| Squeak Scolari walks out to take the last remaining single. | Пискун Сколяри должен бросить последний сингл. |
| Unfortunately, that one man is Squeak Scolari. | К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри. |
| That's him, Squeak. That's Tuttle. | Вот он, Пискун, это твой соперник. |
| My name's not Squeak. It's Kenny! | Меня зовут не Пискун, а Кенни! |
| Tough break, Squeak. | Вот неудача, Пискун. |
| Squeak Scolari crosses the plate again as the Beers have come roaring back since the break. | Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле. |
| Okay, Squeak, let's just shoot for it. | Ладно, Пискун, бросаем на пари. |
| Squeak, you work for the gas company now? | Вы Джо Купер? Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я. |
| Honest mistake, Squeak. | Мы не нарочно, Пискун. |