Every time there's a Whitechapel stabbing they come crawling out of the woodwork. |
Каждый раз, когда в Уайтчепеле поножовщина, они вылезают, как крысы из нор. |
If the stabbing happened here, like Henry said, there'd be some trace of it. |
Если поножовщина случилась здесь, как говорил Генри, должны бы остаться какие-то следы. |
870 to Alpha One, that stabbing at the bookies, suspects are cornered in at Winton Drive. |
870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв. |
I just think a street stabbing is a bit small-time for Richards. |
Я вот думаю, что уличная поножовщина - мелковато для Ричардса. |
The worst part was... waking up, like if I still was stabbing. |
Худшая часть была... проснувшись, как если я до сих пор поножовщина была. |
Stabbing: It can fix EVERYTHING. |
Поножовщина: она может исправить ВСЁ. |
No, I have a stabbing in Corona. |
Есть поножовщина в Короне. |
Stabbing in a nightclub. |
Поножовщина в ночном клубе. |
I've got a reported stabbing. |
Мне сообщили о поножовщине. Поножовщина? |
There's been a stabbing at the Brimmer Street Jail. |
В тюрьме на Бриммер Стрит была поножовщина. |