| During December of the year, lead guitarist, Michael Stafford left the band. | В декабре этого же года гитарист Майкл Стаффорд покинул группу. |
| By making them think that Mr. Stafford did it? | Чтобы все думали, что это сделал мистер Стаффорд? |
| Mr. Stafford, you have every right to be upset, but you can't pack up and leave the state because a few people might gossip. | Мистер Стаффорд, Вы имеете полное право расстраиваться, но вы не можете собраться и уехать из государства, потому что несколько человек могли бы посплетничать. |
| What Stafford did to you, to your mother, to all those people, it's horrifying. | То, что Стаффорд сделал с тобой, с твоей матерью, со многими другими - это ужасно. |
| The inmate was identified as 25-year-old African-American Dwayne Marion Stafford, who was awaiting trial on charges of first-degree assault and strong-arm robbery. | Нападающий был идентифицирован как 25-летний Дуэйн Марион Стаффорд, который обвинялся в предумышленном нападении и вооруженном ограблении. |
| For 15 years, Terry Stafford made my life a misery. | 15 лет Терри Стаффорд превращал мою жизнь в ад. |
| Are you threatening us, Mr. Stafford? | Вы угрожаете нам, мистер Стаффорд? |
| Mr. Stafford Oliver Neil (Jamaica) | г-н Стаффорд Оливер Нил (Ямайка) |
| Mr. Stafford O. Neil, Permanent Representative of Jamaica to the United Nations, stated that the recent focus on private capital flows should not obliterate the continuing importance of bilateral and multilateral flows to developing countries. | Постоянный представитель Ямайки при Организации Объединенных Наций г-н Стаффорд О'Нил заявил, что в контексте того пристального внимания, которое уделяется в последнее время потокам частного капитала, не следует сбрасывать со счетов сохраняющие свое важное значение двусторонние и многосторонние потоки капитала в развивающиеся страны. |
| The U.S. Department of State hereby honors Joe Stafford... Kathy Stafford... | Мы благодарим Джо Стаффорда... Кэти Стаффорд... Марка Лиджека... |
| Adam Fells/ Geomancer (portrayed by Adam Stafford) - A metahuman with the ability to create earthquakes. | Адам Феллс/ Геомансер (Адам Стэффорд) - метачеловек со способностью вызывать подземные толчки. |
| I'm Drew Stafford, state's attorney's office. | Дрю Стэффорд, окружной прокурор. |
| Drew Stafford is a good prosecutor. | Дрю Стэффорд хороший обвинитель. |
| His name's Drew Stafford. | Его зовут Дрю Стэффорд. |
| You're on probation, Stafford. | Ты на испытательном сроке Стэффорд. |
| Its offices are located in Stafford, Virginia. | Офис организации находится в Стаффорде, штат Вирджиния. |
| I know this girl in Stafford. | Я знаю одну девушку в Стаффорде. |
| But I just got off the phone with the plant in Stafford, and they said they know that it's a C6 mix, but how far towards C5 can it go? | Но я только что разговаривал по телефону с заводом в Стаффорде, и они сказали, что знают о С6, но насколько возможно использование С5? |
| Katherine Jeke of Wikington in Stafford married Robert Farnham, Lord of Querndon in 1440. | Кэтрин Джеки (Katherine Jeke) из Викингтона в Стаффорде вышла замуж за Роберта Фарнхама (Robert Farnham), лорда Керндона (Querndon) в 1440 году. |
| Whatever people may feel personally about John Stafford and S.R.P., it's been a great help in my life. | Что бы люди ни думали о Джоне Стаффорде лично и об организации, мне они очень помогли в жизни. |
| On 17 February 2013, Clement married hairdresser Lee Stafford. | С 17 февраля 2013 года Джессика-Джейн замужем за парикмахером Ли Стаффордом. |
| Danny Stafford had it coming to him. | Это должно было случиться с Дэнни Стаффордом. |
| Margaret was crowned Queen Consort of England on 30 May 1445 at Westminster Abbey by John Stafford, Archbishop of Canterbury at the age of fifteen. | Маргарите было 15 лет, когда она была коронована 30 мая 1445 года в Вестминстерском аббатстве Джоном Стаффордом, архиепископом Кентерберийским. |
| When Jack Cade's rebellion occurred in 1450 Waynflete was employed with Archbishop Stafford, the Chancellor, to negotiate with the rebels at St Margaret's Church, Southwark, close to Winchester House. | После начала в 1450 году восстания Джека Кэда Уэйнфлиту было поручено совместно с архиепископом Стаффордом, занимавшим должность канцлера, вести переговоры с повстанцами в церкви Сент-Маргарет, Саутерк, недалеко от Винчестер-хауса. |
| After the Space Shuttle Columbia disaster in 2003, Covey, along with retired Air Force Lieutenant General Thomas Patten Stafford, headed the Stafford-Covey Commission in returning the Space Shuttle fleet to space, starting with the STS-114 mission. | После аварии шаттла Колумбия в 2003 году, Кови, вместе с Томасом Стаффордом (на тот момент - генерал-лейтенант ВВС в отставке), возглавили и работали в Комиссии Стаффорда-Кови и приложили максимум усилий для возвращения флота шаттлов к полётам в космос, вплоть до старта STS-114. |
| And here's what we saw of Albert Stafford. | А вот в каком состоянии мы нашли Алберта Стэффорда. |
| By the time we leave this room, I want Stafford bagged and tagged. | Я хочу Стэффорда в мешке с ярлыком в тому времени, как мы выйдем из комнаты. |
| The trophy is named in honour of Stafford Smythe, the son of Conn Smythe. | Трофей назван в честь Стэффорда Смайта, сына Конна Смайта. |
| You got anything on Stafford yet? | У тебя есть что-нибудь на Стэффорда? |
| He then applied to join the Stafford and Stone Canoe Club, but was rejected for being too young. | После этого Джо подал заявку на вступление в каноистский клуб Стэффорда и Стоуна, однако не был принят ввиду юного возраста. |
| This, John Stafford, is your life. | Это, Джон Стеффорд, твоя жизнь. |
| Well, Stafford... challenges her. | Ну и Стеффорд... бросил ей вызов. |
| My name's Charles Stafford. | Меня зовут Чарльз Стеффорд. |
| Stafford won't let her. | Стеффорд не позволит ей. |
| Lord Stafford, Lady Margaret. | Лорд Стеффорд, Леди Маргарет. |
| Send this one on to Florida before she goes running back to Stafford. | Отправьте её во Флориду, пока она не побежала обратно к Стаффорду. |
| The PCA were supervising an investigation into a complaint that the police had broken Stafford Solomon's wrist. | УРЖП ведет расследование по жалобе на то, что полицейские сломали Стаффорду Соломону кисть руки. |
| So you tell Stafford, C6. | Так что скажи Стаффорду, С6. |
| Collect them cones and pay little Stafford his beer money. | Собери конусы и выдай мелкому Стаффорду на пиво. |
| Weld have won against Stafford in a long time. | Велд много лет проигрывал Стаффорду. |
| Why choose Stafford House Study Holidays? | Почему стоит выбрать Stafford House Study Holidays? |
| We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state. | Совместно с Комитетом по Охране Природы мы помогали заключенным исправительного центра Stafford Creek выращивать исчезающие виды степных растений для восстановления реликтовых степных зон штата Вашингтон. |
| Stafford House Study Holidays allow you to study English during your summer vacation, at a huge variety of centres throughout the UK. | Stafford House Study Holidays предлагает летние программы изучения английского языка в различных центрах по всей Великобритании и в США. |
| In 1990, Massey Ferguson took over Dorman Diesels of Stafford and merged it with Perkins to form Perkins Engines (Stafford) Ltd. | В 1990 году Massey Ferguson выкупил другого производителя, Dorman Diesels (Стаффорд) и, объединив его с Perkins, создал Perkins Engines (Stafford) Ltd. |
| Want to learn English and have fun? Build your English language skills and experience the British way of life while enjoying excursions and activities with Stafford House Study Holidays at centres throughout the UK. | Хотите выучить английский и хорошо отдохнуть Совершенствуйте свой язык и познавайте Британию на программах Stafford House Study Holidays в различных городах СК и США. |
| Using some vile sorcery, your brother fell on Stafford Lannister with an army of wolves. | При помощи какого-то злого колдовства ваш брат наслал на Стаффорда Ланнистера целую армию волков. |
| On March 22, 2008 in a MySpace blog, the band confirmed the addition of two new members, guitarist/vocalist Kevin Stafford and drummer Bryan Cash, who both replaced guitarist Chris Profitt and drummer Brandon Sowder. | 22 марта 2008 года на своей официальной странице в MySpace, группа подтвердила замену двух участников, гитариста Кевин Стаффорда и барабанщика Брайан Кэша, которых заменили Крис Профитт и Брэндон Соудер. |
| And you know this because you read it on Stafford when you told Carol she was free to leave with us? | И ты знаешь это потому, что ты прочитал Стаффорда когда сказал Кэрол, что она может свободно уехать с нами? |
| Title One of the Stafford Act: | Параграф первый закона Стаффорда: |
| Northcote was born in London, the second son of the prominent Conservative politician Sir Stafford Northcote, later first Earl of Iddesleigh, by his wife Cecilia Frances, daughter of Thomas Farrer and sister of Thomas Farrer, 1st Baron Farrer. | Генри Норткоут родился 18 ноября 1846 года в Лондоне и был вторым сыном в семье консервативного политика сэра Стаффорда Норткота, позже первого графа Иддеслейга, и его жены Сесилии Фрэнсис, дочери Томаса Фаррера и сестры Томаса Фаррера, 1-й барона Фаррер. |