cade's rebellion occurred in 1450 Waynflete was employed with Archbishop Stafford, the Chancellor, to negotiate with the rebels at St Margaret's Church, Southwark, close to Winchester House. После начала в 1450 году восстания Джека Кэда Уэйнфлиту было поручено совместно с архиепископом Стаффордом, занимавшим должность канцлера, вести переговоры с повстанцами в церкви Сент-Маргарет, Саутерк, недалеко от Винчестер-хауса.
Больше примеров...
Стэффорда (примеров 8)
By the time we leave this room, I want Stafford bagged and tagged. Я хочу Стэффорда в мешке с ярлыком в тому времени, как мы выйдем из комнаты.
Andy Stafford here has a file for you. У Энди Стэффорда есть для вас файл.
The trophy is named in honour of Stafford Smythe, the son of Conn Smythe. Трофей назван в честь Стэффорда Смайта, сына Конна Смайта.
You got anything on Stafford yet? У тебя есть что-нибудь на Стэффорда?
He then applied to join the Stafford and Stone Canoe Club, but was rejected for being too young. После этого Джо подал заявку на вступление в каноистский клуб Стэффорда и Стоуна, однако не был принят ввиду юного возраста.
Больше примеров...
Стеффорд (примеров 9)
John Stafford is responsible for your mum's suicide attempt. Джон Стеффорд виноват в попытке самоубийства твоей мамы.
It's good to have you back, Stafford. Рада, что вы вернулись, Стеффорд.
This, John Stafford, is your life. Это, Джон Стеффорд, твоя жизнь.
Well, Stafford... challenges her. Ну и Стеффорд... бросил ей вызов.
My name's Charles Stafford. Меня зовут Чарльз Стеффорд.
Больше примеров...
Стаффорду (примеров 5)
Send this one on to Florida before she goes running back to Stafford. Отправьте её во Флориду, пока она не побежала обратно к Стаффорду.
The PCA were supervising an investigation into a complaint that the police had broken Stafford Solomon's wrist. УРЖП ведет расследование по жалобе на то, что полицейские сломали Стаффорду Соломону кисть руки.
So you tell Stafford, C6. Так что скажи Стаффорду, С6.
Collect them cones and pay little Stafford his beer money. Собери конусы и выдай мелкому Стаффорду на пиво.
Weld have won against Stafford in a long time. Велд много лет проигрывал Стаффорду.
Больше примеров...
Stafford (примеров 7)
Why choose Stafford House Study Holidays? Почему стоит выбрать Stafford House Study Holidays?
We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state. Совместно с Комитетом по Охране Природы мы помогали заключенным исправительного центра Stafford Creek выращивать исчезающие виды степных растений для восстановления реликтовых степных зон штата Вашингтон.
In 1940, Lantz married actress Grace Stafford. В 1940 году Ланц женился на актрисе Грейс Стэффорд (Grace Stafford).
Stafford House Study Holidays allow you to study English during your summer vacation, at a huge variety of centres throughout the UK. Stafford House Study Holidays предлагает летние программы изучения английского языка в различных центрах по всей Великобритании и в США.
Want to learn English and have fun? Build your English language skills and experience the British way of life while enjoying excursions and activities with Stafford House Study Holidays at centres throughout the UK. Хотите выучить английский и хорошо отдохнуть Совершенствуйте свой язык и познавайте Британию на программах Stafford House Study Holidays в различных городах СК и США.
Больше примеров...
Стаффорда (примеров 57)
Everything from a cold to Stafford's disease. Лечит все, от простуды до болезни Стаффорда.
Using some vile sorcery, your brother fell on Stafford Lannister with an army of wolves. При помощи какого-то злого колдовства ваш брат наслал на Стаффорда Ланнистера целую армию волков.
That's why I need Stafford's men. Поэтому я и просил у Стаффорда людей.
Stafford back to his luxury suite. Стаффорда обратно в номер люкс.
In 1860, Weld was invited to join Edward Stafford's government, taking over responsibility for Native Affairs from William Richmond. В 1860 году Уэлда пригласили в правительство Эдварда Стаффорда, где он сменил Уильяма Ричмонда на посту министра по делам туземцев.
Больше примеров...